Traduction de "solution des conflits" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Solution - traduction : Solution - traduction : Solution des conflits - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
de paix et à la solution des conflits | process and in the resolution of |
PROMOTION DE LA PAIX ET SOLUTION DES CONFLITS | PROMOTION OF PEACE AND RESOLUTION OF CONFLICTS |
PROMOTION DE LA PAIX ET SOLUTION DES CONFLITS 106 122 44 | PROMOTION OF PEACE AND RESOLUTION OF CONFLICTS . 106 122 39 |
Cependant, de nombreux conflits demeurent encore sans solution. | However, the key to the settlement of many conflicts has not yet been found. |
Création de mécanismes internationaux pour la solution des conflits liés à des agressions cybernétiques | Creation of international mechanisms in order to guide the solution of conflicts related to cybernetic aggressions |
D'autres conflits ré gionaux nécessitent d'urgence une solution négociée. | Other regional conflicts urgently require a negotiated solution. |
En septembre, un cours sur la solution des conflits dans la gestion des ressources naturelles a commencé. | In September a course was initiated on the resolution of conflicts over the management of natural resources. |
Sous programme 4.1 Participation des femmes au processus de paix et à la solution des conflits internationaux | Subprogramme 4.1. Participation of women in the peace process and in the resolution of international |
Il importe de rappeler néanmoins que la solution des conflits qui subsistent doit venir des Centraméricains eux mêmes. | We must nevertheless recall that the solution to remaining conflicts must come from the Central Americans themselves. |
Les conflits dans le monde doivent trouver une solution par le dialogue. | Conflicts in areas around the world should be resolved through dialogue. |
Il suggérait en outre l apos enregistrement international comme solution possible au problème des conflits de priorité. | In addition, it referred to the possibility of international registration as a possible solution to the problem of priorities. |
Faute de l'émergence d'une solution en temps voulu, nous aurons à faire face à des conflits majeurs. | We will soon face major conflicts unless a solution is found in good time. |
Nous espérons vivement que des progrès analogues seront accomplis pour la solution des conflits israélo syrien et israélo libanais. | We very much hope to see similar progress soon in resolving the Israeli Syrian and Israeli Lebanese conflicts. |
Cette solution est identique à toutes celles qui sont appliquées après les conflits. | This solution is identical with ah those applied after conflicts. |
Pourtant, personne ne suggère d imposer de solution unilatérale dans ces zones de conflits potentiels. | Yet no one is suggesting that unilateral solutions be imposed in these potential flashpoints. |
L'expérience indique que cela n'entraîne que des conflits entre les États membres et complique la recherche d'une solution véritable. | Experience shows that this only leads to disputes between Member States and makes it more difficult to find a real solution. |
Une autre solution consisterait à considérer le problème comme relevant soit du droit des traités soit du droit des conflits armés. | An alternative approach would be to seek to categorize the problem either as a part of the law of treaties or as a part of the law relating to armed conflict. |
Plusieurs conflits dits régionaux en Afrique australe, au Moyen Orient, au Maghreb ont récemment connu des décélérations, voire des débuts de solution. | The recent period has seen an easing off and even the beginnings of solutions in a number of what have become known as regional conflicts in southern Africa, in the Middle East, and in the Maghreb. |
Quant à la modernisation, elle n'implique en rien une solution aux conflits qui sévissent la région, des conflits eux mêmes modernes , ce qui les rend d'autant plus dangereux que dans le passé. | Indeed, modernization by no means implies a solution to the conflicts that continue to fester in the region. Instead, these conflicts are themselves modernized, which could make them even more dangerous than in the past. |
En ce qui concerne la solution de conflits régionaux, nous assistons avec un optimisme croissant aux mesures positives prises pour arriver à un règlement permanent des conflits en Angola et au Libéria. | Concerning the solution of regional conflicts, we look with growing optimism to the positive steps taken towards a permanent solution of the conflicts in Angola and Liberia. |
C'était vraiment la meilleure solution et cela nous épargnera bon nombre de désagréments et de conflits. | This really was the best solution, and will spare us a great deal of inconvenience and conflict. |
Antigua et Barbuda oeuvrera avec ce petit Etat pour promouvoir une solution permanente aux conflits ethniques destructeurs au sein des Etats. | Antigua and Barbuda will work alongside this small State in promoting a permanent solution to destructive ethnic conflicts within States. |
la consolidation de la paix par des efforts pour soutenir les initiatives visant à contenir des conflits violents et pour œuvrer en faveur d'une solution pacifique de ces conflits et empêcher que ceux ci ne resurgissent, | peace building by seeking to support initiatives for containing violent conflict and to prepare for, and sustain, peaceful solutions to such conflicts, |
Le gouvernement aurait de l'argent disponible si une solution à ces conflits était considérée comme une priorité. | The government would have money available if a solution to these conflicts was considered a priority. |
En dépit des efforts diplomatiques énergiques déployés jusqu apos à présent, les conflits dans l apos ex Yougoslavie restent encore sans solution. | Despite the energetic diplomatic efforts made to date, the conflicts in the former Yugoslavia are far from being resolved. |
Cependant, la solution des problèmes qui sous tendent les conflits régionaux est une tâche de grande envergure qui exigera beaucoup de temps. | Solving the underlying causes of regional conflicts is, however, a major undertaking that will require a lot of time. |
Quant à la modernisation, elle n'implique en rien une solution aux conflits qui sévissent la région, des conflits eux mêmes quot modernes quot , ce qui les rend d'autant plus dangereux que dans le passé. | Indeed, modernization by no means implies a solution to the conflicts that continue to fester in the region. Instead, these conflicts are themselves modernized, which could make them even more dangerous than in the past. |
La recherche de solutions politiques s apos impose de plus en plus en tant que seule solution acceptable des conflits, anciens et nouveaux. | The quest for political solutions is becoming more and more consolidated as the only acceptable way of resolving both new and old conflicts. |
Il n apos a pas pour mandat de trouver une solution aux conflits entre groupes, ethniques ou autres. | It was not its task to find a solution to conflicts between groups, ethnic or otherwise. |
La solution traditionnelle des juristes, confirmée par de nombreux exemples tirés de la pratique des États, veut que les traités ne survivent pas aux conflits armés. | The traditional view among jurists, confirmed by a large body of traditional State practice, is that treaties did not survive armed conflict. |
Que ce soient des conflits larvés ou des conflits ouverts ? | Whether it's latent conflicts or open conflicts? |
Les femmes ne sont plus simplement les victimes des guerres et des conflits elles sont une partie de plus en plus importante de la solution du problème. | Women are no longer simply the victims of wars and conflicts they are increasingly an important part of the solution. |
C est une expérience enrichissante, qui m emplit d espoir quant à la solution des problèmes mondiaux que sont la pauvreté, les risques environnementaux et les conflits armés. | It is a rewarding experience, one that gives me great hope for ultimate success in resolving global problems such as poverty, environmental threats, and violent conflict. |
Malgré plus de deux années d apos efforts, aucune solution politique durable des conflits qui déchirent l apos ex Yougoslavie n apos est en vue. | Despite more than two years of efforts, there is no lasting political solution in sight to the conflicts which have torn the former Yugoslavia apart. |
Nous espérons que la solution proposée ne créera pas de guerres et des conflits futurs et que l apos histoire européenne ne se répétera pas. | We hope that the proposed solution will not be the cause of future wars and conflicts and hope that European history will not thus repeat itself. |
Continuer à renforcer et à utiliser au mieux les capacités de l'Organisation des Nations Unies dans des domaines tels que la prévention des conflits, la négociation, la médiation, la conciliation, le règlement judiciaire, la primauté du droit, le maintien et la consolidation de la paix, de manière à contribuer à la prévention des conflits et à la solution pacifique des conflits qui perdurent. | To continue to strengthen and make best possible use of the capacities of the United Nations in areas such as conflict prevention, negotiation, mediation, conciliation, judicial settlement, rule of law, peacekeeping and peacebuilding, in order to contribute to the successful prevention and peaceful resolution of prolonged unresolved conflicts. |
Ce sont avant tout les conflits des conflits qui sont souvent les conflits Est Ouest transposés. | They include primarily conflicts, and conflicts which are often transpositions of East West conflicts. |
b) D apos initier et de s apos associer à toute action visant à promouvoir la solution pacifique des crises et conflits dans la sous région | (b) Initiate and join in any action tending to promote a peaceful solution to crises and conflicts in the subregion and |
Cela profite grandement à notre population, évite des conflits entre les États Unis et l' Europe, et peut servir de fondement à une solution globale commune. | This will greatly benefit our people, avoid conflicts between the USA and Europe and could form the basis for an overall joint solution. |
Quelle que soit la solution qui sera mise au point , l' objectif poursuivi doit être d' éviter les conflits d' intérêts . | Whichever solution may be developed , the objective of avoiding conflicts of interest should be pursued . |
Il n apos existe aucune force qui puisse se substituer à la volonté politique de trouver une solution aux conflits internationaux. | No force can replace political will in finding solutions to international conflicts. |
Résoudre des conflits | Resolving Conflicts |
Résolution des conflits | Conflict Resolution |
Vérification des conflits... | Checking for Conflicts... |
Prévention des conflits | Conflict prevention |
Recherches associées : Solution De Conflits - Des Conflits - Résoudre Des Conflits - Règlement Des Conflits - Des Conflits Surgissent - L'atténuation Des Conflits - Intérêt Des Conflits - Escalade Des Conflits - Causes Des Conflits - Partie Des Conflits - Surveillance Des Conflits - Dynamique Des Conflits - Règlement Des Conflits - Réunion Des Conflits