Traduction de "solution globale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Solution - traduction : Solution globale - traduction : Solution globale - traduction : Solution globale - traduction : Solution globale - traduction : Solution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais une solution globale est possible. | There are of course many interrelated problems and some very complex prob lems, but a comprehensive solution is possible. |
une solution globale concernant l'échange de quotas d'émission, | a global solution for emissions trading, |
Seule une approche globale permettra de trouver une solution durable. | A durable solution could be found only through a comprehensive approach. |
C'est bien d'une telle solution globale que nous avons besoin. | That is what we need a package. |
Seule une solution globale pourra apporter la paix et la stabilité. | Only by means of a global solution can peace and stability be established. |
La deuxième observation, Monsieur le Président, porte sur le choix entre une solution régionale et une solution globale. | between President Bush and President Gorbachev, as pointed out by President Andreotti. |
Adoption d'une approche globale et multisectorielle à la solution de ce problème. | integrated and multisector approach to solving this problem. |
14.2.90 continuera à demander qu'Israël apporte une solution globale à ce problème. | The Commission will keep requesting from Israel an across the board settlement of this problem. |
Bien sûr, il faut du temps pour trouver une solution pacifique, globale et durable. | Of course, finding a peaceful, comprehensive and lasting solution takes time. |
Nous espérons que cela aboutira à une solution juste et globale du conflit israélo arabe. | We hope that this will lead to a just and comprehensive solution to the Arab Israeli conflict. |
1.20 Concernant les changements climatiques, il faut négocier une solution politique globale pour l'après Kyoto. | 1.20 Make negotiations for a global post Kyoto climate policy solution. |
1.23 Concernant les changements climatiques, il faut négocier une solution politique globale pour l'après Kyoto. | 1.23 Make negotiations for a global post Kyoto climate policy solution. |
2) Remplacer les multiples taxes environnementales par une solution globale pour l'environnement dans son ensemble | 2) Replacing the profusion of environmental taxes with a global solution for the environment, as a whole |
5.7 Concernant les changements climatiques, il faut négocier une solution politique globale pour l'après Kyoto. | 5.7 Negotiate a global post Kyoto climate policy solution. |
Nous continuons donc à croire que c'est au GATT qu'il faudra trouver une solution globale. | We continue to believe that GATT is the appropriate forum for seeking an overall solution. |
contribuer à l'élaboration d'une solution globale et multilatérale en matière de subventions à la pêche. | The classification of goods in trade between the Parties under this Agreement is set out in each Party's respective tariff nomenclature in conformity with the Harmonized System. |
Nous sommes très satisfaits de la décision du Conseil des ministres d'opter pour la solution que nous avions préconisée, c'est à dire une solution globale. | We are very happy that the Council of Ministers has chosen the approach we suggested, namely to apply an overall solution here and now. |
Ces faits soulignent l apos urgence d apos une situation qui appelle une solution concrète et globale. | It stressed the urgency of a situation and that needed to be addressed in a comprehensive and concrete manner. |
La formulation actuelle du paragraphe 1 et les éclaircissements apportés dans le préambule constituaient une solution globale. | The package consisted of the present formulation in paragraph 1 and the clarification in the preamble. |
Une réduction globale par paliers généralement de 20 a été considérée comme une solution pratique et réalisable. | A linear reduction consisting of mostly 20 per cent step downs was considered practical and potentially achievable. |
C'est pourquoi, bien que des progrès aient été réalisés, une solution globale n'a pas encore été trouvée. | While, therefore, progress has been made, a complete solution has not yet been achieved. |
BRUXELLES Si la crise financière est généralisée, la solution doit, paraît il, être globale un meilleur système financier international. | BRUSSELS If the financial crisis is global, it is said, then the solution must be global an international financial system that works better. |
Mon pays espère que les négociations déboucheront sur une solution globale et pacifique de la question du Moyen Orient. | It is my country apos s hope that the negotiations will bring about a comprehensive and peaceful solution of the Middle East issue. |
Nous devons non seulement nous adapter à la nouvelle situation, mais la transformer pour parvenir à une solution globale. | We must not merely adjust to the new situation, but mould it, in order to arrive at a comprehensive solution. |
Ceci constitue un progrès inestimable dans la recherche d apos une solution politique globale au problème du Proche Orient. | This represents major progress in the search for a global political solution to the problem of the Middle East. |
Il n'y a pas de solution unique et globale à la violence faite aux femmes des stratégies multisectorielles s'imposent. | There was no single, global solution to violence against women multisectoral strategies were needed. |
Le plan proposé se présente comme une solution politique globale qui doit assurer l'entrée d'une Chypre unifiée dans l'UE. | The plan submitted is designed as an overall political solution to ensure that a united Cyprus is able to join the EU. |
Le premier pas, que nous attendons depuis des décennies, a été fait sur la voie d apos une solution globale. | The first important step has been taken towards the comprehensive solution for which we have long waited. |
Nous réaffirmons ici qu apos une solution globale, juste et définitive est une garantie essentielle de durabilité et de stabilité. | We reaffirm here that a comprehensive, just and final solution is the fundamental guarantee for durability and stability. |
Une approche internationale globale permettant une amélioration environnementale générale sur le long terme est la solution que privilégie le Comité. | A holistic international approach to find an overall environmental benefit for the long term is the preferred solution. |
Nous devons en tirer leçon et lorsque la solution globale que nous espérons aura été trouvée en février, nous consa | Is that making a concession, or showing understanding? |
politique avec le peuple palestinien de manière à aboutir à une solution globale, équitable et durable du conflit israélo arabe. | in Paris, at the same time as Parliament is making foreign policy an essential element of future political union, and especially when, on the eve of German unification, Community countries are being asked to participate in a wide forum in November in Paris from now on we should make it a principle to show total solidarity and a single political will. |
Une action coordonnée au niveau de l'UE serait sans doute le meilleur moyen d'apporter une solution globale à ce problème. | A comprehensive response to such barriers might be achieved most effectively through coordinated action on EU level. |
Une solution globale ceci est le dispositif, approximativement deux centimètres sur cinq et, assez curieusement, exactement l'épaisseur de la boîte crânienne. | The comprehensive solution this is the device it's about one inches by two inches and, oddly enough, just the thickness of most cranial bones. |
4. Se félicite de tous les efforts déployés pour aboutir à une solution politique globale et pacifique du conflit en Afghanistan | 4. Welcomes all the efforts towards reaching a comprehensive, peaceful political solution to the conflict in Afghanistan |
La solution n'est pas dans une relance de la demande globale, elle est dans la poursuite de mesures structurelles de fond. | Nor is it any solution to relaunch world demand. We must rather look to basic structural mea sures. |
Puisse ce rapport apporter sa pierre à la solution globale d'un pro blème qui préoccupe largement les habitants de notre Communauté. | I hope that this report will make its contribution to the global solution of a problem which is a cause of major con cern to the inhabitants of our Community. |
Nous devons adopter une approche plus globale et fournir une solution d'ensemble plutôt que de nous trouver sans cesse des excuses. | We need to have a broader view and provide a comprehensive solution instead of hiding behind excuses the whole time. |
Toutefois, les parties ne sont pas parvenues à dégager une solution globale qui respecte les résolutions y afférentes des Nations unies. | However, the parties have been unable to broker a comprehensive solution in keeping with the relevant United Nations resolutions. |
Manifestement la République dominicaine voisine a été la première à mesurer l'étendue du problème et à comprendre la nécessité d'une solution globale. | Conspicuously, Haiti s Dominican neighbors were the first to gauge the magnitude of the problem and the global nature of the required solution. |
Cette décision courageuse des deux parties constitue un grand pas dans la recherche d apos une solution politique globale au Proche Orient. | This courageous decision by the two parties is a major step forward in the search for a global political solution in the Middle East. |
Cette décision courageuse des deux parties constitue un grand pas dans la recherche d apos une solution politique globale au Proche Orient. | This courageous decision by both parties constitutes a great step forward in the search for an overall political solution in the Near East. |
6.2 L'UE apporte déjà des éléments de réponse en vue d'une solution globale qui méritent d'être rappelés et servent aujourd'hui de référence | 6.2 The EU has already provided some input for a global solution and it is worth recalling these aspects, which currently set a benchmark |
Un certain report d'une solution fiscale globale ne devrait donc pas constituer une entrave ou un handicap pour ce nouveau statut juridique. | A certain delay on the 'grand design' solution will thus not hinder or put at an undue disadvantage this new legal form. |
L'adoption d'une approche internationale globale est la solution à privilégier pour parvenir à une amélioration générale et à long terme de l'environnement. | A holistic international approach to find an overall environmental benefit for the long term is the preferred solution. |
Recherches associées : Une Solution Globale - Solution Technique Globale - Image Globale - Mortalité Globale - Réponse Globale - Gestion Globale - Production Globale - Amélioration Globale - Contribution Globale