Traduction de "sommeil peu profond" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Profond - traduction : Profond - traduction : Sommeil - traduction : Sommeil peu profond - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

d'un sommeil profond
DEAD TO THE WORLD
Vous avez le sommeil profond ?
Do you sleep very soundly, sir?
Tom tomba dans un profond sommeil.
Tom fell into a deep sleep.
Tu as vraiment le sommeil profond.
You're a very sound sleeper.
Il est tombé dans un profond sommeil.
He fell into a deep sleep.
Il est tombé dans un profond sommeil.
He fell into a deep slumber.
Il a le sommeil profond, c'est tout.
Sound sleeper, that's all.
Ditesmoi, ce sommeil profond, vous atil revigoré ?
Tell me, this deep sleep, did it refresh you?
Ce profond sommeil n'avait rien de naturel.
That deep sleep was unnatural.
Atil le sommeil profond, je veux dire ?
What I mean is, does he sleep good?
Cet enfant a sombré dans un profond sommeil.
That child fell into a profound sleep.
Dans le sommeil profond, il n'est pas là.
In deep sleep, he's not there.
Dans le sommeil profond il n'est pas là.
In deep sleep he's not there.
Écrire est un sommeil plus profond que la mort.
Writing is a deeper sleep than death.
Vous achetez un lit pour avoir un sommeil profond.
You buy a bed to have sound sleep.
Votre respiration ralentit, vous tombez dans un sommeil profond.
You're falling into a calmer and deeper sleep.
Même profond ou peu profond, que ce soit profond ou superficiel, je suis conscient du sens de profond et peu profond.
Even deep or shallow, M. even deep or shallow, I'm aware of the sense of deep or shallow.
Le sommeil profond, le plus reposant, est en vert foncé.
and deep sleep, the best restorative sleep, is that dark green.
Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
We found the boy fast asleep.
Un bruit strident me réveilla en sursaut d'un sommeil profond.
A loud noise jolted me awake from a deep sleep.
Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
We found the boy sound asleep.
Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un profond sommeil.
We found the boy sound asleep.
Jean, la bouche entr'ouverte, dormait d'un sommeil animal et profond.
Jean, his mouthopen, was sunk in deep, animal slumbers.
Le sommeil paradoxal est en vert clair. Le sommeil léger est gris. Le sommeil profond, le plus reposant, est en vert foncé.
The REM sleep, rapid eye movement, dream state, is in light green and light is gray, light sleep and deep sleep, the best restorative sleep, is that dark green.
Peu profond
Shallow
Peu profond
Yellow
L'existence du corps astral serait attestée par le sommeil profond sans rêve.
The emotional body pertains to the physical universe, the astral body to the astral world.
J'ai un peu sommeil.
I'm feeling kind of sleepy.
Peu à peu le sommeil le prit.
Little by little slumber overcame him.
Elle m'a tiré d'un profond sommeil pour me demander d'aller chercher un somnifère.
She woke me out of a sound sleep and told me to go down and get a sleeping powder.
Prenons un peu de sommeil !
Let's get some sleep.
Prends un peu de sommeil.
Get some sleep.
Prenez un peu de sommeil.
Get some sleep.
J'ai aussi un peu sommeil.
I'm kind of sleepy, too.
Parce que quand vous êtes en sommeil profond il n'y a pas de mental.
Because when you are in deep sleep there is no mind.
De plus, il est tombé dans un sommeil profond dû à un manque de sommeil et à un léger manque de substances nutritives.
Moreover, he's fallen into a deep sleep due to a lack of sleep and a slight lack of nutrients.
Ceci est un magnifique nouveau dispositif qui vous donne les données de suivi détaillé de votre sommeil, pas seulement si vous êtes endormi ou éveillé, mais aussi les différentes phases sommeil profond, sommeil léger, sommeil paradoxal.
This is a beautiful, new device that gives you detailed sleep tracking data, not just whether you're asleep or awake, but also your phase of sleep deep sleep, light sleep, REM sleep.
Prends un peu de sommeil, d'accord ?
Get some sleep, okay?
Prenez un peu de sommeil, d'accord ?
Get some sleep, okay?
J'aimerais prendre un peu de sommeil.
I'd like to get some sleep.
Peu fréquent insomnie, troubles du sommeil
Uncommon insomnia, sleep disorder.
J'ai besoin de peu de sommeil.
I need some sleep.
Il me faut peu de sommeil.
I need very little sleep.
Lorsque vous êtes dans un sommeil profond la nuit quelqu'un va frapper à la porte.
When you are in deep sleep at night someone will knock the door.
Je dois prendre un peu de sommeil.
I've got to catch some Z's.

 

Recherches associées : Profond Sommeil - Sommeil Profond - Peu Profond - Peu Profond - Sommeil Trop Peu - Peu De Sommeil - Puits Peu Profond - Sol Peu Profond - Récipient Peu Profond - Peu Profond Penseur - Canal Peu Profond - Plateau Peu Profond - Sol Peu Profond - Bassin Peu Profond