Traduction de "son propre homme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Propre - traduction : Homme - traduction : Propre - traduction : Homme - traduction : Son propre homme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Chaque homme amenait son arme et sa propre monture. | Each man brought his own weapon, usually a hunting rifle, and his own horses. |
Le jeune homme sait peu de choses de son propre pays. | The young man knows little of his own country. |
L homme bon fait du bien à son âme, Mais l homme cruel trouble sa propre chair. | The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh. |
L homme bon fait du bien à son âme, Mais l homme cruel trouble sa propre chair. | The merciful man doeth good to his own soul but he that is cruel troubleth his own flesh. |
Cet homme est prêt à racheter les titres avec son propre sang. | The man is willing to buy the bonds back with his own blood. |
Cet homme intelligent saura t il être le Gorbatchev de son propre système ? (...) | Will this intelligent man know how to be the Gorbatchev of his own system? ( ) |
Quelqu'un d'important, bien qu'insignifiant, un homme qui est pour toujours son propre maître. | And from that heritage of service, miraculously, there comes a man, a person of importance, however small, a man whose decisions and whose future are in his own hands. |
Je ne pourrais pas vivre avec un homme qui n'aime pas son propre enfant. | I couldn't live with a man that didn't like his own child. |
Je m'en garderai bien, répliquai je avec l'accent d'un homme blessé dans son amour propre. | Of course not, I replied in the tone of an injured man. |
Plus l'homme se sent obligé d'être un homme dur , plus son amour propre est faible. | The more hard man the man feels compelled to be, the weaker his ego is. |
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde. | Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world. |
Je pense qu agir dans l intérêt d un homme d affaire de son propre pays va à l encontre de son devoir de commissaire. | I believe it was a breach of his duty as a Commissioner to act in the interests of an individual businessman from his own country. |
Laissela voir qu'il n'y a pas un autre homme... qui la traitera aussi bien que son propre frère. | Let her find out there ain't another man who'll treat her as white as her own brother did. |
Elle essuyait ses larmes, elle regardait le jeune homme avec une tendresse infinie, elle l'aimait comme son propre enfant. | She dried her eyes, gazing at the young man with infinite tenderness, and feeling that she loved him as her own child. |
Penser que cet homme pouvait l'accompagner dans son propre troisième concerto est l'événement le plus important de sa vie. | As he described it, was the musical god of my youth ... To think that this great man should accompany me in his own Third Concerto ... |
Cet homme n'a accompli que sa propre mort. | That man accomplished nothing but his own death. |
En théorie, mais pas en pratique, chaque túath avait son propre roi, son propre évêque et son propre tribunal. | In theory, but not in practice, each tuath had its own king, bishop and court. |
C est pour cela que chaque personne en parlant (ou en écrivant) utilise son propre dialecte, son propre sociolecte et son propre idiolecte. | That is the reason why, each speaker when speaking (or writing) uses his her own dialect, his her own sociolect and his her own idiolect. |
son propre compte | ECB time the time of the place in which the ECB is located . |
Son propre fils? | His own son? |
des actions de l'émetteur, en son propre nom et pour son propre compte | shares of the issuer in its own name and on its own account |
Chaque emplacement a son propre compteur d énergie et son propre compteur d eau (1 point). | Every pitch has its own energy and water meter (1 point). |
Le Bureau du Procureur national chargé de la défense des droits de l apos homme qui organise son propre système y a accès. | It is available to the National Counsel for the Defence of Human Rights, which is organizing its own system. |
Pour son propre bien. | For Ha Ni's sake, it's a good thing |
Son propre mystère viendra. | It's own mystery will come. |
son propre système immunitaire). | immune system). |
Seule la civilisation possède sa propre religion, sa propre foi et son propre pays. | Only civilisation has its own religion and faith and home. |
C était son propre repas, c était son propre lit que le sonneur de cloches avait été chercher. | It was his own repast, it was his own bed, which the bellringer had gone in search of. |
Il a en tête seulement son propre gain. Il a en tête seulement son propre gain . | 'He intends only his own gain'. |
En 2003, Porcupine Tree mit en place son propre label et son propre magasin en ligne. | During 2003 Porcupine Tree set up their own label, Transmission, with an online store hosted by Burning Shed record label. |
Il est assez ironique d'offrir l'argent d'un homme pour sa propre capture. | There's a certain amusing irony in offering a man's own money for his capture. |
Il possède son univers propre. | It has its own universe. |
Chacun a son propre caractère. | Everyone has a character of his own. |
Il est son propre maître. | He is his own master. |
Personne n'est son propre ennemi. | Nobody is his own enemy. |
Chacun a son propre style. | Everyone has their own style. |
L'Estonie a son propre hymne. | Estonia has its own hymn. |
Tom fabrique son propre pain. | Tom makes his own bread. |
Il voit son propre cerveau. | He's seeing his own brain. |
Chacune ayant son propre symbole. | And each have its own special symbol. |
KrViewer a son propre chapitre. | KrViewer has a chapter of its own. |
établir son propre règlement intérieur | monitor the development of economic and trade relations between the Parties |
Après tout, le droit de choisir son propre gouvernement est un droit de l apos homme fondamental, un droit qui ne devrait jamais être refusé. | After all, the right to choose one apos s government is a fundamental human right, which should never be denied. |
Deuxièmement, la relation de la femme des zones rurales à son propre travail a tendance à être conditionnée par sa relation à l apos homme. | Secondly, rural women apos s relation to their own labour tends to be conditioned by their relation to men. |
L'Europe doit s'occuper de son propre développement et de sa propre sécurité. | But now is precisely the right time, we felt, for Parliament to con sider what is wanted and what can be done for these people. |
Recherches associées : Propre Homme - Son Propre - Son Propre - Son Propre Dédié - Exploite Son Propre - Son Propre Fils - Son Propre Compte - Avec Son Propre - Son Propre Argent - Détient Son Propre - Tenant Son Propre - Son Propre But - Dans Son Propre - Son Propre Droit