Traduction de "sont conscients" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont conscients - traduction : Sont - traduction : Sont conscients - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Beaucoup en sont conscients. | Many realise this. |
Ils sont conscients des difficultés. | They are aware of the difficulties. |
Certains gouvernements en sont conscients. | Some governments are aware of this situation. |
Les gens sont plus conscients maintenant. | People are more aware now. |
Les humains sont des êtres conscients. | Humans are conscious beings. |
Et les Américains en sont conscients. | And Americans know it. |
Ils n'en sont même pas conscients. | No! They are not even aware of it. |
Au moins ils en sont conscients... | At least they know |
Beaucoup en sont conscients et souhaitent changer. | There are many who acknowledge this and want to change. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | No. They do not comprehend. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | In fact, they do not know. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, but they are not aware. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Aye! they perceive not. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, but they perceive not. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | In fact, they have no idea. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, they do not perceive the reality of the matter. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | No, they are not aware! |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | No, they are not aware. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Rather, they do not perceive. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, they do not perceive. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | No indeed. But they do not understand. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, they do not understand. |
Ils sont d'ailleurs conscients de cette nécessité. | They are also aware of this need. |
Et les Irakiens sont conscients de tout cela. | The Iraqis sense all of this. |
Ils n'en sont même pas conscients eux mêmes. | They're not even aware of this themselves. |
Ils ne sont même pas conscients du conditionnement. | They're not even aware of it as 'conditioning'. |
Ils sont conscients de l'occasion manquée de mars 2008. | They realize the missed opportunity they had in March 2008. |
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation. | Business leaders are acutely aware of that linkage. |
Bien sur, beaucoup ne sont pas conscients de ça. | Of course many of us are not aware of that. |
Ils sont tous conscients de ce qu'ils ont fait. | Nevertheless we had hoped that it would be possible to get the Member States to agree on a compromise over the 1988 budget. |
Certains sont sincères et sont conscients du prix à payer pour ce silence. | Some of them are sincere and understand the price for keeping silent. |
Ils sont demandeurs d'investissements étrangers, ce dont sont parfaitement conscients les capitaux internationaux. | They would like foreign investment, and dealers in international capital are aware of the fact. |
Certains membres du gouvernement syrien en sont sans doute conscients. | Some in the Syrian government could be aware of this. |
Ils le respirent donc, mais n'en sont juste pas conscients. | So they inhaled it, but they are not aware of it. |
Ces évidences, nos peuples en sont conscients, leurs dirigeants non. | Our people are aware of these obvious facts, but their leaders are not. |
Comme nous, ils ne sont pas seulement dans le monde, ils en sont conscients. | Like us, they are not only in the world, they are aware of it. |
C'est un exploit dont nous ne sont pas vraiment bien conscients. | And that is a feat that we are not really conscious of that much. |
Les gens ici aux Etats Unis sont plus conscients de l'environnement. | People here in the US are more conscious of the environment. |
Or ils n'égarent qu'eux mêmes et ils n'en sont pas conscients. | But they shall not lead astray anyone except themselves, and they perceive not. |
Or ils n'égarent qu'eux mêmes et ils n'en sont pas conscients. | But they do not mislead except themselves, and they perceive it not. |
Or ils n'égarent qu'eux mêmes et ils n'en sont pas conscients. | But they shall lead astray (Not you), but themselves, and they do not perceive! |
Et ces portraits interactifs sont conscients de la présence des autres. | And these interactive portraits are aware of each other. |
M. Besse et la commission économique en sont, je crois, conscients. | Perhaps the comments and interpretations that are going round contain something to reassure us! |
J'espère que les plus grands importateurs d'armements en sont également conscients. | I hope that the bigger players in the arms export industry can see this as well. |
Les habitants sont conscients de ce droit et cherchent de nouveaux logements. | People were aware of their right and would seek new housing. |
Recherches associées : Sont Tous Conscients - Ils Sont Conscients - Sont Conscients Que - Sont Pleinement Conscients - Sont Bien Conscients - Sont Pleinement Conscients - Sont Conscients De - Très Conscients - étaient Conscients - Politiquement Conscients - Financièrement Conscients - Profondément Conscients - Très Conscients