Traduction de "sont conscients de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont - traduction : Sont conscients de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Beaucoup en sont conscients. | Many realise this. |
Ils sont conscients des difficultés. | They are aware of the difficulties. |
Certains gouvernements en sont conscients. | Some governments are aware of this situation. |
Ils sont d'ailleurs conscients de cette nécessité. | They are also aware of this need. |
Les gens sont plus conscients maintenant. | People are more aware now. |
Les humains sont des êtres conscients. | Humans are conscious beings. |
Et les Américains en sont conscients. | And Americans know it. |
Ils n'en sont même pas conscients. | No! They are not even aware of it. |
Au moins ils en sont conscients... | At least they know |
Et les Irakiens sont conscients de tout cela. | The Iraqis sense all of this. |
Ils sont conscients de l'occasion manquée de mars 2008. | They realize the missed opportunity they had in March 2008. |
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation. | Business leaders are acutely aware of that linkage. |
Bien sur, beaucoup ne sont pas conscients de ça. | Of course many of us are not aware of that. |
Ils sont tous conscients de ce qu'ils ont fait. | Nevertheless we had hoped that it would be possible to get the Member States to agree on a compromise over the 1988 budget. |
Beaucoup en sont conscients et souhaitent changer. | There are many who acknowledge this and want to change. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | No. They do not comprehend. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | In fact, they do not know. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, but they are not aware. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Aye! they perceive not. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, but they perceive not. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | In fact, they have no idea. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, they do not perceive the reality of the matter. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | No, they are not aware! |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | No, they are not aware. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Rather, they do not perceive. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, they do not perceive. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | No indeed. But they do not understand. |
Au contraire, ils n'en sont pas conscients. | Nay, they do not understand. |
Ils n'en sont même pas conscients eux mêmes. | They're not even aware of this themselves. |
Ils ne sont même pas conscients du conditionnement. | They're not even aware of it as 'conditioning'. |
Les gens ici aux Etats Unis sont plus conscients de l'environnement. | People here in the US are more conscious of the environment. |
Et ces portraits interactifs sont conscients de la présence des autres. | And these interactive portraits are aware of each other. |
Les habitants sont conscients de ce droit et cherchent de nouveaux logements. | People were aware of their right and would seek new housing. |
Tous les groupes politiques de notre Assemblée sont conscients de cette priorité. | VON WOGAU (PPE). (DE) Mr President, the discussion we are holding now had to come up at some point. |
Je crois que nos peuples sont pleinement conscients de cette nécessité impérieuse. | Let us not forget, how ever, that Europe's current economic inferiority is explainable. |
Nous sommes tous conscients de l'importance qu'il revêt. Les dangers sont connus. | But it is not enough to recognize the importance of the issue and the need for research into it. |
Les pays africains sont bien conscients de l'importance de la vérification de l'information. | African nations are well aware of the importance of fact checking initiatives. |
Certains sont sincères et sont conscients du prix à payer pour ce silence. | Some of them are sincere and understand the price for keeping silent. |
Ils sont demandeurs d'investissements étrangers, ce dont sont parfaitement conscients les capitaux internationaux. | They would like foreign investment, and dealers in international capital are aware of the fact. |
Beaucoup de nos croyances sont devenus comme ça dans notre vie, où nous ne sommes plus conscients d'eux même ou conscients de leur origine, en premier lieu, ils sont juste la. | Many of our beliefs have become like this in our life, where we are no longer even aware of them or aware of their origin in the first place, the just are. |
Certains membres du gouvernement syrien en sont sans doute conscients. | Some in the Syrian government could be aware of this. |
Ils le respirent donc, mais n'en sont juste pas conscients. | So they inhaled it, but they are not aware of it. |
Ces évidences, nos peuples en sont conscients, leurs dirigeants non. | Our people are aware of these obvious facts, but their leaders are not. |
Comme nous, ils ne sont pas seulement dans le monde, ils en sont conscients. | Like us, they are not only in the world, they are aware of it. |
Les responsables du maintien de l'ordre sont parfaitement conscients de la possibilité de dérapages. | Law enforcement officials are keenly aware of the possibility of scandal. |
Recherches associées : Sont Conscients - Sont Conscients - Sont Tous Conscients - Ils Sont Conscients - Sont Conscients Que - Sont Pleinement Conscients - Sont Bien Conscients - Sont Pleinement Conscients - Conscients De - Très Conscients - étaient Conscients - Politiquement Conscients - Financièrement Conscients - Profondément Conscients