Traduction de "sont défavorisés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont - traduction : Sont défavorisés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En tout cas, ils ne sont pas défavorisés. | They are not, though, neglected in any way. |
De nombreux États défavorisés sont en proie au désespoir. | Many of the poor are dispirited. |
Les ports britanniques sont également défavorisés par les règlements nationaux. | British ports are also losing out from a purely domestic scheme. |
Ce sont surtout les enfants déjà défavorisés qui ont été touchés. | It is mostly the already disadvantaged children who are victimized. |
Ils sont toujours défavorisés lorsqu'il s'agit de leur régime de pension professionnelle. | They are still disadvantaged when it comes to their occupational pension schemes. |
(50 des bénéficiaires sont des personnes sans emploi ou issues de groupes défavorisés). | (50 of beneficiaries are unemployed people or from disadvantaged groups) |
50 des bénéficiaires sont des personnes sans emploi ou issues de groupes défavorisés. | 50 of beneficiaries are unemployed people or from disadvantaged groups |
Ils ont été défavorisés. | They got the short end of the stick. |
Elle soutient les défavorisés. | It sustains the disadvantaged. |
2.3.3.6.1 Les femmes appartenant à des groupes défavorisés sont souvent moins bien loties que les hommes. | 2.3.3.6.1 Women members of disadvantaged groups are often worse off than their male counterparts. |
prévenir et combattre l'exclusion sociale de ceux qui sont défavorisés sur le marché du travail et | to prevent and combat the social exclusion of people disadvantaged in the labour market and |
Le blog Lovelyish dit que la campagne rappelle aux gens quels sont les rêves des enfants défavorisés | Lovelyish says that the campaign reminds people of what poor children dream of |
Les petits éleveurs, les tribus nomades et indigènes et les minorités ethniques sont aussi des groupes défavorisés. | Other disadvantaged groups include pastoralists, nomadic and indigenous tribes, and ethnic minorities. |
défavorisés et marginalisés 34 45 11 | marginalized groups . 34 45 11 |
ACCÈS AU FINANCEMENT DES PLUS DÉFAVORISÉS | ACCESS TO FINANCE FOR THE LEAST FAVOURED |
Mais j'améliore le sort des défavorisés. | But I'm paving the lower regions, huh? |
Les filets de protection sociale sont surtendus, laissant chuter au travers de leurs mailles nombre de citoyens défavorisés. | Public safety nets are overstretched, with too many poor people falling through. |
Dans quelle mesure les groupes défavorisés et marginaux sont ils ciblés par des politiques et des institutions spécifiques? | To what extent are the disadvantaged and marginal groups targeted by specific policies and institutions? |
La plupart des consommateurs de ces drogues sont jeunes, travailleurs ou étudiants, disposant de moyens financiers, et ne sont ni marginaux ni défavorisés. | Users are not concentrated among the marginal ised or deprived, but are mostly young, employed or students, and relatively affluent. |
b) Groupes de population vulnérables ou défavorisés | (b) Vulnerable and disadvantaged groups |
des groupes les plus défavorisés et marginalisés | the more disadvantaged and marginalized groups |
Tous sont attachés à ce que ces stratégies prennent en compte les difficultés propres aux jeunes marginalisés ou défavorisés. | All point out the importance of taking into account the specific difficulties of marginalised and disadvantaged young people. |
Dans les centres métropolitains, où le problème est le plus alarmant, ce sont les jeunes défavorisés, entre 15 et 24 ans, qui sont les principales victimes. | In Brazil's metropolitan centers, where the problem of violence is most acute, murder has primarily affected poor youth between the ages of 15 and 24. |
Les groupes de femmes sont souvent défavorisés car dans l'impossibilité d'assister aux réunions ce qui amène donne souvent à tort l'impression qu'elles ne sont pas intéressées. | Women's groups are often placed at a disadvantage when they cannot attend meetings and as a result, there is often an incorrect perception that they are not interested. |
Les progrès scolaires des élèves roms défavorisés sont soutenus par le régime de bourses d'études prévu pour l'ensemble du système scolaire. | The progress of disadvantaged Roma students in school is supported with the scholarship system covering the entire school system. |
(12) Le niveau général de l emploi est actuellement élevé, mais certains groupes défavorisés sont sous représentés sur le marché du travail. | (12) The overall level of employment is currently high, but certain disadvantaged groups remain underrepresented in the labour market. |
Politique de fourniture de services éducatifs aux enfants défavorisés. | Policy on providing education for disadvantaged children |
3.6 Mesures en faveur de l'intégration des jeunes défavorisés | 3.6 Labour market integration measures for disadvantaged young people |
Ce n'est pas bien compris dans les États défavorisés. | In the Member States which are losing out there is scant understanding of this. |
Une attention particulière doit être accordée aux jeunes défavorisés. | Disadvantaged young people deserve particular attention. |
Cela signifie que, dans une société régie par la loi du plus fort, les défavorisés resteront défavorisés, à moins que l'on prenne des mesures précises. | My Group regards this recommendation as a first step in the right direction and asks the Commission, if it concludes, as I fear it will, that the recommendation is not having the desired effect, to draw up proposals for a directive as soon as possible. |
40. L apos illettrisme et le manque de formation sont l apos une des principales causes de la marginalisation des groupes défavorisés. | 40. Functional illiteracy and lack of training are a major cause of the marginalization of disadvantaged groups. |
Il est préoccupé en outre par le fait que ces enfants sont doublement défavorisés lorsqu'ils habitent dans des zones rurales et isolées. | It is further concerned that children are doubly disadvantaged if they live in rural and remote areas. |
1.3 Ce sont précisément les chômeurs et les groupes défavorisés qui nécessitent un soutien et des conseils efficaces s'ils veulent devenir indépendants. | 1.3 The unemployed and disadvantaged groups are especially in need of effective support and advice if they wish to become self employed. |
Des politiques actives du marché du travail sont élaborées et leur mise en œuvre doit être davantage axée sur les groupes défavorisés. | Active labour market policies are developed and implementation need to further focus on disadvantaged groups. |
Ces groupes défavorisés sont particulièrement nombreux dans les pays les plus durement touchés par la récente crise financière mondiale et sont maintenant aux prises avec un chômage élevé. | These disadvantaged groups are particularly large in the countries that were hit hardest by the recent global financial crisis and now struggle with high unemployment. |
Ce lycée veut favoriser les élèves issus de milieux défavorisés. | This high school wants to favour students from disadvantaged backgrounds. |
Le big data au service des élèves les plus défavorisés | Big Data for Poor Students |
Le taux d'abandon chez les écoliers Roms défavorisés est élevé. | The dropout rate among the disadvantaged Roma schoolchildren of school age is high. |
Dans d'autres, la politique sociale concerne davantage les groupes défavorisés. | Regions which stand to lose from inte |
Les femmes, les adolescents et les groupes de population défavorisés sont particulièrement vulnérables à tout ce qui contribue à une mauvaise santé génésique. | Concerning all factors of reproductive ill health, women, adolescents and disadvantaged population groups are particularly vulnerable. |
66. M. TEXIER demande s apos il existe une catégorie de logements dont les loyers sont réglementés et qui sont réservés aux secteurs les plus défavorisés de la population. | 66. Mr. TEXIER asked whether there was a rent controlled housing sector reserved for the poorest sectors of the population. |
Pendant des siècles les gouvernements se sont toujours préoccupé de protéger leurs propres défavorisés et leurs travailleurs sans qualification contre la concurrence des immigrants. | Fruit fly genes are surprisingly similar to ours as they are to those of most other creatures. Even many aspects of their behavior resemble our own. |
Je fais actuellement partie de mouvements, des mouvements d'éducation pour les enfants défavorisés, ils sont des milliers En Inde, tout est question de milliers. | I'm currently into movements, movements of education of the under served children, which is thousands India is all about thousands. |
La croissance économique tend à en souffrir quand les foyers défavorisés sont composés de familles nombreuses, l'éducation des enfants tend aussi à être réduite. | Economic growth tends to suffer when poor households have many children, the education given to each child also tends to be reduced. |
Recherches associées : Enfants Défavorisés - Socialement Défavorisés - Groupes Défavorisés - Enfants Défavorisés - Précédemment Défavorisés - Jeunes Défavorisés - économiquement Défavorisés - être Défavorisés - Défavorisés Sur - Défavorisés Pédagogiquement - Jeunes Défavorisés - Les étudiants Défavorisés - Les Jeunes Défavorisés - Les Plus Défavorisés