Traduction de "sont déjà fait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En fait, ils sont déjà sur la bonne voie. | In fact, the US has already begun to do what is required. |
En fait, sur ces 17, sept sont déjà morts. | In fact, seven of our 17 have already died. |
Ça fait déjà cinq ans qu ils sont rentrés du Japon. | It's already been five years since they returned from Japan. |
En fait, plusieurs expériences de ce type sont déjà en cours. | In fact, several of these experiments are already underway. |
Et le fait est qu'il sont déjà des milliers sur le terrain. | And the thing is, there's thousands of these folks already out there. |
Déjà fait. | Already did. |
Je dois dire que cela fait déjà beaucoup elles sont femmes, elles sont femmes politiques et elles sont élues. | I have to say that this is already a considerable achievement they are women, they are politicians and they are elected. |
Des congrès tout à fait mémorables se sont déjà tenus dans nos locaux. | Some quite remarkable gatherings have been organized. |
Ces rapports, qui ont fait état de carences graves, sont déjà disponibles sur l'internet. | These reports, which found serious weaknesses, are already available on the Internet. |
C'est déjà fait. | It's already done. |
C'est déjà fait! | We've done that! |
C'est déjà fait. | I have. |
Déjà fait 160 | Already done |
C'est déjà fait. | You just did. |
C'est déjà fait ! | I is broke in two already, Zeke. |
Déjà fait. Quoi? | I've done it. |
C'est déjà fait. | I got one. |
C'est déjà fait. | He's done it. |
C'est fait déjà. | Don't you remember? |
C'est déjà fait. | I have said it. |
C'est déjà fait. | I quit already. |
C'est déjà fait. | I've already called them. |
C'est déjà fait. | You're all set. |
C'est déjà fait. | and go wash your hands. I washed them before lunch. |
C'est déjà fait. | I have, Mommy. |
C'est déjà fait. | Oh, that's all done, Alice. |
C'est déjà fait. | You've done it. |
C'est déjà fait | You don't have to. |
C'est déjà fait. | They were. |
C'est déjà fait. | You've already recognized me. |
Pour terminer, j'aimerais demander si ces travaux ont déjà fait l'objet de conclusions et quelles sont les mesures qui ont déjà été envisagées ? | Finally, I should like to ask whether any of these working parties has reached any conclusions and what measures are in prospect. |
Il fait déjà sombre. | It is already dark. |
J'ai déjà fait ça. | I've done this before. |
J'ai déjà fait ça. | I already did that. |
T'as déjà fait ça ? | Did you already do that? |
Il fait déjà jour. | It's day already. |
Vous avez déjà fait. | You already did. |
Je l'ai déjà fait. | I have already done it. |
Je l'ai déjà fait. | I have done it already. |
Je l'ai déjà fait. | I already did that. |
Je l'ai déjà fait. | I did it already. |
Je l'ai déjà fait. | I've already made it. |
Je l'ai déjà fait. | I already did it. |
On l'a déjà fait. | They have. |
J'ai déjà tout fait. | I'm all done. |
Recherches associées : Déjà Fait - Déjà Fait - Déjà Fait - Déjà Fait - Déjà Fait - Déjà Fait - Déjà Fait - Déjà Sont - Sont Déjà - Sont Déjà - Sont Fait - Déjà Fait Avec - Avait Déjà Fait - En Fait Déjà