Traduction de "sont devenus familiers" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont - traduction : Sont devenus familiers - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des New Yorkais quelconques sont devenus très familiers au monde de la finance ces dernières semaines. | Ordinary New Yorkers in the last few weeks have become fluent in finance. |
Ils vous sont particulièrement familiers, Monsieur Whitehead. | You, Mr Whitehead, are particularly familiar with these. |
La plupart d'entre nous sont familiers des électrons. | Most of us are familiar with electrons. |
Et si Ies invités sont familiers avec nous ? | But what happens if the guests get familiar with us? |
Tant ménage que ménage agricole sont des termes familiers. | Both household' and agricultural household or farm household' are familiarly used terms. |
Des amis sont devenus des adversaires et des ennemis sont devenus des amis. | Friends have become foes, foes have become friends. |
Ces gens sont devenus encore, un des thèmes ils sont devenus des entrepreneurs. | It's turning these guys again, one of the themes it's turning them into entrepreneurs. |
Les alliés d'hier sont devenus adversaires et les anciens adversaires sont devenus alliés. | Former allies are now adversaries and former adversaries are now allies. |
Donc pour ceux parmi vous qui ne sont pas familiers, | So, for those of you unfamiliar, |
Que sont ils devenus ? | What became of them? |
Ils sont devenus fous. | They went crazy. |
le sont devenus aujourd'hui! | Hyun Min's mother's symptom, which wasn't serious yesterday, became serious today! |
Ils sont devenus fous. | They're going crazy. |
Les pauvres ruraux sont devenus des pauvres urbains, et dans le processus, ils sont devenus invisibles. | The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible. |
Aliments transformés pour animaux familiers autres qu'aliments en conserve pour animaux familiers | Verification may be part of the procedure, only as regards the initial list of establishments, in accordance with the provisions of paragraph 4(d). |
Et beaucoup d'entre eux ne sont pas vraiment familiers avec ce continent. | And many of them are not really familiar with the continent. |
Vous pouvez voir quelques uns des ballons qui vous sont familiers ici. | You can start to see some familiar balloons here. |
Tes rêves sont devenus réalité. | Your dreams have come true. |
Ses cheveux sont devenus blancs. | His hair has turned white. |
Ils sont tous devenus fous. | They've all gone crazy. |
Seulement s'ils sont devenus handicapés. | Only if they became Disabled. |
Que sont devenus les chardonnets? | What have the finches become? |
Que sont mes amis devenus ? | What has become of them? |
Les samouraïs sont devenus répugnants... | Samurai are wicked these days... |
Les animaux familiers... | Pet idea... |
26 de patients séronégatifs ANA sont devenus positifs et 32 de patients séropositifs ANA sont devenus négatifs. | 26 ANA negative to positive and 32 ANA positive to negative. |
Méfiance, car ils ne sont pas familiers des mécanismes du marché des capitaux. | Distrust, because they are not familiar with the mechanism of capital market. |
Et dans un bon nombre de cas familiers, elles sont certaines, bien sûr. | And in a lot of familiar cases, they of course are. |
Nos pires cauchemars sont devenus réalité. | Our worst fears have come true. |
Ils sont aussi devenus plus rapides. | They also got faster. |
Ces états sont devenus plus bleus. | those states became more blue. |
Comment sont ils devenus si riches ? | How did they come by all that wealth? |
Mes pieds sont devenus des bâtons. | My legs feel heavy as lead. |
Mes cheveux sont devenus trop longs. | My hair has grown too long. |
Tom et Mary sont devenus avocats. | Tom and Mary became lawyers. |
Ils sont devenus peureux d'avoir tort. | They have become frightened of being wrong. |
(Ray Comfort) Que sont ils devenus? | (Ray Comfort) What have they become? |
Tous les pays sont devenus voisins. | All countries have become neighbours. |
Les Afghans sont devenus profondément internationalistes. | listen to at least three radio stations a day. |
Et ils sont devenus d'excellents partenaires. | And they have become excellent partners. |
sont devenus hippies pour ça ? Exact. | Perhaps i should have researched the size of the mugu |
Sont finalement devenus un vrai couple. | After 1 year, those two, who had a lot of rumors and scandals, they became a real couple. |
Les assassins sont devenus des héros. | Killers became heroes. |
Des visages familiers, reconnaissables. | Familiar faces, recognizable. |
Mes doigts sont tellement froids, qu'ils sont devenus insensibles. | My fingers are so cold they have gone numb. |
Recherches associées : Sont Familiers - Sont Devenus - Sont Plus Familiers - Ils Sont Familiers - Ils Sont Devenus - Sont Devenus Associés - Sont Devenus Plus - Sont Devenus Impliqués - Sont Devenus Nécessaires - Sont Devenus Engagés - Sont Devenus Redondants - Sont Devenus Apparents - Sont Déjà Devenus - Ils Sont Devenus