Traduction de "sont devenus familiers" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont devenus familiers - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des New Yorkais quelconques sont devenus très familiers au monde de la finance ces dernières semaines.
Ordinary New Yorkers in the last few weeks have become fluent in finance.
Ils vous sont particulièrement familiers, Monsieur Whitehead.
You, Mr Whitehead, are particularly familiar with these.
La plupart d'entre nous sont familiers des électrons.
Most of us are familiar with electrons.
Et si Ies invités sont familiers avec nous ?
But what happens if the guests get familiar with us?
Tant ménage que ménage agricole sont des termes familiers.
Both household' and agricultural household or farm household' are familiarly used terms.
Des amis sont devenus des adversaires et des ennemis sont devenus des amis.
Friends have become foes, foes have become friends.
Ces gens sont devenus encore, un des thèmes ils sont devenus des entrepreneurs.
It's turning these guys again, one of the themes it's turning them into entrepreneurs.
Les alliés d'hier sont devenus adversaires et les anciens adversaires sont devenus alliés.
Former allies are now adversaries and former adversaries are now allies.
Donc pour ceux parmi vous qui ne sont pas familiers,
So, for those of you unfamiliar,
Que sont ils devenus ?
What became of them?
Ils sont devenus fous.
They went crazy.
le sont devenus aujourd'hui!
Hyun Min's mother's symptom, which wasn't serious yesterday, became serious today!
Ils sont devenus fous.
They're going crazy.
Les pauvres ruraux sont devenus des pauvres urbains, et dans le processus, ils sont devenus invisibles.
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible.
Aliments transformés pour animaux familiers autres qu'aliments en conserve pour animaux familiers
Verification may be part of the procedure, only as regards the initial list of establishments, in accordance with the provisions of paragraph 4(d).
Et beaucoup d'entre eux ne sont pas vraiment familiers avec ce continent.
And many of them are not really familiar with the continent.
Vous pouvez voir quelques uns des ballons qui vous sont familiers ici.
You can start to see some familiar balloons here.
Tes rêves sont devenus réalité.
Your dreams have come true.
Ses cheveux sont devenus blancs.
His hair has turned white.
Ils sont tous devenus fous.
They've all gone crazy.
Seulement s'ils sont devenus handicapés.
Only if they became Disabled.
Que sont devenus les chardonnets?
What have the finches become?
Que sont mes amis devenus ?
What has become of them?
Les samouraïs sont devenus répugnants...
Samurai are wicked these days...
Les animaux familiers...
Pet idea...
26 de patients séronégatifs ANA sont devenus positifs et 32 de patients séropositifs ANA sont devenus négatifs.
26 ANA negative to positive and 32 ANA positive to negative.
Méfiance, car ils ne sont pas familiers des mécanismes du marché des capitaux.
Distrust, because they are not familiar with the mechanism of capital market.
Et dans un bon nombre de cas familiers, elles sont certaines, bien sûr.
And in a lot of familiar cases, they of course are.
Nos pires cauchemars sont devenus réalité.
Our worst fears have come true.
Ils sont aussi devenus plus rapides.
They also got faster.
Ces états sont devenus plus bleus.
those states became more blue.
Comment sont ils devenus si riches ?
How did they come by all that wealth?
Mes pieds sont devenus des bâtons.
My legs feel heavy as lead.
Mes cheveux sont devenus trop longs.
My hair has grown too long.
Tom et Mary sont devenus avocats.
Tom and Mary became lawyers.
Ils sont devenus peureux d'avoir tort.
They have become frightened of being wrong.
(Ray Comfort) Que sont ils devenus?
(Ray Comfort) What have they become?
Tous les pays sont devenus voisins.
All countries have become neighbours.
Les Afghans sont devenus profondément internationalistes.
listen to at least three radio stations a day.
Et ils sont devenus d'excellents partenaires.
And they have become excellent partners.
sont devenus hippies pour ça ? Exact.
Perhaps i should have researched the size of the mugu
Sont finalement devenus un vrai couple.
After 1 year, those two, who had a lot of rumors and scandals, they became a real couple.
Les assassins sont devenus des héros.
Killers became heroes.
Des visages familiers, reconnaissables.
Familiar faces, recognizable.
Mes doigts sont tellement froids, qu'ils sont devenus insensibles.
My fingers are so cold they have gone numb.

 

Recherches associées : Sont Familiers - Sont Devenus - Sont Plus Familiers - Ils Sont Familiers - Ils Sont Devenus - Sont Devenus Associés - Sont Devenus Plus - Sont Devenus Impliqués - Sont Devenus Nécessaires - Sont Devenus Engagés - Sont Devenus Redondants - Sont Devenus Apparents - Sont Déjà Devenus - Ils Sont Devenus