Traduction de "sont devenus plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Plus - traduction : Sont devenus plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils sont aussi devenus plus rapides.
They also got faster.
Ces états sont devenus plus bleus.
those states became more blue.
Depuis, les péons sont devenus plus travailleurs.
Since then, the peons have become more industrious.
Entre temps, les enjeux sont devenus plus élevés.
And all the while, the stakes have gotten higher.
Les riches sont devenus plus riches, et les pauvres plus pauvres.
The rich got richer and the poor got poorer.
Nous sommes devenus, ou plus important encore, ces victimes sont devenus un fantôme qui hanta l'organisation terroriste.
We became, or those victims became, more importantly, a ghost that haunted the terrorist organization.
Par la suite, certains d entre nous sont devenus plus ambitieux.
Then some of us became more ambitious.
En devenant proche d'Andy, les coups sont devenus plus directs.
En devenant proche d'Andy, les coups sont devenus plus directs.
En devenant proche d'Andy, les sermons sont devenus plus directs.
WHEN I GOT TO KNOW ANDY BETTER, THE BEATlNGS BECAME MORE DlRECT. laughter
Au fil du temps, les immeubles sont devenus plus grands et plus hauts, notre ingénierie s'est beaucoup améliorée, de sorte que les systèmes mécaniques sont devenus omniprésents.
Over time, the buildings got taller and bigger, our engineering even better, so that the mechanical systems were massive.
Les grands sont devenus plus grands, les petits, plus petits, et les pauvres, plus pauvres.
However, it would be helpful to explain the precise role of the Commission in this matter and say what it cannot do.
Puis, malheureusement, les médias plus sérieux sont devenus tout aussi alarmistes.
Then unfortunately the more responsible media took up the scaremongering.
Leurs membres sont devenus plus puissants, arrogants, et considérablement riches mais aussi plus désobéissants.
Its people have become powerful, arrogant, and enormously rich. They have also become disobedient.
Plus la Chine a repoussé ces problèmes, plus ils sont devenus difficiles à résoudre.
The longer China delayed addressing its problems, the more intractable the solution became.
Des amis sont devenus des adversaires et des ennemis sont devenus des amis.
Friends have become foes, foes have become friends.
Ces gens sont devenus encore, un des thèmes ils sont devenus des entrepreneurs.
It's turning these guys again, one of the themes it's turning them into entrepreneurs.
Les alliés d'hier sont devenus adversaires et les anciens adversaires sont devenus alliés.
Former allies are now adversaries and former adversaries are now allies.
Les avantages sont devenus plus que douteux, tandis que les coûts et les risques sont de plus en plus évidents.
The benefits have become more dubious, while the costs and risks have grown increasingly evident.
ah oui ! ils sont devenus de plus en plus nombreux ... jusqu'au jour ou ils ne sont plus venus du tout
Ah yes, and well, they came in bigger and bigger numbers... until the day when they didn't come in at all.
Nous sommes devenus beaucoup plus sociaux. Les réseaux sociaux se sont étendus.
We became much more social. The social networks expanded.
Ils sont tous devenus Bachar Al Assad, et plus uniquement ses victimes.
To me they all became Bashar Al Assad, not just his victims.
Les produits sont devenus plus coûteux et leur disponibilité reste souvent déficiente.
The products have become more expensive and also hard to obtain.
Que sont ils devenus ?
What became of them?
Ils sont devenus fous.
They went crazy.
le sont devenus aujourd'hui!
Hyun Min's mother's symptom, which wasn't serious yesterday, became serious today!
Ils sont devenus fous.
They're going crazy.
Ensemble, ces groupes sont devenus la force la plus efficace contre l'Etat islamique.
Together, these groups have emerged as the most effective force in the war against the Islamic State.
Et pourtant, les Brésiliens sont une fois de plus devenus champions du monde.
Yet somehow Brazil again became the World Cup champion.
En 2004, les problèmes concernant le système de retraite sont devenus plus patents.
In 2004, problems concerning the pension system became more evident.
D'autres  Afrique du Sud, Chili, Mexique  sont devenus plus récemment des sources d'IED.
Others for example, Chile, Mexico and South Africa have emerged as FDI sources more recently.
Ils sont devenus plus critiques l'importance du bon fonctionnement de l'Europe s'est accrue.
The people have become more critical the importance of a well functioning Europe has become greater.
Néanmoins les dangers impliqués par les récents progrès technologiques sont devenus de plus en plus évidents.
Nonetheless, the dangers implied by recent technological progress have become increasingly obvious.
En conséquence, les gens sont devenus encore plus dociles face à un gouvernement de plus en plus autocratique.
As a result, people have become even more compliant in the face of increasingly autocratic governance.
Les pauvres ruraux sont devenus des pauvres urbains, et dans le processus, ils sont devenus invisibles.
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible.
Les citoyens américains ne sont plus tous des Américains. Ils sont devenus des Américains à trait d'union.
They have become hyphenated Americans Italian Americans, African Americans, Hispanic Americans, and so on.
Tes rêves sont devenus réalité.
Your dreams have come true.
Ses cheveux sont devenus blancs.
His hair has turned white.
Ils sont tous devenus fous.
They've all gone crazy.
Seulement s'ils sont devenus handicapés.
Only if they became Disabled.
Que sont devenus les chardonnets?
What have the finches become?
Que sont mes amis devenus ?
What has become of them?
Les samouraïs sont devenus répugnants...
Samurai are wicked these days...
Pour moi, ils sont tous devenus Bachar Al Assad, et plus uniquement ses victimes.
To me they all became Bashar Al Assad, not just his victims.
Les sŽminaires sont alors devenus ˆ peine plus qu'un prolongement du syst me politique.
The seminaries became little more than an extension of the political system.
Mais pour trop d'Américains, ces jours de bonheur sont devenus plus difficiles à trouver.
But for too many Americans, those kinds of good days are harder to come by.

 

Recherches associées : Sont Devenus - Sont Devenus Plus Fréquents - Sont Devenus De Plus En Plus - Ils Sont Devenus - Sont Devenus Associés - Sont Devenus Impliqués - Sont Devenus Nécessaires - Sont Devenus Engagés - Sont Devenus Redondants - Sont Devenus Apparents - Sont Devenus Familiers - Sont Déjà Devenus - Ils Sont Devenus - Sont Devenus Obsolètes