Traduction de "ils sont devenus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Ils sont devenus - traduction : Sont - traduction :
Are

Ils sont devenus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que sont ils devenus ?
What became of them?
Ils sont devenus fous.
They went crazy.
Ils sont devenus fous.
They're going crazy.
Ils sont tous devenus fous.
They've all gone crazy.
Ces gens sont devenus encore, un des thèmes ils sont devenus des entrepreneurs.
It's turning these guys again, one of the themes it's turning them into entrepreneurs.
Ils sont aussi devenus plus rapides.
They also got faster.
Comment sont ils devenus si riches ?
How did they come by all that wealth?
Ils sont devenus peureux d'avoir tort.
They have become frightened of being wrong.
(Ray Comfort) Que sont ils devenus?
(Ray Comfort) What have they become?
Et ils sont devenus d'excellents partenaires.
And they have become excellent partners.
Ils disaient, Ils sont devenus de vrais penseurs etc.
They said, They have become really deep thinkers and so on and so forth.
Depuis quand sont ils devenus synonymes ? MoiAvenueBlast
Since when did they become synonymous to each other? MoiAvenueBlast
Mais ils sont devenus habitués à cela.
But they have become used to that.
Ils sont devenus amis à l'école primaire.
They became friends in elementary school.
Ils sont devenus obsédés par les erreurs.
They got obsessive about mistakes.
Les pauvres ruraux sont devenus des pauvres urbains, et dans le processus, ils sont devenus invisibles.
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible.
Ils disaient, Ils sont devenus de vrais penseurs etc. (Rires)
They said, They have become really deep thinkers and so on and so forth. (Laughter)
Maintenant, ils sont devenus parents et ils ont adopté Rosa Dao.
At that point they are now parents and they adopt Rosa Dao
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
All their deeds are destroyed, so they are ruined.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their works have failed now they are losers.'
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their works came to naught, and they found themselves losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
All that they did has been in vain (because of their hypocrisy), and they have become the losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their works have failed, so they became losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
All their acts have gone to waste and now they are the losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their works have failed, and they have become the losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their works have failed, and they have become losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their deeds have become worthless, and they have become losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their deeds have become devoid of all virtue and they themselves have become lost.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their deeds shall go for nothing, so they shall become losers.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Their works will come to nothing and they will lose all.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
All that they do will be in vain, and they will fall into (nothing but) ruin.
Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
Wasted have been all their deeds, and losers they remain.
Ils sont aussi devenus très dépendants des allocations sociales.
They also grew to rely on social benefits a lot.
Au Royaume uni, ils sont devenus une curiosité touristique.
In the UK, it's become a sightseeing thing.
Se vantant d être sages, ils sont devenus fous
Professing themselves to be wise, they became fools,
Ils sont devenus très rares dans les pays européens.
Threats In most European countries, European wildcats have become rare.
Et à Pérama notamment, où ils sont devenus habituels.
In Perama in particular they have become par for the course.
Et ils ont vendu ces images de , ils sont devenus la vie politique.
And they sold these images of they became political life.
En réalité, ils sont devenus aussi dangereux que des missiles...
In fact, it has become as dangerous as a missile...
Ils veulent exister quelque soit la personne qu'ils sont devenus.
They want to be whoever it is that they've come to be.
Nos agriculteurs sont ils devenus des acteurs commerciaux hautement productifs ?
Did our farmers turn into highly productive commercial actors?
J'aime, ils sont devenus presque comme une sculpture du spectacle.
So I like that they've become like almost like a sculptural element to the show.
Iran Les blogs sont ils devenus moins populaires depuis l'élection présidentielle?
Iran Has blogging become less popular since the election? Global Voices
Pourquoi les gens de ce pays sont ils devenus aussi vaniteux ?
Why have people in this land become so vain?
Ils se sont auto agrégés en un réseau, et sont devenus une puce intégrée.
They self aggregated into a network, became an integrated chip.

 

Recherches associées : Comme Ils Sont Devenus - Ils Sont Devenus Fous - Comment Ils Sont Devenus - Sont Devenus - Sont Devenus Associés - Sont Devenus Plus - Sont Devenus Impliqués - Sont Devenus Nécessaires - Sont Devenus Engagés - Sont Devenus Redondants - Sont Devenus Apparents - Sont Devenus Familiers - Sont Déjà Devenus