Traduction de "sont néanmoins" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Néanmoins - traduction : Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont néanmoins - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Néanmoins, mes sentiments sont mitigés.
They know what the procedures are for joining the European Community.
Les résultats sont néanmoins décevants.
However, the results have been disappointing.
Des formes mixtes sont néanmoins possibles.
However, there are also hybrid centres.
La plupart des Coréens sont néanmoins ravis.
But most Koreans are still thrilled at the news.
Les OMD sont ambitieux, mais néanmoins réalisables.
The MDG s are bold but achievable.
Néanmoins, les pourparlers sont loin d être parfaits.
Still, the talks are far from perfect.
Néanmoins, certaines caractéristiques générales sont bien établies.
Nevertheless, some general features are well established.
Néanmoins, les vrais changements sont plus graduels.
The actual changes, however, were quite gradual.
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
Still, it is rarely shared with others.
Néanmoins certains sont surpris par l'importance de l'épidémie.
Still, others are surprised by the extent of this outbreak.
Les nouvelles ne sont néanmoins pas toutes favorables.
But the news is not all good.
Néanmoins, ces estimations sont vues comme des conjectures.
However, these estimates are generally regarded as guesswork.
Néanmoins, leurs identités sont pour la plupart connues.
However, the identities of most members are fairly certain.
Mais des signes inquiétants sont néanmoins apparus récemment
... but some worrying signs have nevertheless appeared recently
Néanmoins, les risques ne sont pas toujours absents.
Nevertheless, there are always some risks.
Les activités de l'ETA se sont, néanmoins, poursuivies.
Nevertheless, ETA' s activity has not ceased since then.
Presque toutes les informations nécessaires sont fournies, certaines améliorations sont possibles néanmoins
Almost all the necessary information is provided, some improvements are possible however.
Les choses ne sont néanmoins pas toujours aussi simples.
And yet things are not necessarily so black and white.
Néanmoins, la plupart de ses idées sont probablement originales.
Nevertheless, most of his ideas are original.
À notre sens, d'autres faits positifs sont néanmoins survenus.
In our view, however, there were more positive events.
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
These two objectives, though, do not necessarily contradict each other.
Ce qui me préoccupe, néanmoins, ce sont les coûts.
What worries me, through, is the costs.
Néanmoins, les bénéfices sont bien supérieurs aux problèmes posés.
However, the benefits have outweighed the problems encountered.
Je pense néanmoins que ces affirmations ne sont pas justifiées.
Nevertheless, I believe that these claims are not justified.
Néanmoins, ses compétences de stratège sont critiquées par ses contemporains.
His competence as a military strategist was criticized by his contemporaries however.
Les Blues sont néanmoins éliminés au deuxième tour des séries.
By early 1996, the two were publicly criticizing each other in the media.
Néanmoins, les développements politiques sont assombris par des problèmes économiques.
However, the political developments were overshadowed by economic problems.
Ces évolutions encourageantes sont néanmoins contrebalancées par des tendances préoccupantes.
These hopeful trends are offset, however, by troubling tendencies.
4.3.3 Certaines exceptions à cette règle générale sont néanmoins nécessaires.
4.3.3 However, some exceptions to this general rule are necessary
4.3.3 Certaines exceptions à cette règle générale sont néanmoins nécessaires.
4.3.3 However, some exceptions to this general rule are necessary.
4.3.5 Certaines exceptions à cette règle générale sont néanmoins nécessaires.
4.3.5 However, some exceptions to this general rule are necessary.
Il s'avère néanmoins que, parallèlement, des problèmes se sont créés.
At the same time, how ever, it has been observed that problems have arisen.
Néanmoins, quelques uns sont mus par des intentions plus sombres.
Yet a few clearly have darker motives.
Nous souscrivons néanmoins à ces 1,9 parce qu'ils sont importants.
Nonetheless, we stick with this 1.9 , because it is important.
La plupart des produits sont importés et sont néanmoins vendus comme des produits libanais.
Most products are imported and yet sold as originating form Lebanon.
Néanmoins, 4 femmes sur 10 sont mariées avant leurs 18 ans.
Yet, 4 out of 10 women get married before 18.
Néanmoins, ils sont un point de départ utile pour la classification.
Nonetheless, they are a useful starting point for classification.
Néanmoins les partis politiques se sont polarisés depuis les années 1970.
Political parties, however, have become more consistently ideological since the 1970s.
Néanmoins, les défis politiques liés à ces changements démographiques sont gérables.
But the policy challenges associated with these demographic shifts are manageable.
Néanmoins, nous croyons que les biens volés sont toujours à Paris.
However, we believe that the stolen treasures are still in Paris.
Il s apos agit néanmoins de savoir quelles procédures sont appropriées.
The question was what procedures were appropriate.
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
The challenges that remain for Afghanistan, however, are still considerable.
Pris dans l'ensemble, les résultats de Johannesbourg sont néanmoins trop maigres.
Nevertheless, the outcome of Johannesburg is, broadly speaking, too insubstantial.
Néanmoins, les conditions sont rigoureusement les mêmes pour les investisseurs chiliens.
However, that is under exactly the same conditions as Chilean investors.
Les chutes de jambon de Carrefour ne sont pas chères du tout, mais sont néanmoins délicieuses.
Carrefour's Ham offcuts are not expensive at all, but are nonetheless delicious.

 

Recherches associées : Ils Sont Néanmoins - Néanmoins, Je - Peut Néanmoins - Néanmoins Possible - Néanmoins, Malgré - Mais Néanmoins - Est Néanmoins - Néanmoins Encore - Néanmoins Moins - Si Néanmoins - Mais Néanmoins - Mais Néanmoins - étaient Néanmoins