Traduction de "sont violé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Violé - traduction : Sont - traduction : Viole - traduction : Viole - traduction : Sont - traduction :
Are

Violé - traduction : Sont violé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Beaucoup de personnes sont mortes pour avoir violé des tombeaux.
A dozen others have died from opening the tombs.
Violé.
Raped.
Tu l'as violé !
You raped him!
Vous avez violé...
You violated the ..
Il a violé la loi.
He broke the law.
Personne ne veut être violé.
Nobody wants to be raped.
Attendez. Aije violé une loi ?
Have I violated a law or an ordinance?
Mahomet, ne t'en va pas ! Ce sont des bandits qui ont violé la trêve, pas nous !
Biduns broke the truce, not us.
Tom n'a pas violé son contrat.
Tom hasn't violated his contract.
Je finirais violé dans un casier...
That's a recipe for locker rape.
Le Conseil a violé ce Traité.
The Council has infringed the Treaty.
Or, celuici a manifestement été violé.
breached.
Il a donc violé la loi.
There you see, he broke the law. What I say I saw, I saw.
Tom a été violé par son père.
Tom was abused by his father.
Tom a été violé par son père.
Tom was raped by his father.
Le médecin a violé son serment d'Hippocrate.
The doctor broke the Hippocratic Oath.
Dan a violé Linda à plusieurs reprises.
Dan repeatedly raped Linda.
Google est accusé d'avoir violé sept brevets.
Google is accused of infringing seven patents.
Vous violé les termes de notre accord.
You violated the terms of our agreement.
L'Irak a violé l'intégrité territoriale du Koweït.
Iraq has violated Kuwait's territorial integrity.
Ils ont violé la tombe du Saint !
They violated a saint's grave! That's sacrilege!
On a violé l'honneur de ma demeure.
The honor of my house has been violated.
Tous les Israéliens ne sont pas coupables des actions d'une clique qui a peut être violé les lois internationales.
Not all Jews are guilty for the actions of a clique that might have violated international law.
SameerSiddiki, chaque violeur devrait être violé en public...
SameerSiddiki every rapist should be raped publicly...
L'Article 112 peut être violé de différentes façons.
There are many different ways to violate Article 112.
Quelle loi Pan Ting a t elle violé?
What law has Pan Ting violated?
Les barbares ont violé et pillé notre ville.
The barbarians raped and pillaged our city.
le principe de la préférence communautaire est violé brutalement
the principle of Community preference is being blatantly violated
Tu as violé la première loi de la science.
You have broken the first law of science.
Les personnes en charge de ce projet sont des citoyens américains, qui n ont violé aucune loi, commis aucun crime ni blessé personne.
And the people in charge of the project are American citizens who broke no law, committed no crime and hurt no body.
Un avion civil aurait soi disant violé l'espace militaire aérien.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
Le régime militaire grec a brutalement violé l'indépendance de Chypre.
The military regime of Greece has callously violated the independence of Cyprus.
Mais après avoir été violé à l'armée, il est devenu...
But after he was gang raped in the army, he went mad.
J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.
I hope there was no gag order in place which I have violated unknowingly.
Le droit à l'assistance d'un conseil aurait donc été violé.
It is thus alleged that the right to legal counsel was violated.
L'homme qu'il a poignardé Ihsan a voulu violé sa fille
The man that he stabbed Ihsan wanted raped his daughter
Je crois, en effet, que nous avons violé notre règlement.
In fact, I believe that we have contravened our Rules of Procedure.
Comment oses tu dire que mon fils a violé sa femme.
What do you mean my son raped his wife.
Un autre dit avoir été attaché et violé par plusieurs hommes.
Another interviewee reports being blindfolded and gang raped.
Le jury a estimé que Samsung a violé les brevets d'Apple.
The jury found that Samsung had infringed upon Apple's patents.
A notre avis, ce principe a été violé le 13 juin.
I believe that principle was violated on 13 June.
En fait, j'avais tué l'homme qui avait violé mon premier amour.
The truth is, I killed the man who'd raped my first love.
Je pense que le président de séance a violé le règlement.
I believe the acting President contravened the Rules of Procedure.
Le duc d'Orléans et le maréchal Valée ont violé mon territoire.
The duke of Orléans and Marshal Valée crossed the Iron Gates and violated my territory.
Les méchants Arabes en ont violé, des femmes dans ton genre !
The bad Arabs like raping women like you!

 

Recherches associées : Sérieusement Violé - Prétendument Violé - Sérieusement Violé - A Violé - Pas Violé - Est Violé - Sentir Violé - être Violé - Serait Violé - Hypothèse Violé - être Violé - état Violé