Traduction de "être violé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
être - traduction : Violé - traduction : Viole - traduction : Viole - traduction : Violé - traduction : être violé - traduction : être violé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Personne ne veut être violé. | Nobody wants to be raped. |
SameerSiddiki, chaque violeur devrait être violé en public... | SameerSiddiki every rapist should be raped publicly... |
L'Article 112 peut être violé de différentes façons. | There are many different ways to violate Article 112. |
Violé. | Raped. |
41. Le droit à la vie continue d apos être violé impunément. | 41. The right to life continues to be violated with impunity. |
Dans le cas où elle aurait violé ces conditions, Anna devait être détrônée. | In case she violated the conditions, Anna was to be dethroned. |
Tu l'as violé ! | You raped him! |
Vous avez violé... | You violated the .. |
Il a violé la loi. | He broke the law. |
Attendez. Aije violé une loi ? | Have I violated a law or an ordinance? |
Un cinquième d entre eux avouait avoir violé une femme, tandis les quatre cinquièmes disaient être accros aux prostituées. | One in five admitted to having raped a woman, while four out of five said that going to prostitutes was an addiction. |
Tu es entré dans le royaume d argot sans être argotier, tu as violé les privilèges de notre ville. | You have entered the Kingdom of Argot, without being an argotier you have violated the privileges of our city. |
Tom n'a pas violé son contrat. | Tom hasn't violated his contract. |
Je finirais violé dans un casier... | That's a recipe for locker rape. |
Le Conseil a violé ce Traité. | The Council has infringed the Treaty. |
Or, celuici a manifestement été violé. | breached. |
Il a donc violé la loi. | There you see, he broke the law. What I say I saw, I saw. |
Tous les Israéliens ne sont pas coupables des actions d'une clique qui a peut être violé les lois internationales. | Not all Jews are guilty for the actions of a clique that might have violated international law. |
Tom a été violé par son père. | Tom was abused by his father. |
Tom a été violé par son père. | Tom was raped by his father. |
Le médecin a violé son serment d'Hippocrate. | The doctor broke the Hippocratic Oath. |
Dan a violé Linda à plusieurs reprises. | Dan repeatedly raped Linda. |
Google est accusé d'avoir violé sept brevets. | Google is accused of infringing seven patents. |
Vous violé les termes de notre accord. | You violated the terms of our agreement. |
L'Irak a violé l'intégrité territoriale du Koweït. | Iraq has violated Kuwait's territorial integrity. |
Ils ont violé la tombe du Saint ! | They violated a saint's grave! That's sacrilege! |
On a violé l'honneur de ma demeure. | The honor of my house has been violated. |
Mumtaz Qadri a violé les règles de sa profession et ne pourra JAMAIS être appelé un Aashiq e Rasool , il ne devrait PAS être pardonné. | Mumtaz Qadri cheated with his profession and can NEVER be called an Aashiq e Rasool , he should NOT be forgiven.. |
Quelle loi Pan Ting a t elle violé? | What law has Pan Ting violated? |
Les barbares ont violé et pillé notre ville. | The barbarians raped and pillaged our city. |
Il en résulte une faiblesse importante du droit communautaire qui peut être méconnu ou violé avec des risques de sanction quasi inexistants. | The role of budgetary authority, shared with the Council, is also reconfirmed and strengthened (Articles 70 et seq.). |
le principe de la préférence communautaire est violé brutalement | the principle of Community preference is being blatantly violated |
Tu as violé la première loi de la science. | You have broken the first law of science. |
Les nazis ont demandé au père et à sa fille, après avoir violé cette dernière, lequel des deux souhaitait être pendu en premier. | After raping her, the Nazis asked them who wanted to be hanged first. |
Un avion civil aurait soi disant violé l'espace militaire aérien. | A commercial airplane allegedly violated military airspace. |
Le régime militaire grec a brutalement violé l'indépendance de Chypre. | The military regime of Greece has callously violated the independence of Cyprus. |
Mais après avoir été violé à l'armée, il est devenu... | But after he was gang raped in the army, he went mad. |
J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence. | I hope there was no gag order in place which I have violated unknowingly. |
Le droit à l'assistance d'un conseil aurait donc été violé. | It is thus alleged that the right to legal counsel was violated. |
L'homme qu'il a poignardé Ihsan a voulu violé sa fille | The man that he stabbed Ihsan wanted raped his daughter |
Je crois, en effet, que nous avons violé notre règlement. | In fact, I believe that we have contravened our Rules of Procedure. |
Beaucoup de personnes sont mortes pour avoir violé des tombeaux. | A dozen others have died from opening the tombs. |
En raison de cette obligation d'indiquer l'origine, nous supposons, sans l'avoir vérifié exactement dans le détail, que l'article 30 pourrait éventuelle ment être violé. | We feel although we have not looked into the matter in any depth that this requirement to indicate the origin might contravene Article 30. |
Comment oses tu dire que mon fils a violé sa femme. | What do you mean my son raped his wife. |
Un autre dit avoir été attaché et violé par plusieurs hommes. | Another interviewee reports being blindfolded and gang raped. |
Recherches associées : Peut être Violé - Sérieusement Violé - Prétendument Violé - Sérieusement Violé - Sont Violé - A Violé - Pas Violé - Est Violé - Sentir Violé - Serait Violé - Hypothèse Violé