Traduction de "être violé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Violé - traduction : Viole - traduction : Viole - traduction : Violé - traduction : être violé - traduction : être violé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Personne ne veut être violé.
Nobody wants to be raped.
SameerSiddiki, chaque violeur devrait être violé en public...
SameerSiddiki every rapist should be raped publicly...
L'Article 112 peut être violé de différentes façons.
There are many different ways to violate Article 112.
Violé.
Raped.
41. Le droit à la vie continue d apos être violé impunément.
41. The right to life continues to be violated with impunity.
Dans le cas où elle aurait violé ces conditions, Anna devait être détrônée.
In case she violated the conditions, Anna was to be dethroned.
Tu l'as violé !
You raped him!
Vous avez violé...
You violated the ..
Il a violé la loi.
He broke the law.
Attendez. Aije violé une loi ?
Have I violated a law or an ordinance?
Un cinquième d entre eux avouait avoir violé une femme, tandis les quatre cinquièmes disaient être accros aux prostituées.
One in five admitted to having raped a woman, while four out of five said that going to prostitutes was an addiction.
Tu es entré dans le royaume d argot sans être argotier, tu as violé les privilèges de notre ville.
You have entered the Kingdom of Argot, without being an argotier you have violated the privileges of our city.
Tom n'a pas violé son contrat.
Tom hasn't violated his contract.
Je finirais violé dans un casier...
That's a recipe for locker rape.
Le Conseil a violé ce Traité.
The Council has infringed the Treaty.
Or, celuici a manifestement été violé.
breached.
Il a donc violé la loi.
There you see, he broke the law. What I say I saw, I saw.
Tous les Israéliens ne sont pas coupables des actions d'une clique qui a peut être violé les lois internationales.
Not all Jews are guilty for the actions of a clique that might have violated international law.
Tom a été violé par son père.
Tom was abused by his father.
Tom a été violé par son père.
Tom was raped by his father.
Le médecin a violé son serment d'Hippocrate.
The doctor broke the Hippocratic Oath.
Dan a violé Linda à plusieurs reprises.
Dan repeatedly raped Linda.
Google est accusé d'avoir violé sept brevets.
Google is accused of infringing seven patents.
Vous violé les termes de notre accord.
You violated the terms of our agreement.
L'Irak a violé l'intégrité territoriale du Koweït.
Iraq has violated Kuwait's territorial integrity.
Ils ont violé la tombe du Saint !
They violated a saint's grave! That's sacrilege!
On a violé l'honneur de ma demeure.
The honor of my house has been violated.
Mumtaz Qadri a violé les règles de sa profession et ne pourra JAMAIS être appelé un Aashiq e Rasool , il ne devrait PAS être pardonné.
Mumtaz Qadri cheated with his profession and can NEVER be called an Aashiq e Rasool , he should NOT be forgiven..
Quelle loi Pan Ting a t elle violé?
What law has Pan Ting violated?
Les barbares ont violé et pillé notre ville.
The barbarians raped and pillaged our city.
Il en résulte une faiblesse importante du droit communautaire qui peut être méconnu ou violé avec des risques de sanction quasi inexistants.
The role of budgetary authority, shared with the Council, is also reconfirmed and strengthened (Articles 70 et seq.).
le principe de la préférence communautaire est violé brutalement
the principle of Community preference is being blatantly violated
Tu as violé la première loi de la science.
You have broken the first law of science.
Les nazis ont demandé au père et à sa fille, après avoir violé cette dernière, lequel des deux souhaitait être pendu en premier.
After raping her, the Nazis asked them who wanted to be hanged first.
Un avion civil aurait soi disant violé l'espace militaire aérien.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
Le régime militaire grec a brutalement violé l'indépendance de Chypre.
The military regime of Greece has callously violated the independence of Cyprus.
Mais après avoir été violé à l'armée, il est devenu...
But after he was gang raped in the army, he went mad.
J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.
I hope there was no gag order in place which I have violated unknowingly.
Le droit à l'assistance d'un conseil aurait donc été violé.
It is thus alleged that the right to legal counsel was violated.
L'homme qu'il a poignardé Ihsan a voulu violé sa fille
The man that he stabbed Ihsan wanted raped his daughter
Je crois, en effet, que nous avons violé notre règlement.
In fact, I believe that we have contravened our Rules of Procedure.
Beaucoup de personnes sont mortes pour avoir violé des tombeaux.
A dozen others have died from opening the tombs.
En raison de cette obligation d'indiquer l'origine, nous supposons, sans l'avoir vérifié exactement dans le détail, que l'article 30 pourrait éventuelle ment être violé.
We feel although we have not looked into the matter in any depth that this requirement to indicate the origin might contravene Article 30.
Comment oses tu dire que mon fils a violé sa femme.
What do you mean my son raped his wife.
Un autre dit avoir été attaché et violé par plusieurs hommes.
Another interviewee reports being blindfolded and gang raped.

 

Recherches associées : Peut être Violé - Sérieusement Violé - Prétendument Violé - Sérieusement Violé - Sont Violé - A Violé - Pas Violé - Est Violé - Sentir Violé - Serait Violé - Hypothèse Violé