Traduction de "pas violé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Violé - traduction : Viole - traduction : Viole - traduction : Violé - traduction : Pas violé - traduction : Pas violé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom n'a pas violé son contrat. | Tom hasn't violated his contract. |
Violé. | Raped. |
Tu l'as violé ! | You raped him! |
Vous avez violé... | You violated the .. |
Mahomet, ne t'en va pas ! Ce sont des bandits qui ont violé la trêve, pas nous ! | Biduns broke the truce, not us. |
Il a violé la loi. | He broke the law. |
Personne ne veut être violé. | Nobody wants to be raped. |
Attendez. Aije violé une loi ? | Have I violated a law or an ordinance? |
Fondamentalement, les premiers deux sous comités déterminent si l'Article 112 a été violé ou pas. | In essence, the first two sub committees determine whether claims do violate Article 112 or not. |
Vous avez violé Sa Loi, et je ne veux pas que vous finissiez en enfer. | You've violated His law, and I don't want you to end up in hell. |
Je finirais violé dans un casier... | That's a recipe for locker rape. |
Le Conseil a violé ce Traité. | The Council has infringed the Treaty. |
Or, celuici a manifestement été violé. | breached. |
Il a donc violé la loi. | There you see, he broke the law. What I say I saw, I saw. |
Tom a été violé par son père. | Tom was abused by his father. |
Tom a été violé par son père. | Tom was raped by his father. |
Le médecin a violé son serment d'Hippocrate. | The doctor broke the Hippocratic Oath. |
Dan a violé Linda à plusieurs reprises. | Dan repeatedly raped Linda. |
Google est accusé d'avoir violé sept brevets. | Google is accused of infringing seven patents. |
Vous violé les termes de notre accord. | You violated the terms of our agreement. |
L'Irak a violé l'intégrité territoriale du Koweït. | Iraq has violated Kuwait's territorial integrity. |
Ils ont violé la tombe du Saint ! | They violated a saint's grave! That's sacrilege! |
On a violé l'honneur de ma demeure. | The honor of my house has been violated. |
SameerSiddiki, chaque violeur devrait être violé en public... | SameerSiddiki every rapist should be raped publicly... |
L'Article 112 peut être violé de différentes façons. | There are many different ways to violate Article 112. |
Quelle loi Pan Ting a t elle violé? | What law has Pan Ting violated? |
Les barbares ont violé et pillé notre ville. | The barbarians raped and pillaged our city. |
Chaque fois que le droit des peuples est violé, on ne peut pas passer à l'ordre du jour. | Whenever international law is violated, it cannot just be business as usual. |
le principe de la préférence communautaire est violé brutalement | the principle of Community preference is being blatantly violated |
Tu as violé la première loi de la science. | You have broken the first law of science. |
Tous les Israéliens ne sont pas coupables des actions d'une clique qui a peut être violé les lois internationales. | Not all Jews are guilty for the actions of a clique that might have violated international law. |
Le gouvernement n apos avait donc pas violé les droits du requérant au regard de l apos article 8. | Hence, the Government did not violate the applicant apos s rights under article 8. |
Un avion civil aurait soi disant violé l'espace militaire aérien. | A commercial airplane allegedly violated military airspace. |
Le régime militaire grec a brutalement violé l'indépendance de Chypre. | The military regime of Greece has callously violated the independence of Cyprus. |
Mais après avoir été violé à l'armée, il est devenu... | But after he was gang raped in the army, he went mad. |
J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence. | I hope there was no gag order in place which I have violated unknowingly. |
Le droit à l'assistance d'un conseil aurait donc été violé. | It is thus alleged that the right to legal counsel was violated. |
L'homme qu'il a poignardé Ihsan a voulu violé sa fille | The man that he stabbed Ihsan wanted raped his daughter |
Je crois, en effet, que nous avons violé notre règlement. | In fact, I believe that we have contravened our Rules of Procedure. |
Beaucoup de personnes sont mortes pour avoir violé des tombeaux. | A dozen others have died from opening the tombs. |
La sécurité n'y était pas assurée du fait de la présence des milices Djandjawids, qui auraient, selon elles, violé des femmes. | There was also no security in their place of origin owing to the presence of the Janjaweed who, they said, had raped women. |
Deuxièmement, les Etats Unis disent aujourd'hui qu'ils ne veulent pas de l'accord SALT II parce que l'Union soviétique l'a soidisant violé. | Thirdly, our concern today is that disarmament should progress to other spheres as well. |
Il est de la plus haute importance que ceux qui ont violé les droits de l'homme n'échappent pas à leur peine. | It is of paramount importance that those guilty of human rights violations are not allowed to get away with it. |
Comment oses tu dire que mon fils a violé sa femme. | What do you mean my son raped his wife. |
Un autre dit avoir été attaché et violé par plusieurs hommes. | Another interviewee reports being blindfolded and gang raped. |
Recherches associées : Sérieusement Violé - Prétendument Violé - Sérieusement Violé - Sont Violé - A Violé - Est Violé - Sentir Violé - être Violé - Serait Violé - Hypothèse Violé - être Violé