Traduction de "pas violé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Violé - traduction : Viole - traduction : Viole - traduction : Violé - traduction : Pas violé - traduction : Pas violé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom n'a pas violé son contrat.
Tom hasn't violated his contract.
Violé.
Raped.
Tu l'as violé !
You raped him!
Vous avez violé...
You violated the ..
Mahomet, ne t'en va pas ! Ce sont des bandits qui ont violé la trêve, pas nous !
Biduns broke the truce, not us.
Il a violé la loi.
He broke the law.
Personne ne veut être violé.
Nobody wants to be raped.
Attendez. Aije violé une loi ?
Have I violated a law or an ordinance?
Fondamentalement, les premiers deux sous comités déterminent si l'Article 112 a été violé ou pas.
In essence, the first two sub committees determine whether claims do violate Article 112 or not.
Vous avez violé Sa Loi, et je ne veux pas que vous finissiez en enfer.
You've violated His law, and I don't want you to end up in hell.
Je finirais violé dans un casier...
That's a recipe for locker rape.
Le Conseil a violé ce Traité.
The Council has infringed the Treaty.
Or, celuici a manifestement été violé.
breached.
Il a donc violé la loi.
There you see, he broke the law. What I say I saw, I saw.
Tom a été violé par son père.
Tom was abused by his father.
Tom a été violé par son père.
Tom was raped by his father.
Le médecin a violé son serment d'Hippocrate.
The doctor broke the Hippocratic Oath.
Dan a violé Linda à plusieurs reprises.
Dan repeatedly raped Linda.
Google est accusé d'avoir violé sept brevets.
Google is accused of infringing seven patents.
Vous violé les termes de notre accord.
You violated the terms of our agreement.
L'Irak a violé l'intégrité territoriale du Koweït.
Iraq has violated Kuwait's territorial integrity.
Ils ont violé la tombe du Saint !
They violated a saint's grave! That's sacrilege!
On a violé l'honneur de ma demeure.
The honor of my house has been violated.
SameerSiddiki, chaque violeur devrait être violé en public...
SameerSiddiki every rapist should be raped publicly...
L'Article 112 peut être violé de différentes façons.
There are many different ways to violate Article 112.
Quelle loi Pan Ting a t elle violé?
What law has Pan Ting violated?
Les barbares ont violé et pillé notre ville.
The barbarians raped and pillaged our city.
Chaque fois que le droit des peuples est violé, on ne peut pas passer à l'ordre du jour.
Whenever international law is violated, it cannot just be business as usual.
le principe de la préférence communautaire est violé brutalement
the principle of Community preference is being blatantly violated
Tu as violé la première loi de la science.
You have broken the first law of science.
Tous les Israéliens ne sont pas coupables des actions d'une clique qui a peut être violé les lois internationales.
Not all Jews are guilty for the actions of a clique that might have violated international law.
Le gouvernement n apos avait donc pas violé les droits du requérant au regard de l apos article 8.
Hence, the Government did not violate the applicant apos s rights under article 8.
Un avion civil aurait soi disant violé l'espace militaire aérien.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
Le régime militaire grec a brutalement violé l'indépendance de Chypre.
The military regime of Greece has callously violated the independence of Cyprus.
Mais après avoir été violé à l'armée, il est devenu...
But after he was gang raped in the army, he went mad.
J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.
I hope there was no gag order in place which I have violated unknowingly.
Le droit à l'assistance d'un conseil aurait donc été violé.
It is thus alleged that the right to legal counsel was violated.
L'homme qu'il a poignardé Ihsan a voulu violé sa fille
The man that he stabbed Ihsan wanted raped his daughter
Je crois, en effet, que nous avons violé notre règlement.
In fact, I believe that we have contravened our Rules of Procedure.
Beaucoup de personnes sont mortes pour avoir violé des tombeaux.
A dozen others have died from opening the tombs.
La sécurité n'y était pas assurée du fait de la présence des milices Djandjawids, qui auraient, selon elles, violé des femmes.
There was also no security in their place of origin owing to the presence of the Janjaweed who, they said, had raped women.
Deuxièmement, les Etats Unis disent aujourd'hui qu'ils ne veulent pas de l'accord SALT II parce que l'Union soviétique l'a soidisant violé.
Thirdly, our concern today is that disarmament should progress to other spheres as well.
Il est de la plus haute importance que ceux qui ont violé les droits de l'homme n'échappent pas à leur peine.
It is of paramount importance that those guilty of human rights violations are not allowed to get away with it.
Comment oses tu dire que mon fils a violé sa femme.
What do you mean my son raped his wife.
Un autre dit avoir été attaché et violé par plusieurs hommes.
Another interviewee reports being blindfolded and gang raped.

 

Recherches associées : Sérieusement Violé - Prétendument Violé - Sérieusement Violé - Sont Violé - A Violé - Est Violé - Sentir Violé - être Violé - Serait Violé - Hypothèse Violé - être Violé