Traduction de "soucieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soucieux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous êtes soucieux.
You're worried.
Je suis soucieux.
Gee, I'm busy.
Meaulnes, interdit, soucieux, l écoutait.
Meaulnes listened, speechless and anxious.
se sentir soucieux ou déprimé
feeling worried, feeling depressed
Vous avez l'air bien soucieux.
You look kind of worried. What's on your mind, Sam?
Son visage est bien soucieux.
Her face is careworn.
Il est soucieux de notre bonheur.
He is anxious for our happiness.
Nous sommes soucieux de leur sécurité.
We care about their safety.
Tout le monde a l'air soucieux.
Everyone looks worried.
Vous ne semblez pas trop soucieux.
You don't seem too worried.
Tu ne sembles pas trop soucieux.
You don't seem too worried.
Vous êtes soucieux, n'est ce pas ?
You're worried, aren't you?
Je ne suis pas particulièrement soucieux.
I'm not particularly worried.
Êtes vous soucieux, sophistiqué comme 007?
Are you mindful, sophisticated like 007?
Sommes nous soucieux de leur avenir?
Do we care about their future?
Nous sommes soucieux d'éviter toute confrontation.
We are anxious to avoid confrontation.
Charles, pendant la soirée, lui parut soucieux.
During the evening Charles seemed to her careworn.
Le Roi est très soucieux de son image.
The King is very much concerned about his image.
Aramis, soucieux et mal frisé, ne disait rien.
Aramis, anxious and negligently dressed, said nothing.
Mais depuis ce jour, Pencroff parut être soucieux.
But from that day Pencroft appeared to be anxious.
Certains se prétendent soucieux des droits des travailleurs.
Some claim to be concerned about workers' rights.
Mais je me sens soucieux C'est peutêtre dispendieux
But I feel apprehensive It might be expensive
Le capitaine, extrêmement soucieux, ne savait quel parti prendre.
The captain, who was really alarmed, did not know what course to take.
Ils viennent me voir, tout soucieux, et me disent
Like, they come up to me now, all worried, and they say,
Se sentir soucieux ou déprimé, troubles de l humeur
feeling worried or depressed, mood being affected
un monde du travail soucieux des besoins des familles.
a family friendly work environment.
Un conflit d'intérêt, c'est comme un juge, un très bon juge, un juge honnête, soucieux du bien général, soucieux de justice, mais vous n'imaginez pas.
Conflict of interest occurs like this you have a judge, a very good judge, an honest judge, who worries about the greater good, about justice.
Tu ne comprends pas combien j'étais soucieux à ton sujet.
You don't understand how worried I was about you.
Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieux à votre sujet.
You don't understand how worried I was about you.
Et je suis très naturellement soucieux d'aller de mes enquêtes.
And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries.
Ne le trouvezvous pas en ce moment soucieux et inquiet ?
From time to time do you find him troubled and anxious?
Je ne suis pas curieuse, mais tu as l'air soucieux.
I didn't mean to be nosy. But you seem worried.
Un bon fils est toujours soucieux de plaire à ses parents.
A good son is always anxious to please his parents.
Soucieux de réduire le volume de la documentation présentée au Conseil,
Desirous of reducing the number and volume of documents being submitted to the Council,
Louis et ses ministres sont soucieux de la grandeur du royaume.
Louis XIV and his ministers were worried about the size of the kingdom, over which they constantly competed with other European nations.
Aussi le Soudan est il très soucieux de réaliser cet objectif.
Accordingly, the Sudan is keen to achieve that end.
Divers Étatsmembres sont soucieux aussi de la qualité de la législation.
Nonetheless there is also concern in various Member States about the quality of legislation.
Soucieux de cette exigence, le Parlement s'est, entre autres, penché sur
Parliament, which is aware of this need, has debated topics including
LONDRES Chaque dirigeant politique est soucieux de l héritage qu il laisse derrière lui.
LONDON All political leaders worry about their legacies.
Soucieux d impliquer les institutions locales dans ses travaux, DREAM fait savoir que
In order to engage the local institutions, DREAM states that
C'était un homme très pieux et soucieux de bien administrer sa région.
He was a very pious man and was concerned with the proper administration of the region.
Ses soldats furent sa fierté, il fut soucieux de leur bien être.
He took pride in his soldiers, and was greatly concerned with their welfare.
Réussissons nous à impressionner ceux qui sont véritablement soucieux d'élargir nos compétences ?
Women who in their 20s are running firms, are in management roles, and then leave to have children, come back in their 40s and are back at basic rates.
Il s agit d une activité normale d un armateur soucieux de rentabiliser ses actifs.
It is a normal activity of a shipowner seeking to use his assets to make a profit.
Pour les Chinois soucieux de vivre dans la vérité, Havel reste notre mentor.
For Chinese concerned about how to live in truth, Havel remains our exemplar.

 

Recherches associées : Soucieux De - Soucieux D'éviter - Soucieux D'améliorer - Soucieux D'éviter - Toujours Soucieux - Soucieux De Contribuer - Soucieux De Réaliser - Soucieux De Continuer - Soucieux De Favoriser - Soucieux De L'environnement - Soucieux De Montrer - Soucieux De Promouvoir - Soucieux De Répondre - Soucieux De Garantir