Traduction de "soulevez votre entreprise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Votre - traduction : Soulevez votre entreprise - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne soulevez pas votre bonnet. | So just want you just to sit for a moment |
Soulevez votre corps et posez vos pieds au plafond. | Come on. Lift your body and clamp your foot on the ceiling. |
Soulevez. | Lift. |
Soulevez! | Up! |
Maintenant, soulevez. | Now, lift. Lift. |
Lorsque vous soulevez votre cri d'incendie, il sera repris par un grand nombre de personnes. | When you raise your cry of fire, it will be taken up by quite a number of people. |
Lorsque vous soulevez votre cri d'incendie, il sera repris par un assez grand nombre de personnes. | When you raise your cry of fire, it will be taken up by quite a number of people. |
Je vous remercie de me permettre de clarifier le problème que vous soulevez dans votre question. | Thank you for giving the opportunity to clarify the issue that is the subject of your question. |
Soulevez la roue ! | Get a hold of that wheel! |
Tous ensemble, soulevez. | Now, all together, with a big heave. |
Soulevez la laitue. | Lift up the lettuce. |
Allez, les gars ! Soulevez ! | Come on now! |
Enlevez le capuchon en pressant doucement sur les côtés du capuchon avec votre pouce et votre index et soulevez le voir schéma a. | Remove the cap by gently squeezing the sides of the cap with your thumb and forefinger and pull it straight off see picture a. |
L'esprit votre propre entreprise. | Mind your own business. |
Vous soulevez un bon point. | You raise a good point. |
Vous soulevez un point intéressant. | Well, you're saying quite a few. |
J'aimerais travailler avec votre entreprise. | I would like to work with your company. |
Vous allez développer votre entreprise. | You'll grow your business. |
Google Apps pour votre entreprise. | Apps for business today. |
Permettez moi de soulevez deux points. | I should like to raise two points with him. |
Il peut changer votre flux de travail en fait, il peut tout changer dans votre entreprise, il peut complètement chambouler votre entreprise. | It can change your workflow actually, it can change everything in your company it can turn your company upside down. |
Informations sur Comment améliorer votre entreprise | Technical support and advise in business development Training programs and workshops Start Your Own Business information Improve Your Business information On the job training with relevant organizations. |
Un beau gain pour votre entreprise ! | Quite a gain for your business! |
Imaginez qu'il s'agisse de votre entreprise. | Now, imagine if this were your company. |
Votre entreprise va bien ou pas ? | Is your business going well or not? |
Vous dirigez votre entreprise avec brio. | The way you run your business, for example. It's marvelous. |
Peut être que vous allez couper? Soulevez. | Maybe you will cut? Lift. |
Et a été votre entreprise ont assisté à l'en votre absence? | And has your business been attended to in your absence? |
Je ne veux pas de votre entreprise. | I don't want your business. |
Nous apprécions votre intérêt pour notre entreprise. | We appreciate your interest in our company. |
Menez votre entreprise vers de nouveaux sommets. | Take your business to new heights. |
Quel est le nom de votre entreprise ? | What's the name of the company you work for? |
Pourquoi ne pas revenir avec votre entreprise? | Why didn't you return with your company? |
Tous mes vœux pour votre nouvelle entreprise. | You have my best wishes in your new venture. |
En tant qu'avocat de métier, dans votre blog vous soulevez souvent des questions sensibles comme la corruption et les subtilités du système judiciaire. | Global Voices (GV) You're a lawyer by trade, and yet you have this blog, where you often write about sensitive issues involving corruption and various legal nuances. |
De Mi à Ré, soulevez, glissez en avant. | Now E to D, lift off, shift forward. |
Le point que vous soulevez mérite d'être souligné. | Your point is worth emphasising. |
Pourquoi tu fais ça à votre propre entreprise ? | Why are you doing this to your own company? |
Nous avons une entreprise avec votre nouvelle épouse. | We have a business with your new bride. |
Et tout le monde l'esprit votre propre entreprise. | And mind your own business everyone. |
Votre ridicule entreprise, je l'ai prise au sérieux. | I took your ridiculous project seriously. |
Premier Arisotichm don Nom je soulevez le pour vous | First Arisotichm donation name I lift it to you |
Mettez les freins, soulevez les jambes et aller dormir. | Put the brakes, lift legs and go to sleep. |
Je ne suis pas un politicien, soulevez n'importe quoi. | I'm no politician, bring up anything. |
Toutefois, je prends acte du point que vous soulevez. | It is a matter that we take note of. |
Recherches associées : Soulevez Votre Voix - Soulevez Votre Esprit - Votre Entreprise - Votre Entreprise - Votre Entreprise - Soulevez-le - Vous Soulevez - Présenter Votre Entreprise - Dynamiser Votre Entreprise - Harmoniser Votre Entreprise - Par Votre Entreprise - élever Votre Entreprise - Alimenter Votre Entreprise - Apprécie Votre Entreprise