Traduction de "sources suffisantes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sources - traduction : Sources - traduction : Sources suffisantes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Celles ci restent toutefois suffisantes, dans la mesure où de nombreux réfugiés ont accès à d'autres sources alimentaires. | However, the rations remained adequate in view of the fact that many refugees have access to additional sources of food. |
Leurs principaux fournisseurs se trouvent aux Etats Unis, les sources d'approvisionnement dans la Communauté euro péenne n'étant pas suffisantes. | Despite the fact that this has not yet been possible, I can assure you that I am personally follow ing the matter with very close attention and will con tinue to spare no effort to urgently seek a solution. |
La majeure partie de ces produits proviennent des États Unis d'Amérique puisque les autres États membres n'offrent pas de sources suffisantes et, malheureusement, ces produits sont issus de sources rémunérées. | Most of these products come from the United States of America as there are not enough sources in the other Member States and, sadly, the products have to come from paid sources. |
Les res sources ne seraient même pas suffisantes dans l'hypothèse où toutes les propositions de la Commis sion en vue d'économies et d'une stabilisation | In the version now before you the draft budget thus envisages an increase in non compulsory spending of some 721 million ECU for commitment appropriations and some 543 million ECU for |
Vous êtes suffisantes. | You're conceited. |
b) Ressources suffisantes | (b) Adequate resources |
soient pertinentes et suffisantes | appropriate and sufficient |
L explication est simple les métaux ont été remplacés par d autres matières, dont la plupart contiennent des produits pétroliers, et malgré plusieurs décennies en quête d autres sources d énergie suffisantes, les résultats sont décevants. | The reason is simple metal usage has been substituted by many alternatives, but most still require petroleum products as inputs, and decades long efforts to develop sufficient alternative energy sources have yielded little success. |
L'avenir de l'industrie aéronautique et aérospatiale euro péenne dépendra d'une politique de coopération euro péenne, puisqu'aucun pays européen ne dispose de res sources financières et économiques suffisantes pour réaliser seul d'importants projets aéronautiques. | The future of the European aircraft and space industry will be dependent upon a policy of European cooperation, since no European country has sufficient financial and economic resources to carry substantial projects in aeronautics through. |
Ces annonces sont elles suffisantes ? | But is this enough? |
Ne sont elles pas suffisantes ? | Aren't they enough? |
Nos actions sont elles suffisantes ? | Are we doing enough? |
Les déclarations ne sont plus suffisantes. | Statements are not enough anymore. |
Des excuses ne sont pas suffisantes. | An apology is not good enough. |
Nécessité de disposer de ressources suffisantes. | Sufficient Resources In order to respect the time frames laid down by Security Council resolutions 1503 and 1534, the ICTR must continue to receive the necessary resources. |
garanties suffisantes de défense du défendeur | adequate protection of the defendant s rights |
Ces dispositions sont raisonnables et suffisantes. | The impression created is that somehow or other bottle feeding is bad. |
3.4 Ni la stratégie de durabilité, ni le Livre vert sur les instruments d'économie de marché n'apportent d'orientations suffisantes pour permettre de réduire les émissions et de faire augmenter l'utilisation de sources d'énergie de substitution. | 3.4 Neither the sustainability strategy nor the Green Paper on market economy instruments provide for sufficient guidance to reach a reduction of emissions and an increase the use of alternative sources of energy. |
O cc avec trois sources Capture recapture avec quatre sources Capture recapture avec trois sources | 15 55 451,000 all ages 1,565,000 |
Mais ces institutions sont rarement auto suffisantes. | But such institutions are rarely self sufficient. |
Pour l instant, ces dispositions ont été suffisantes. | For the time being, these arrangements have been sufficient. |
a le demandeur possède des ressources suffisantes | a the applicant has sufficient resources |
Cet engagement doit s'accompagner de ressources suffisantes. | The commitment should be matched with adequate resources. |
3.1.3.2 Affecter des ressources suffisantes au traitement | 3.1.3.2 To allocate adequate resources to treatment |
attribution de ressources suffisantes au PADS II | Allocation of sufficient resources for NDAPII |
des ressources propres stables, suffisantes et garanties, | This could change the face of rural Europe, which the family farming model has done so much to shape. |
C'est disposer de ressources stables et suffisantes. | This political decision offers the guarantee that there will be a ceiling on the man datory Community levy. |
Ces initiatives ne sont cependant pas suffisantes. | But for the moment I must keep to the Commission's original proposal on the subject. |
Bien sûr, elles ne seront jamais suffisantes. | They are, of course, never sufficient. |
Constatant qu'il faut disposer de ressources suffisantes à consacrer à la promotion de la science et de la technique au service du développement, et donc trouver des ressources nouvelles et additionnelles auprès de toutes les sources possibles, | Recognizing the need for adequate resources, including the provision of new and additional resources from all sources, to be devoted to fostering science and technology for development, |
Si des statistiques sources suffisantes dont peuvent être extraites des données relatives à certains actifs financiers ou à certains passifs ne sont pas disponibles, les BCN fournissent de meilleures estimations pour l élaboration des agrégats de la zone euro. | If sufficient source statistics are not available from which to derive data for certain financial assets or liabilities, the NCBs shall provide best estimates for the compilation of euro area aggregates. |
Sources | Reference |
Sources | Sources |
Sources | Sources |
sources | sources |
Sources | Source(s) covered |
Pour autant, ces conditions ne seront pas suffisantes. | But they are not sufficient. |
Quatre ont été libérés faute de preuves suffisantes. | Four were released due to insufficient evidence. |
Je trouve que l'alcool pris en doses suffisantes... | I find that alcohol... taken in sufficient quantities... |
1. Il existe des preuves suffisantes montrant que | 1. There is sufficient evidence that |
Au contraire, elles sont nécessaires, mais pas suffisantes. | I'm not here to argue against science and math. On the contrary, they're necessary but they're not sufficient. |
Des promesses écrites constituent elles des garanties suffisantes ? | Do written promises by those concerned provide sufficient guarantees? |
l'autorité dispose de ressources suffisantes et les utilise | These products are only included within the product coverage of this Annex to the extent the Joint Sectoral Committee decides to include them. |
possèdent les compétences et les qualifications professionnelles suffisantes | possess adequate occupational skills and competence |
Les sources anthropiques l'emportent nettement sur les sources naturelles. | Anthropogenic sources considerably outweigh natural sources. |
Recherches associées : Connaissances Suffisantes - Sont Suffisantes - Preuves Suffisantes - Liquidités Suffisantes - Mesures Suffisantes - Ressources Suffisantes - Statistiques Suffisantes - Estime Suffisantes - Autorisations Suffisantes - étaient Suffisantes - Compétences Suffisantes - Ressources Suffisantes - Données Suffisantes - Instructions Suffisantes