Traduction de "sous les projecteurs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sous - traduction : Sous - traduction : Sous - traduction : Sous les projecteurs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sous les feux des projecteurs opérations d'approvisionnement | Spotlight Supply operations |
C'est mon heure sous les projecteurs, Brian. | It's my time in the spotlight, Brian! |
Bolivie Les catcheuses cholitas sous les feux des projecteurs | Bolivia Fighting Cholitas in the Spotlight Global Voices |
Il a été ramené sous les projecteurs de l'actualité. | They brought it into the limelight again. |
Maroc Le travail des enfants sous les projecteurs de l'actualité | Morocco Child Labor Under the Spotlight Global Voices |
Les budgets de la zone euro sous le feu des projecteurs | Eurozone Budgets Under the Spotlight |
Jeté sous les projecteurs On est dans la ville des merveilles | Put on your green lights We're in the city of wonder |
Elle ne s'est pour l'instant jamais retrouvée sous les feux des projecteurs. | She hasn t yet experienced the downside of being in the public gaze. |
A cet égard, l Inde sera tout particulièrement sous les feux des projecteurs. | This puts the spotlight on India all the more. |
Chaque fois que je débarque et que je suis sous les projecteurs | Everytime I come through when I step up in the spot (are you ready) |
Je vois mon nom sous les projecteurs Une ville différente chaque soir | I swear the world better prepare for when I'm a billionaire |
Tu n'as pas l'habitude d'exposer ton identité sous les feux des projecteurs. | You are not accustomed to putting your identity under the spot light. |
Pendant que j'étais sous les projecteurs... tu es resté dans mon ombre. | You've been content in the shadows while I basked in the spotlight simply because it's held us together. |
Vous n'êtes pas accoutumés à mettre votre identité sous les feux des projecteurs. | You're not accustomed to putting your identity under the spotlight. |
Maintenant, comment allions nous les garder normales sous la lumière des projecteurs nationaux? | Now, how would we keep them grounded under the glare of the national spotlight? |
CAN 2012 L'Afrique de l'Ouest sous le feu des projecteurs | Africa 2012 Cup Semi Finals Put West Africa in the Spotlight Global Voices |
Mais on ne peut espérer être sous les feux des projecteurs sans quelques sacrifices. | But a grand occasion in the spotlight often comes with sacrifices. |
Cette silver letter ramène Cleveland sous les projecteurs alors que l'élection de 1892 approche. | The silver letter thrust Cleveland's name back into the spotlight just as the 1892 election was approaching. |
Source www.jamati.com La Coupe du Monde FIFA 2010 a mis l'Afrique Sud sous les projecteurs. | Source www.jamati.comThe 2010 FIFA World Cup has put South Africa on the map. |
Ces événements ont également mis la politique alimentaire et agricole sous les feux des projecteurs. | At the same time this has led to a focus on food and agriculture policy. |
Sous les feux des projecteurs interventions menées dans des situations d'urgence graves océan Indien et Darfour | Spotlight Response to major emergencies Indian Ocean and Darfur |
Celles ci ne seront pas balayées sous le tapis, elles doivent finir sous les feux des projecteurs de l'opinion publique européenne. | They can no longer be swept under the carpet, they are in the spotlight of European public opinion. |
Tu veux les projecteurs ? | You want the spotlight? |
Les projecteurs l'ont eu. | The searchlights got him. |
Les projecteurs des pompiers. | Fire department searchlights on the roof. |
Le membre du Congrès a été constamment sous les projecteurs depuis ses fâcheuses remarques sur les Afro Étasuniens. | The congressman has been in the spotlight ever since his untoward remarks about African Americans. |
Il est alors propulsé sous le feu des projecteurs à seulement 13 ans. | Then when this one did, I just didn't want to put it down. |
La mort d'une mariée de huit ans a mis ce problème grave sous les projecteurs de l'actualité. | The story of the death of an eight year old child bride puts this serious issue under the spotlight. |
Projecteurs | Of steel |
Projecteurs | Other primary cells and primary batteries |
Projecteurs | Microtomes |
Projecteurs | Parts and accessories (excluding covers, carrying cases and the like) suitable for use solely or principally with machines of headings 84.69 to 84.72 |
Projecteurs | Other equipment |
Projecteurs | For measuring or checking semiconductor wafers or devices |
Projecteurs | Pressure or flow control valves (excluding valves of aluminium, of a mass of 150 g or more, but not exceeding 200 g, and of a capacity of 5,3 kW or more but not exceeding 8,4 kW used in automotive airconditioning units), for use with pipes or piping of an outside diameter not exceeding 32 mm |
Projecteurs | Automatic telephonic or telegraphic switching apparatus |
D'où les lumières et les projecteurs. | Hence the lights and the light to the skies. |
Nous voulons donner de la visibilité aux personnes qui ne se trouvent pas sous les projecteurs des médias traditionnels. | We want to give visibility to the voices of people outside the mainstream media's spotlight. |
Projecteurs Fret | Freight 15 000 |
(Projecteurs scellés) | (Sealed beam headlamps) |
de projecteurs | With engines of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 |
de projecteurs | Drive axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non driving axles |
Projecteurs cinématographiques | Electrodes of graphite or other carbon, for electrolysis installations |
de projecteurs | Portable automatic data processing machines, weighing not more than 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display |
Les projecteurs sont braqués sur vous. | Looks like you're in a spot. |
Recherches associées : Braque Les Projecteurs - Braquer Les Projecteurs - Braquer Les Projecteurs - Jeter Les Projecteurs - Braqué Les Projecteurs - Partager Les Feux Des Projecteurs - Feu Des Projecteurs - Feu Des Projecteurs - Sous Les Conseils - Sous Les Pieds - Sous Les Taches - Sous Les Arcades - Sous Les Ordres - Sous Les Armes