Traduction de "sous quelque titre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sous - traduction : Titre - traduction : Sous - traduction : Titre - traduction : Sous - traduction : Titre - traduction : Titre - traduction : Titré - traduction : Sous quelque titre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout renseignement communiqué, sous quelque forme que ce soit, en application du présent titre revêt un caractère confidentiel. | Any information communicated in whatever form under this title shall be confidential. |
Sous titre | Subtitle |
Titre de sous sous section | Subsubsection |
Sous le sous titre 5.1.1. | Under the subheading 5.1.1. |
Sous le sous titre 5.1.2. | Under the subheading 5.1.2. |
Sous le sous titre 5.1.3. | Under the subheading 5.1.3. |
Sous le sous titre 5.1.4. | Under the subheading 5.1.4. |
Sous le sous titre 5.2.2. | Under the subheading 5.2.2. |
Sous le sous titre 5.3.2. | Under the subheading 5.3.2. |
Sous le sous titre 5.3.3. | Under the subheading 5.3.3. |
Sous le sous titre 5.4.2. | Under the subheading 5.4.2. |
Sous le sous titre 5.5.2. | Under the subheading 5.5.2. |
Sous le sous titre 5.6.2. | Under the subheading 5.6.2. |
Sous le sous titre 5.7.1. | Under the subheading 5.7.1. |
Page 1, titre et sous titre | Page 1, heading and subheading |
Fichiers sous titre | Subtitle files |
Sous titre 0 | Subtitle 0 |
Sous titre 160 | Sub title |
Sous titre codé | Closed caption |
Sous titre www.pchq.fr | Subtitle www.pchq.fr |
SOUS TITRE I | SUBTITLE I |
SOUS TITRE II | SUBTITLE II |
SOUS TITRE III | SUBTITLE III |
Sous le sous titre a) Navigation maritime | Under the subheading (a) Sea transport |
sous le titre approprié | The video is aptly entitled |
sous titre par cern | Captions by JS Media Copyright Extra Credits LLC |
Sous programme 1, titre | Subprogramme 1, heading |
Titre de sous section | Subsection |
Titre de sous paragraphe | Subparagraph |
Sous le sous titre b) Pêche en mer | Under the subheading (b) Sea fishing |
Ajouter un fichier sous titre.. | Add Subtitle File... |
PID du sous titre 160 | Subtitle PID |
remaniée en 1953 sous le titre La Civilisation de 1975, en 1974, sous le titre La Civilisation de 1995 et en 1982 sous le titre La Civilisation de 2001. | remaniée en 1953 sous le titre La Civilisation de 1975, en 1974, sous le titre La Civilisation de 1995 et en 1982 sous le titre La Civilisation de 2001. |
Doit avoir diminué sous quelque part | Must have fallen over under somewhere |
Y a quelque anguille sous roche... | Something's cooking! |
au point 4, le titre est remplacé par le titre et le sous titre suivants | in point 4, the title is replaced by the following title and subtitle |
Cela dit, je voudrais, à titre personnel, ajouter quelque chose. | COSTE FLORET (RDE). (FR) Mr President, Beirut is once again ablaze and awash with blood. |
Charge le fichier de sous titre | Load subtitle file |
Chargement de fichier de sous titre | Load Subtitle File |
Active l'incorporation de sous titre 0 | Activate embedded subtitle 0 |
Piste de sous titre à jouer | Subtitle track to play |
Annexe 9, première partie, sous titre | Annex 9, Part I, subtitle |
Annexe 9, première partie, sous titre | Annex 9, Part I, subtitle |
L'homme avait quelque chose sous son manteau. | The man had something under his coat. |
sous quelque forme que ce soit, qui | for the EU any information or material, |
Recherches associées : Sous-titre - Sous-titre - Titre De Sous-titre - Sous Le Titre - Sous Le Titre - Sous Un Titre - Sous Le Titre - Sous Ce Titre - Sous Le Titre - Sous Quelque Forme - Sous Quelque Nom - à Quelque Titre Que - Sous Quelque Forme Que