Traduction de "sous sa forme actuelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sous - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Sous - traduction : Sous - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Sous sa forme actuelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'intégration sous sa forme actuelle ne peut être conservée. | Things cannot stay as they are now. |
Sous sa forme actuelle, cette proposition enfreint certains principes. | The proposal as it is violates certain principles. |
Le système mondial harmonisé sous sa forme actuelle s'y prête. | This is possible within the GHS system as currently agreed. |
Il a jugé l'amendement 4 irrecevable sous sa forme actuelle. | He deemed Amendment No 4 inadmissible in its present form. |
Je ne puis en aucun cas l'approuver sous sa forme actuelle. | Under no circumstances can I accept it in the present form. |
Le groupe GUE NGL rejette le rapport sous sa forme actuelle. | The Confederal Group of the European United Left Nordic Green Left rejects the report in the form we have before us. |
Le programme sous sa forme actuelle a été couronné de succès. | The programme as it stands at the moment has been a success. |
Sous sa forme actuelle, il nous laisse le soin de décider. | As it stands, it leaves it between the two of us. |
Cette fiscalité, sous sa forme actuelle, notamment en Europe, doit être améliorée. | The current framework for energy taxation, particularly in Europe, is not sustainable. |
Mais le capitalisme, sous sa forme actuelle, ne marche pas non plus. | But capitalism, in its current form, isn't working either. |
3.6 EURES ne peut pas continuer à fonctionner sous sa forme actuelle. | 3.6 EURES can no longer operate in its current form. |
A2 198 87), de M. Bachy, est irrecevable sous sa forme actuelle. | Those are the actions of which Mr Tripodi stands accused. |
(1) la reconduction du programme L Europe pour les citoyens sous sa forme actuelle | (1) Continue the Europe for Citizens programme in its current form |
Ces dispositions codifient le régime applicable sous sa forme actuelle (voir annexe I). | Those provisions codify the system as now applied (see Annex I). |
Nous ne pouvons dès lors pas soutenir ce rapport sous sa forme actuelle. | So we cannot support the report in its current form. |
En conclusion, j'accueille très favorablement le projet de rapport sous sa forme actuelle. | In conclusion, I very much welcome the draft report as its stands. |
C'est pourquoi la Commission ne peut accepter l'amendement 8 sous sa forme actuelle. | For that reason the Commission cannot accept Amendment No 8 as it is currently worded. |
Malgré ces préoccupations, le Maroc a depuis accepté le compromis sous sa forme actuelle. | In spite of these concerns, Morocco has since acquiesced in the compromise in its present form. |
La loi sous sa forme actuelle n'aurait jamais passé la barrière de l'ancienne Douma d'État. | Never would the law in its current form have passed through the old State Duma. |
Hydronymie C est seulement au que le fleuve est mentionné sous sa forme actuelle de Bresle . | The quality of the water of the Bresle is such that salmon and sea trout can be found in great number. |
M. Correia (Observateur du Portugal) dit que sa délégation appuie le projet d'article 16 bis sous sa forme actuelle. | Mr. Correia (Observer for Portugal) said that his delegation supported draft article 16 bis in its current form. |
Le palais est reconstruit sous sa forme actuelle en 1865 par Haji Abol Hassan Mémar Navaï. | The palace was rebuilt to its current form in 1865 by Haji Ab ol Hasan Mimar Navai. |
Sous sa forme actuelle, le judaïsme humaniste fut fondée en 1963 par le rabbin Sherwin Wine. | Origins In its current form, Humanistic Judaism was founded in 1963 by Rabbi Sherwin Wine. |
1.8 Le PIB sous sa forme actuelle ne peut plus servir d'étalon pour l'élaboration des politiques. | 1.8 In its current form, GDP can no longer be used as a key policymaking yardstick. |
1.9 Le PIB sous sa forme actuelle ne peut plus servir d'étalon pour l'élaboration des politiques. | 1.9 In its current form, GDP can no longer be used as a key policymaking yardstick. |
La politique commune de la pêche est en vigueur sous sa forme actuelle depuis 18 ans. | The common fisheries policy in its current form has been operating for 18 years. |
Dans les grandes lignes, j'accueille favorablement le rapport de M. Jové Peres sous sa forme actuelle. | I broadly welcome the Jové Peres report in its present form. |
Il s'agit d'un document politique cohérent qui devrait dès lors être conservé sous sa forme actuelle. | It is a coherent policy document and should, therefore, be maintained in its present form. |
Édifiée vers 1320 sous la forme d'une simple arche, elle est détruite et reconstruite sous sa forme actuelle en 1881 afin de faciliter les échanges commerciaux. | The original structure, a simple arch erected in 1320 was destroyed and rebuilt in its current form in 1881 by the French colonisers in order to facilitate commerce. |
Sous sa forme actuelle, l Europe existe en tant qu acteur économique, mais pas en tant qu acteur politique international. | Europe currently exists as an economic actor, not as an international political actor. |
La question se pose en fait de savoir si le pays peut survivre sous sa forme actuelle. | Indeed, serious questions are now being raised as to whether the country can survive in its present form. |
La kétamine sous sa forme actuelle pourrait donc ne jamais devenir un traitement reconnu de la dépression. | As a result, ketamine may never develop into an accepted treatment for depression in its current form. |
Je vous prie donc d'également donner votre plein appui au travail de l'OLAF sous sa forme actuelle. | As such, I would ask you to give OLAF' s work your full support, also in its present form. |
Dans cet esprit, la règle des deux tiers sous sa forme actuelle mérite une plus ample réflexion. | Against this background, the present form of the two thirds rule merits further consideration. |
J'ai le plaisir de dire que, sous sa forme actuelle, ce n'est pas l'impression qu'il me donne. | We should not now abandon these areas in their hour of need. |
Par conséquent, sous sa forme actuelle, certains d'entre nous se voient dans l'impossibilité de soutenir le rapport. | In its present form therefore some of us could not possibly support the report. |
Monsieur le Président, vous comprendrez que nous ne pouvons approuver la présente résolution sous sa forme actuelle. | Mr President, you will understand that we cannot assent to the present resolution as it stands. |
L'EPLP émet des réserves sur une série de points contenus dans le rapport sous sa forme actuelle | . The EPLP is concerned about a number of points in the report as it currently stands |
Le danger de cette nouvelle mesure, sous sa forme actuelle, est qu'elle peut potentiellement nuire aux langues malawites. | The danger with the new policy, as it stands, is the damage it can potentially cause to Malawian languages. |
D apos où la question qui se pose naturellement pourrait il, sous sa forme actuelle, réaliser ses objectifs? | Hence, the question naturally arises could it, in its present form, achieve its goals? |
Sous sa forme actuelle, le rapport Ford constitue une imposture politique, ainsi que le font apparaître plusieurs amendements. | I can best illustrate this with a few examples. In my own country the number of reported cases of incest has tripled in three years. |
L'élargissement à l'Est rend impossible la poursuite de la politique de cohésion de l'Union sous sa forme actuelle. | The eastward enlargement means that the EU's present cohesion policy cannot be continued with any longer. |
Je soutiens le rapport de Mme Ferreira sous sa forme actuelle, avec les propositions de M. le commissaire. | I commend Mrs Ferreira's report as it stands, with the Commissioner's proposals. |
Je pense qu'il doit conserver sa forme actuelle. | I believe it should be put through as is. |
Le rapport de la commission des transports pré senté à l'Assemblée devrait recueillir votre soutien dans sa forme actuelle je souligne, sa forme actuelle. | The free trade approach favoured by the Commission does not reflect that world. |
Recherches associées : Sous Sa Forme Définitive - Sous Sa Forme Originale - Forme Actuelle - Forme Actuelle - Sa Forme - Sous Forme - Conserver Sa Forme - Garde Sa Forme - Perdre Sa Forme - Prend Sa Forme - Garder Sa Forme - Sous Sa Juridiction - Sous Sa Garde - Sous Sa Juridiction