Traduction de "garder sa forme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Forme - traduction : Forme - traduction : Garder - traduction : Forme - traduction : Garder - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Garder - traduction : Garder sa forme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour garder la forme. | Gotta keep in shape. Sure. |
Vous devez garder la forme. | You have to stay fit. |
Tu dois garder la forme. | You have to stay fit. |
Vous devez garder la forme. | You have to keep fit. |
Vous devez garder la forme. | You have to stay in shape. |
Abraham Lincoln, un des plus grands leaders de notre nation avait l'habitude de garder un exemplaire des sur sa table de chevet pour garder son esprit en forme. | Abraham Lincoln, one of our nation's greatest leaders of all time used to keep a copy of Euclid's Elements on his bedside table to keep his mind in shape. |
Je me demande ce qu'ils font pour garder la forme. | I wonder what they do for exercise. |
Il faut garder sa réputation. | Maintain your reputation. |
Si l'on veut garder la forme, il faut y consacrer du temps. | Well, I discovered that to keep in trim, you have to spend some time at it. |
La Mecque doit garder sa réputation d'hospitalité. | Macca should keep her name for hospitality |
il n'arrive pas à garder sa femme. | He can't keep his woman. |
Il a l'habitude de garder sa porte ouverte. | He has a habit of keeping the door open. |
C'était une phrase exprimant sa joie de garder sa loyauté envers l'équipe. | This is a sentence of faith for him to keep his loyalty to the team. |
Nous ne pouvons nous permettre de garder les dispositions en vigueur dans leur forme actuelle. | We cannot afford to leave the present arrangements as they are. |
Il se trouve en fait que dans l'eau la concentration je vais garder cette forme. | So it turns out that in just regular water, the concentration and I'll maybe I'll switch to this one. |
Il n'y a aucune raison à garder le reste du paragraphe sous la forme proposée. | There is no reason to have the remainder of the paragraph as it has been suggested. |
4.2 Il apparaît clairement que garder l'acquis en matière de protection des consommateurs dans sa forme actuelle ne devrait pas être considéré comme une option pour le long terme. | 4.2 It is already clear that continuing with the Consumer Acquis in its present form should not be regarded as a long terms option. |
Ensuite dites à Da Brat de garder sa bouche fermée | Then tell Da Brat to keep her mouth closed |
La prise de décision communautaire doit garder sa souplesse naturelle. | Community decision making must be able to retain its natural flexibility. |
Sa mère aurait dû le jeter et garder la cigogne. | Come on, let's go. |
Combien de temps doitil garder ce pansement sur sa tête ? | Ern, how long will his head be bandaged? |
American Bedu rappelle aussi que garder la forme n'est pas une question de vanité, mais de santé. | American Bedu also points out that keeping fit is not about vanity, but about health. |
Je demande à Dieu de garder sa bonne âme en repos. | I ask God to rest his good soul in peace. |
Il doit garder sa filiation d'origine s'il est de parents connus. | The child must retain his original filiation if his parents are known. |
sous sa forme modifiée | Cultural Communities, as amended |
Sa forme est imposante. | Its silhouette is monumental. |
Ils utilisent la forme artistique pour transmettre des messages et garder la culture vivante le peuple les admire. | They are utilising the art form to communicate messages and culture alive people really look up to them. |
Sa forme naturelle a été remplacée par une forme synthétique. | The natural form was being replaced by its synthetic form, verditer, among other synthetic greens. |
Sa forme rappelle une grange. | Its shape is reminiscent of a barn. |
Sa forme féminine est princesse . | The feminine equivalent is a princess. |
Sa forme est généralement hélicoïdale. | They are made by a zalbāni. |
Sa forme féminine est Nabila . | Women named Nabila The feminine form of the name is Nabila. |
Il dépasse sa forme pseudoévoluée ! | Damnit! It'senteringitspseudoevolvedform ! |
Mais sa forme l'a aidé. | His excellent condition helps. |
Et dans le respect de garder les informations sécurisées, l'anonymat est une des grandes forces de cette plate forme. | And with respect to keeping the information secure, anonymity is one of the strengths of this platform. |
Sa musique nous permettait de garder espoir au Pakistan dans les années 80. | His music really kept hope alive in Pakistan during the 80s. |
Il n'a pu te garder si longtemps dans sa maison sans te toucher. | He cannot have kept you in his house for so long without touching you. |
Sa mère aurait dû le jeter et garder la cigogne. C'est de naissance. | His mother should've thrown him away and kept the stork. |
Forme originale d'une lecture dont une valeur d'attribut donne sa forme normalisée | The original form of a reading, for which a regularized form is given in an attribute value |
Il s'agit de sa forme réelle. | This is its actual shape. |
Sa forme était désormais trop complexe. | Its shape was too complex now. |
Il n'a pas pu te garder si longtemps dans sa maison sans te toucher. | He cannot have kept you in his house for so long without touching you. |
Le corps, simple trait, prend sa forme. | The body, a simple stroke, takes its shape. |
Le Président Sa forme sera donc coopérative? | Black. No, we are not asking the Commission to modify the system. |
Rien... sous sa forme la plus aiguë ! | Nothing, in its most violent form. |
Recherches associées : Sa Forme - Garder La Forme - Garder La Forme - Garder La Forme - Conserver Sa Forme - Garde Sa Forme - Perdre Sa Forme - Prend Sa Forme - Me Garder La Forme - Sous Sa Forme Définitive - Sous Sa Forme Originale - Sous Sa Forme Actuelle - Moi-même Garder La Forme