Traduction de "garder sa forme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forme - traduction : Forme - traduction : Garder - traduction : Forme - traduction : Garder - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Garder - traduction : Garder sa forme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour garder la forme.
Gotta keep in shape. Sure.
Vous devez garder la forme.
You have to stay fit.
Tu dois garder la forme.
You have to stay fit.
Vous devez garder la forme.
You have to keep fit.
Vous devez garder la forme.
You have to stay in shape.
Abraham Lincoln, un des plus grands leaders de notre nation avait l'habitude de garder un exemplaire des sur sa table de chevet pour garder son esprit en forme.
Abraham Lincoln, one of our nation's greatest leaders of all time used to keep a copy of Euclid's Elements on his bedside table to keep his mind in shape.
Je me demande ce qu'ils font pour garder la forme.
I wonder what they do for exercise.
Il faut garder sa réputation.
Maintain your reputation.
Si l'on veut garder la forme, il faut y consacrer du temps.
Well, I discovered that to keep in trim, you have to spend some time at it.
La Mecque doit garder sa réputation d'hospitalité.
Macca should keep her name for hospitality
il n'arrive pas à garder sa femme.
He can't keep his woman.
Il a l'habitude de garder sa porte ouverte.
He has a habit of keeping the door open.
C'était une phrase exprimant sa joie de garder sa loyauté envers l'équipe.
This is a sentence of faith for him to keep his loyalty to the team.
Nous ne pouvons nous permettre de garder les dispositions en vigueur dans leur forme actuelle.
We cannot afford to leave the present arrangements as they are.
Il se trouve en fait que dans l'eau la concentration je vais garder cette forme.
So it turns out that in just regular water, the concentration and I'll maybe I'll switch to this one.
Il n'y a aucune raison à garder le reste du paragraphe sous la forme proposée.
There is no reason to have the remainder of the paragraph as it has been suggested.
4.2 Il apparaît clairement que garder l'acquis en matière de protection des consommateurs dans sa forme actuelle ne devrait pas être considéré comme une option pour le long terme.
4.2 It is already clear that continuing with the Consumer Acquis in its present form should not be regarded as a long terms option.
Ensuite dites à Da Brat de garder sa bouche fermée
Then tell Da Brat to keep her mouth closed
La prise de décision communautaire doit garder sa souplesse naturelle.
Community decision making must be able to retain its natural flexibility.
Sa mère aurait dû le jeter et garder la cigogne.
Come on, let's go.
Combien de temps doitil garder ce pansement sur sa tête ?
Ern, how long will his head be bandaged?
American Bedu rappelle aussi que garder la forme n'est pas une question de vanité, mais de santé.
American Bedu also points out that keeping fit is not about vanity, but about health.
Je demande à Dieu de garder sa bonne âme en repos.
I ask God to rest his good soul in peace.
Il doit garder sa filiation d'origine s'il est de parents connus.
The child must retain his original filiation if his parents are known.
sous sa forme modifiée
Cultural Communities, as amended
Sa forme est imposante.
Its silhouette is monumental.
Ils utilisent la forme artistique pour transmettre des messages et garder la culture vivante le peuple les admire.
They are utilising the art form to communicate messages and culture alive people really look up to them.
Sa forme naturelle a été remplacée par une forme synthétique.
The natural form was being replaced by its synthetic form, verditer, among other synthetic greens.
Sa forme rappelle une grange.
Its shape is reminiscent of a barn.
Sa forme féminine est princesse .
The feminine equivalent is a princess.
Sa forme est généralement hélicoïdale.
They are made by a zalbāni.
Sa forme féminine est Nabila .
Women named Nabila The feminine form of the name is Nabila.
Il dépasse sa forme pseudoévoluée !
Damnit! It'senteringitspseudoevolvedform !
Mais sa forme l'a aidé.
His excellent condition helps.
Et dans le respect de garder les informations sécurisées, l'anonymat est une des grandes forces de cette plate forme.
And with respect to keeping the information secure, anonymity is one of the strengths of this platform.
Sa musique nous permettait de garder espoir au Pakistan dans les années 80.
His music really kept hope alive in Pakistan during the 80s.
Il n'a pu te garder si longtemps dans sa maison sans te toucher.
He cannot have kept you in his house for so long without touching you.
Sa mère aurait dû le jeter et garder la cigogne. C'est de naissance.
His mother should've thrown him away and kept the stork.
Forme originale d'une lecture dont une valeur d'attribut donne sa forme normalisée
The original form of a reading, for which a regularized form is given in an attribute value
Il s'agit de sa forme réelle.
This is its actual shape.
Sa forme était désormais trop complexe.
Its shape was too complex now.
Il n'a pas pu te garder si longtemps dans sa maison sans te toucher.
He cannot have kept you in his house for so long without touching you.
Le corps, simple trait, prend sa forme.
The body, a simple stroke, takes its shape.
Le Président Sa forme sera donc coopérative?
Black. No, we are not asking the Commission to modify the system.
Rien... sous sa forme la plus aiguë !
Nothing, in its most violent form.

 

Recherches associées : Sa Forme - Garder La Forme - Garder La Forme - Garder La Forme - Conserver Sa Forme - Garde Sa Forme - Perdre Sa Forme - Prend Sa Forme - Me Garder La Forme - Sous Sa Forme Définitive - Sous Sa Forme Originale - Sous Sa Forme Actuelle - Moi-même Garder La Forme