Traduction de "sous tous les angles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Sous - traduction : Sous - traduction : Sous - traduction : Tous - traduction : Tous - traduction : Sous tous les angles - traduction : Sous tous les angles - traduction : Sous tous les angles - traduction : Sous tous les angles - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle l'examine sous tous les angles. | She's turning it inside out. |
Tu as étudié cela sous tous les angles ? | You've figured out all the angles on this, haven't you? |
Nous avons étudié le problème sous tous les angles. | We considered the problem from all angles. |
Ce qui est cool, c'est que ceci marche sous tous les angles. | The cool thing is, this does it from all angles. |
Les recherches porteront sur l'inclusion sous tous ses angles linguistique, scolaire, social et culturel. | The research will address inclusion from every angle linguistic, educational, social and cultural. |
Il leur suffirait de m étudier sous tous les angles et sous toutes les coutures, puis de passer tranquillement leur diplôme. | I was a hospital in myself. All they need do would be to walk round me, and, after that, take their diploma. |
Tous les angles droits sont congruents. | That all right angles are equal to one another. |
Donc la somme de tous ces angles va être la somme de tous les angles dans les 3 triangles. | And these are fun, because they are kind of these deductive reasoning problems where you just use a couple of simple rules and just fill in the whole thing. So let's think about it. This is 36 degrees. |
Tous les angles ne sont pas les mêmes. | All the angles are not the same. |
Les blogueurs analysent ce rapport sous différents angles. | Bloggers have analyzed the report from different points of view. |
Et de même pour tous les angles impairs. | all the odd numbered angles add up to a straight line. |
Tous les angles ne sont pas nécessairement pareils. | All the angles aren't necessarily equal. |
Tant qu'à y être, considérons tous les angles. | And, well, while you're about it, 1 suppose you may as weli consider ali angles. |
Si vous regardez les angles autour d'un sommet, vous constaterez que si vous les numérotez en cercle, la somme de tous les angles pairs vaut 180 . Et de même pour tous les angles impairs. | If you look at the angles around the fold, you find that if you number the angles in a circle, all the even numbered angles add up to a straight line, all the odd numbered angles add up to a straight line. |
Donc, tous les angles des dans tous les deux triangles sont congrus. | So just there we know that all of the angles in both of the triangles are congruent. |
Semblable signifie que tous les angles sont les mêmes. | Similar means all the angles are the same. |
Locke attaque ceci sous différents angles. | Locke attacks this on several grounds. |
Débattons la question sous tous ses angles, sans nous énerver, comme dans une conférence sur le désarmement. | Now let's talk it over from every angle, without any excitement, like a disarmament conference. |
Même les alliés proches se cachent des choses et regardent sous tous les angles pour découvrir ce qui n'a pas été dit. | Even close allies keep things from one another and work every angle to find out what's being held back. |
Essayez d'aborder un problème sous différents angles. | Try to approach a problem from different angles. |
Il doit être examiné sous deux angles. | It must be addressed from two sides. |
Sous bien des angles c'est l'exemple parfait. | In many ways this is the perfect example. |
Sous tous ces angles, les familles offrent des ressources d apos une grande force et d apos un potentiel pratiquement illimité. | In all these respects, families are resources of great strength and nearly unlimited potential. |
Ou prendre le temps de regarder un problème sous tous les angles au bureau pour prendre la meilleure décision au travail. | Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision at work. |
Tous les angles dans un triangle doivent ajouter jusqu'à 180. | All the angles in a triangle have to add up to 180. |
Il faut donc prouver que tous les angles sont similaires. | So we have to prove that all of their angles are similar. |
Et nous voyons les anneaux sous des angles différents, comme ici. | And we see the angles of the rings at different angles, there. |
Je ne dis pas qu'une soit meilleure que l'autre, mais il faut avoir le courage d'affronter le problème sous tous les angles. | I would not presume to say which solution is better but we must find the courage to consider all sides of the issue. |
De fait, tous leurs angles seraient différents. | These are definitely not similar triangles. In fact, all of the angles would be different. |
Et la somme de tous ces angles. | And the sum of all of them. |
La question a été abordée sous tous ses angles. Di verses répercussions, divers points de vue nationaux sont apparus. | It is now reacting brutally by cumulative measures which penalize both production and prices. |
Les angles internes d'un hexagone régulier sont tous de 120 degrés. | The internal angles of a regular hexagon (one where all sides and all angles are equal) are all 120 degrees. |
Par contre, pour moi, ils me l'ont retirée des mains, l'ont prise, et regardée sous tous les angles comme si j'étais une extraterrestre. | When they get to me, however, they snatch my badge from my hand, examine it carefully this way and that, peering at it as if it were an alien. |
Et dans un carré tous les côtés sont parallèles, égaux et tous les angles ont 90 degrés. | Square is all the sides are parallel, equal, and all the angles are 90 degrees. |
Si vous regardez les angles autour d'un sommet, vous constaterez que si vous les numérotez en cercle, la somme de tous les angles pairs vaut 180 . | If you look at the angles around the fold, you find that if you number the angles in a circle, all the even numbered angles add up to a straight line, |
d) Il faudrait examiner sous tous ses angles la question de la prolifération des mécanismes de surveillance et d apos enquête. | (d) The question of the proliferation of monitoring and investigatory bodies should be analysed in all its aspects. |
Les angles suivants qui sont égaux sont appelés parfois angles verticaux, parfois angles opposés. | Now, the next set of equal angles to realize are sometimes they're called vertical angles, sometimes they're called opposite angles. |
Et ils ont tous des angles de 90 degrés. | And we have all 90 degree angles. |
Donc c'est la somme de tous ces angles intérieurs | 36 plus this angle have to be equal to 90. So what's this one? |
Sous cet angle et sous cet angle serait donc les angles correspondants, alors ils ne seraient pas conformes et alors que l'angle et qui angle serait donc les angles correspondants ils seraient également congruents. | So that angle and that angle would be corresponding angles, so they would be congruent, and then that angle and that angle would be corresponding angles so they'd also be congruent. |
D'autres photos du panneau sous différents angles sont visibles ici. | More photos of the sign from different angles can be seen here. |
Il s'agit d'un angle correspondant à cela, congruent, tous les angles sont congrus. | This is a corresponding angle to this, congruent, so all of the angles are congruent. |
Donc en gros, tous leurs angles sont identiques ou tous les rapports entre leurs côtés sont identiques. | So essentially all of their angles are the same or all the ratios of their sides of the same. |
Ainsi, tous les angles sont les mêmes, donc nous avons affaire à des triangles semblables. | So all the angles are the same, so we're dealing with similar triangles. |
Monsieur le Président, mon discours envisagera la question sous trois angles. | Mr President, I speak from three perspectives. |
Recherches associées : Tous Les Angles - Tous Les Angles - Couvrir Tous Les Angles - Dans Tous Les Angles - Dans Tous Les Angles - Sous Tous - Sous Des Angles Différents - Sous Des Angles Différents - Sous Tous Les Aspects