Traduction de "soutenir nos valeurs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutenir - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir - traduction : Valeurs - traduction : Valeurs - traduction : Soutenir - traduction : Soutenir nos valeurs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons montrer nos valeurs. | We've got to show our values. |
Nos valeurs en avons nous? | Our values do we have any? |
Nous devons être clairs dans nos exigences et nos valeurs. | We must be clear in our demands and values. |
L'Europe sera l'Europe des valeurs, les valeurs qui ont nourri nos origines. | Europe will be the Europe of values it is in values that our origins are rooted. |
Nos valeurs européennes communes doivent importer davantage. | Our shared European values should matter most. |
Nous devons défendre nos traditions, nos valeurs et, en fait, notre dignité. | We must fight for our traditions and cultures in short, for our dignity. |
Cela n'implique pas d'abandonner nos principes et nos valeurs, ou d'y renoncer. | It does not mean that we abandon or surrender our principles or our values. |
Pour soutenir les efforts de nos pays, nous | To contribute to the efforts by our countries, we |
Néanmoins, conserver nos valeurs morales doit s'accompagner de l'évaluation réaliste de nos limites. | Yet holding firm to our moral precepts must go hand in hand with a realistic assessment of constraints. |
Nos marchés capitalistes apprécient les valeurs en hausse. | Our capitalistic markets appreciate a growing value. |
Nous avons réellement besoin de changer nos valeurs. | What is really needed is a change in our values. |
Il ne serait pas.Il est contre (nos valeurs). | It wouldn't. It's against (our values). |
Les valeurs limites proposées dans les amendements nos | Amendments Nos 13 to 17 and 22 would create considerable technical problems in attaining the proposed limits. |
Parce que nous avons affirmé nos valeurs communes. | Because we have affirmed our common values. |
Notre message est clair telles sont nos valeurs. | Our message is clear these are our values. |
Tu es intenable, sans loyauté envers nos valeurs. | We can't control you. You have no loyalty to what we stand for. |
Mais, si jamais nos intérêts et nos valeurs sont mis en jeu, nos avons la responsabilité d'agir. | But when our interests and values are at stake, we have a responsibility to act. |
C'est pourquoi nous vous invitons à soutenir nos amendements. | That is why we invite you to support our amendments. |
Nous devons transférer nos valeurs sur quelque chose d'immatériel. | We need to put value on something other than material wealth. |
Nous avons essayé, au Parlement, d'établir nos propres valeurs. | We have tried to develop our own levels in Parliament. |
Elles sont devenues en fait une forme de nationalisme, nos valeurs ont été dressées contre leurs valeurs. | They have become in fact a form of nationalism our values have been set against their values. |
Nous continuerons à soutenir nos efforts intensifs pour l' éducation. | We will be continuing a high intensity effort on education. |
Ce sont nos valeurs communes et nous devons les protéger. | They are our common values and we should protect them. This post is part of our special coverage Caucasus Conflict Voices. |
Madame Livni ne devrait pas continuer à vanter nos valeurs . | Ms. Livni should not continue to brag about our values . |
Le BNB est dans nos valeurs et dans notre mentalité . | GNH is in our values and in our thinking. |
Je croyais fermement en notre culture et à nos valeurs. | I believed strongly in our culture and our values. |
Nos valeurs sont une toile tissée pendant des centaines d'années. | The pattern of our values has been woven over hundreds of years. |
Et donc permettez moi de partager nos valeurs avec vous.. | So let me share with you our values. |
2.7 Partager nos valeurs avec les autres parties du monde | 2.7 Sharing our values with other parts of the world |
Nous entrerions dans une autre société, contraire à nos valeurs. | We would be entering a different society, one contrary to our values. |
Elles le font sur la base de nos valeurs communes. | They are doing so because they believe in our common values. |
Donc nos valeurs y vont de 4 à 1, nos valeurs x vont de 1 à 2. Ce qui est logique, car y est x au carré. | So our y values go from 4 to 1, our x values go from 1 to 2. |
Les relations transatlantiques ancrées sur nos valeurs communes restent le fondement de nos efforts au niveau international. | The transatlantic relationship embedded in our shared values remains the bedrock of our global efforts. |
Les immigrants illégaux ne respectent pas nos lois et ne veulent pas partager nos valeurs culturelles communes. | Illegal immigrants don t respect our laws and don t want to share our common cultural values. |
Ce faisant, nous estimons lutter pour le maintien de nos valeurs. | In doing so, we think that we are upholding our values. |
Ensuite, la défense de nos valeurs nécessite des instruments de pouvoir. | Second, defending our values requires instruments of power. |
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes. | We must reassert our common humanity and our common universal values. |
Lorsque nos collègues voteront aujourd'hui, je leur demanderai de soutenir la résolution. | When our colleagues come to vote today I ask them to vote with us for this resolution. |
C'est évidemment l'intérêt de ces immigrants que de s'adapter à nos modes de vie et à nos valeurs. | It is obviously in the immigrants' interest to adjust to our way of life and our values. |
le programme du Président Obama diminue la dette, honore nos valeurs, éclaircit l'avenir de nos enfants, de nos familles, et de notre nation. | President Obama's plan cuts the debt, honors our values, brightens the future of our children, our families and our nation. |
On doit simplement injecter les valeurs numériques des variables dans nos expressions. | Negative 4. So we just substitute. |
Mais ce faisa t, nous devons mobiliser nos valeurs dans la lutte. | Now, as we do, we must enlist our values in the fight. |
Ces ambiguïtés recèlent de nombreux malentendus et d' abord sur nos valeurs. | These ambiguities mask many misunderstandings, primarily about our values. |
Pour quiconque partage nos idéaux, nos principes et nos valeurs, la vie d'une personne doit toujours prévaloir sur les intérêts commerciaux quels qu'ils soient. | Since then things have admittedly quietened down, but that is because the region has been completely closed to outsiders by the Indonesian Government. |
Il est, selon moi, capital de soutenir cette initiative de toutes nos forces. | I believe it is absolutely crucial for us to do everything in our power to support that initiative. |
Recherches associées : Nos Valeurs - Nos Valeurs - Nos Valeurs - Soutenir Nos Activités - Soutenir Nos Clients - Soutenir Nos Efforts - Soutenir Nos Troupes - Soutenir Nos Objectifs - Nos Valeurs Partagées - Respecter Nos Valeurs - Nos Valeurs Fondamentales - Partager Nos Valeurs - Embrasser Nos Valeurs - Promouvoir Nos Valeurs