Traduction de "soutien pour établir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : établir - traduction : Pour - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Pour - traduction : établir - traduction : Soutien pour établir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il m'a également fourni des conseils essentiels et son soutien pour établir l'institution de médiateur en Grèce. | He also gave me vital advice and support in the establishment of the Ombudsman institution in Greece. |
4.3.4 Mobiliser les volontés politiques des gouvernements nationaux et de l'UE pour établir des bases consensuelles pour la reconnaissance des victimes, leur soutien et leur protection. | 4.3.4 rally political will within national governments and the EU in order to establish agreed bases for acknowledging, assisting and protecting these people. |
établir un suivi des procédures décentralisées et fournir un soutien technique efficace en casd arbitrage du CVMP | to monitor decentralised procedures and to provide efficient technical support in those casesreferred for arbitration to CVMP |
établir un suivi des procédures décentralisées et fournir un soutien technique efficace en cas d arbitrage du CVMP | to monitor decentralised procedures and to provide efficient technical support in those cases referred for arbitration to CVMP |
Le 27 septembre, à la tribune de l'Assemblée générale des Nations unies, les Douze ont réitéré leur soutien à toute action qui pourrait être entreprise pour établir | From the rostrum of the UN General Assembly the Twelve on 27 September have reiterated their support for action which could be undertaken to establish impartially the facts, relating to alleged use of chemical weapons against the Kurdish population. |
à établir pour Habitat II | reports for Habitat II |
Evidemment... pour établir des règles. | Well... by law... |
pour s'y établir comme retraité. | Council has to take its decisions. |
pour y établir sa résidence | to take up residence |
L opposition a cherché à établir un équilibre entre expérience gouvernementale, expertise technique et soutien tribal dans la composition de ces conseils. | When forming the councils, the opposition sought to achieve a balance between government experience, technical expertise, and tribal support. |
3.1 La proposition de la Commission vise à établir certaines dispositions transitoires relatives au soutien au développement rural par le FEADER. | 3.1 The aim of the Commission proposal is to lay down certain transitional provisions on support for rural development by the EAFRD. |
Ils luttent pour établir la justice. | Their fight is to establish justice. |
MÉTHODOLOGIE APPLIQUÉE POUR ÉTABLIR LE RAPPORT | Methodology used to prepare the report |
pour y établir une installation permanente. | Bay to build a permanent facility. |
2. Méthode utilisée pour établir la synthèse | 2. Methodology used to prepare the synthesis |
Établir des procédures efficaces pour les perquisitions. | Develop effective procedures for dawn raids. |
Établir un partenariat mondial pour le développement | H. Developing a global partnership for development |
Pour commencer, il faut établir le bon diagnostic. | Getting the diagnosis right is the place to start. |
Établir une feuille de route pour achever l UEM. | A roadmap for completing the EMU |
Selon cette dernière, le critère décisif pour établir | According to the Court of Justice, the decisive criterion for |
Critères applicables pour établir s'il y a dégroupement | Rule 7 |
(d) les éléments nécessaires pour établir leur compétence | (d) the elements necessary to establish their competence |
Plan très astucieux pour établir un parfait alibi. | Very clever scheme to establish perfect alibi. |
Je vais établir le bail pour le théâtre. | I hope you have a hit. I'll draw up the lease. |
Pour le condamner, nous devons établir un mobile. | In order to convict, we must establish a motive. |
La Banque mondiale aidera à formuler la politique nationale pour la jeunesse ainsi qu'à établir des liens appropriés entre les programmes d'enseignement primaire et les programmes d'enseignement secondaire auquel elle apporte son soutien. | The World Bank will be a partner in efforts to frame the national youth policy, and to ensure appropriate links between the primary school curriculum and the Bank supported secondary school curriculum. |
Merci pour ton soutien. | Thank you for your support. |
Merci pour votre soutien! | Thank you for your support! |
Établir comme défaut pour les nouvelles listes de paquets | Make this the default for new package lists. |
MÉTHODOLOGIE APPLIQUÉE POUR ÉTABLIR LE RAPPORT 10 31 6 | Introduction 1 9 5 |
les rapports thématiques mondiaux à établir pour la Conférence | global reports for the United Nations Conference on Human |
Il faut établir un rapport final pour chaque étude. | A final report should be prepared for each study. |
consulter les partenaires appropriés pour établir la programmation pluriannuelle | consulting with appropriate partners to establish the multiannual programme |
Les autres informations utilisées pour établir l'identité d'une personne | Further information to establish a person's identity |
(3) Offrir un soutien financier ciblé et établir un programme financier pluriannuel, afin d encourager les autorités publiques ou les réseaux de soutien aux entreprises à mettre en place des initiatives en faveur de la production durable dans les PME. | (3) Focused financial assistance and a multi annual financial programme, to promote and support initiatives by public authorities or business support networks aiming at sustainable production in SMEs |
Pour établir le modèle de Lewis d'une molécule il faut d'abord établir la formule de Lewis de chacun de ses atomes. | A molecular formula enumerates the number of atoms to reflect those in the molecule, so that the molecular formula for glucose is C6H12O6 rather than the glucose empirical formula, which is CH2O. |
Je vais envoyer une équipe de l'OSIFE en Grèce pour contacter les autorités ainsi que les individus et les organisations qui interviennent déjà auprès des personnes en difficulté pour établir un plan qui pourrait bénéficier du soutien de l'opinion publique. | As soon as possible, I will dispatch an OSIFE needs assessment team to Greece to contact the authorities and the people and organizations already helping the needy to work out a plan for which we can generate public support. |
J'apporte tout mon soutien à cette proposition visant à établir un cadre permettant de lutter contre la discrimination et de garantir l'égalité de traitement en matière d'emploi. | I warmly welcome this proposal to establish a framework to combat discrimination and ensure equal treatment in employment. |
En Libye, nous déployons une nouvelle mission de soutien auprès des autorités de transition du pays pour les aider à établir un nouveau gouvernement et un ordre légal dans le respect des aspirations du peuple libyen. | In Libya, we are deploying a new UN support mission to assist the country s transitional authorities in establishing a new government and legal order, consistent with the aspirations of the Libyan people. |
Le mouvement Gülen fut un soutien important du Parti de la justice et du développement (AKP) au pouvoir, et à ses efforts pour établir un contrôle civil sur l armée pendant les deux premiers mandats de l AKP. | The Gülen movement was an important backer of the governing Justice and Development Party (AKP) and its efforts to establish civilian control over the military during the AKP s first two terms in office. |
La Commission fait appel à chaque pays destinataire potentiel pour établir des commissions au niveau national, dont l'objectif consistera à définir des priorités et des stratégies de santé à long terme dignes du soutien des donateurs. | The Commission calls on each potential recipient country to establish national level commissions to set long term health priorities and strategies worthy of donor backing. |
2 les données disponibles sont insuffisantes pour établir des recommandations. | In patients with severe hepatic impairment, the data available are insufficient to establish recommendations. |
14 les données disponibles sont insuffisantes pour établir des recommandations. | In patients with severe hepatic impairment, the data available are insufficient to establish recommendations. |
26 les données disponibles sont insuffisantes pour établir des recommandations. | In patients with severe hepatic impairment, the data available are insufficient to establish recommendations. |
38 les données disponibles sont insuffisantes pour établir des recommandations. | In patients with severe hepatic impairment, the data available are insufficient to establish recommendations. |
Recherches associées : établir Pour - Soutien Pour - Nécessaire Pour établir - Utilisé Pour établir - Offres Soutien Pour - Soutien Pour Vous - Soutien Juridique Pour - Soutien Pour Hypothèse - Soutien Pour Aider - Pour Le Soutien - Soutien Pour Atteindre - Pour Ton Soutien