Traduction de "soutien pour atteindre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Soutien - traduction : Pour - traduction :
For

Atteindre - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Atteindre - traduction : Soutien - traduction : Atteindre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous devons leur offrir tout notre soutien pour atteindre ce but.
We must give them all our support to reach that goal.
Il faudra octroyer un soutien économique suffisant pour atteindre cet objectif.
For that purpose we have to provide adequate financial support.
Des groupes radicaux essaient d apos obtenir le soutien des médias pour atteindre cet objectif.
Radical groups are trying to get the support of the mass media to achieve this objective.
L Irak n est pas le seul pays nécessitant un groupe régional de soutien pour atteindre un minimum de stabilité.
But it is not only Iraq that requires regional support groups to reach a modicum of stability.
Ce soutien du G 8 aidera les pays africains à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
Support by the G 8 will help African countries achieve the Millennium Development Goals.
2.3 Les États membres peuvent librement choisir le mécanisme de soutien auquel ils souhaitent avoir recours pour atteindre leurs objectifs.
2.3 Member States were free to choose their preferred support mechanism in order to achieve their targets.
1.4 Il est essentiel de prévoir un soutien à l'enseignement public dans les moyens financiers des États membres pour atteindre l'objectif d'égalité.
1.4 Within Member States' financial possibilities, support for public education is essential for achieving equality.
Il a contribué à la dynamique dont nous avons besoin afin de jouir du soutien nécessaire pour atteindre nos objectifs à Copenhague.
It has contributed to the dynamism we need in order, with the wind behind us, to reach our objective in Copenhagen.
1.7 Pour le CESE, il est essentiel de prévoir un soutien à l'enseignement public, avec les moyens financiers dont disposent les États membres, pour atteindre l'objectif d'égalité.
1.7 Within Member States' financial possibilities, the EESC considers that support for public education is essential for achieving equality.
Il en appelle également à la communauté internationale afin que celle ci apporte tout le soutien nécessaire, matériel ou autre, pour atteindre cet objectif.
It also encourages the international community to provide all necessary support, material or otherwise, to reach that goal.
L aide a un rôle essentiel à jouer dans le soutien aux efforts des pays en développement pour réduire la pauvreté et atteindre les OMD.
Aid has a key role to play in support of developing countries' efforts to reduce poverty and achieve the MDGs.
Pour atteindre l'excellence.
It's now.
2.5 Les initiatives donnent également une idée des domaines dans lesquels le soutien de la société civile est important pour atteindre les objectifs à long terme.
2.5 The initiatives also give an idea about where the support of civil society is important to achieve the long term goals.
Pour atteindre cet objectif, il faut demander au Conseil de Nice d'ouvrir la perspective rénovatrice, profonde, capable d'attirer le consensus politique et le soutien des citoyens.
In order to achieve this objective we must ask the Nice Council to open up the important reformist approach that can bring together political consensus and public support.
Le compromis bénéficie de notre soutien total il constitue à nos yeux le meilleur résultat que l'on pouvait atteindre.
The compromise receives our unqualified support, as it represents in our eyes the result which is most viable.
La Commission demande à toutes les parties concernées, dont naturellement l'industrie diamantaire européenne, d'apporter leur soutien au comité des sanctions des Nations unies pour atteindre cet objectif.
The Commission calls on all parties concerned and that, of course, also includes the diamond industry in Europe to support the UN's sanctions committees in achieving this end.
Sans le soutien du Parlement européen, nous n'aurions pas pu atteindre les objectifs que nous avons atteints, et je voudrais rappeler également ici le soutien des parlements des pays candidats.
Without Parliament's support, we would not have been able to achieve the objectives that we have, and as well as the European Parliament I would like to thank the parliaments of the candidate countries.
3.8 La liste des initiatives donne également une idée des domaines dans lesquels le soutien de la société civile est important pour atteindre les objectifs à long terme.
3.8 The list of initiatives also gives an idea about where the support of civil society is important to achieve the long term goals.
Nous avons grand besoin du soutien de la population en faveur d'une politique climatique dynamique, parce qu'il faudra encore déployer beaucoup d'efforts pour atteindre les objectifs de Kyoto.
Public support for a dynamic climate policy is sorely needed, because quite an effort is still going to be needed to achieve the Kyoto targets.
Aucune route pour atteindre l'hôte.
No route to host.
STRATÉGIE POUR ATTEINDRE CES OBJECTIFS
STRATEGY TO ACHIEVE THESE OBJECTIVES
(c) une stratégie adéquate pour déterminer les objectifs à poursuivre avec le soutien du budget de l'Union, assortis de résultats à atteindre, d'un calendrier indicatif et d'exemples d'actions envisagées pour réaliser ces objectifs
(c) an appropriate strategy identifying the objectives to be pursued with the support of the Union budget, with targets for their achievement, an indicative time table and examples of actions envisaged to meet these objectives
Et puis, pour atteindre moins 3.
And then, for minus 3.
Ils s'entraident, pour atteindre ce but.
They're helping each other do it.
Aucune route trouvée pour atteindre l'hôte.
No route to host found.
Action menée pour atteindre la cible
Action taken to achieve target
Pour atteindre ces objectifs, la Communauté
The Community may also contribute to specific projects through the Cohesion fund to be set up by the end of
Travaillons ensemble pour atteindre cet objectif.
Let us therefore work together in order to achieve this.
Je suis certain que, grâce au soutien que vous recevez, vous parviendrez à effacer effectivement vos déficits et à atteindre les objectifs.
I am sure that, with all the support you are receiving, you really will be able to work off these deficits and reach the objectives.
(17) Pour atteindre ces objectifs, le programme devrait prendre en compte l'importance de l'éducation et de la formation, de la constitution de réseaux et du soutien au développement de centres d'excellence.
(17) In order to achieve these objectives, the programme should take into account the importance of education and training, networking and supporting the development of centres of excellence.
Afrique L'OMD pour l'eau difficile à atteindre pour 2015
The Millenium Development Goal for Safe Water Is Still Beyond Reach for Many African Countries Global Voices
Pour atteindre cet objectif, quelques changements s imposent.
To meet this goal, some changes would be in order.
L'animal contrôle l'avatar pour atteindre les cibles.
The animal is controlling the avatar to touch the targets.
Il travaille dur pour atteindre son but.
He works hard to achieve his goal.
J'aurais besoin d'une échelle pour atteindre ça.
I'd need a ladder to reach that.
Marie n'épargnera rien pour atteindre son objectif.
Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Pour atteindre ces fins, le Gouvernement projette 
To achieve these objectives, the Government plans to
Pour atteindre l'objectif visé, différentes mesures s'imposent.
A variety of measures will be required to attain the above mentioned objectives.
3.20 Quatre initiatives pour atteindre les objectifs
3.20 Four initiatives to achieve the objectives
la stratégie appropriée pour atteindre les objectifs,
the appropriate strategy to attain the objectives,
La limite à atteindre pour chaque cas d'espèce dépendra uniquement de ce qui sera nécessaire pour atteindre les objectifs du traité.
However, these two principles are applied only to directly effective provisions.3
Nous continuerons à apporter notre soutien concret au processus de réforme et nous aiderons également le nouveau cabinet palestinien à atteindre ses buts ambitieux.
We will continue our concrete support to the reform process and will also assist the new Palestinian cabinet in achieving its ambitious goals.
Les actions visant à atteindre les objectifs définis à l'article 2 peuvent comprendre la mise en œuvre ou le soutien des éléments suivants, notamment
The actions designed to meet the objectives set out in Article 2 may entail the development of, or the provision of support for, in particular
Merci pour ton soutien.
Thank you for your support.
Merci pour votre soutien!
Thank you for your support!

 

Recherches associées : Pour Atteindre - Pour Atteindre - Pour Atteindre - Pour Atteindre - Pour Atteindre - Pour Atteindre - Atteindre Pour - Atteindre Pour - Soutien Pour - Nécessaire Pour Atteindre - Effort Pour Atteindre - Prévu Pour Atteindre - Atteindre Pour Vous - Pour Atteindre Encore