Traduction de "structuré le long" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Structure - traduction : Structure - traduction : Long - traduction : Long - traduction : Structuré le long - traduction : Structuré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
4.6 Le dialogue structuré | 4.6 Structured dialogue |
Emplois dans le secteur structuré | 5.0 a Formal employment |
Secteur structuré | Formal Sector |
9. Le rapport est plutôt structuré. | 9. The structure of the report was found to be rather well conceived. |
Secteur non structuré | Informal Sector |
4.1 Dialogue structuré | 4.1 Structured Dialogue |
5.1 Dialogue structuré | 5.1 Structured dialogue |
En même temps, ils doivent parvenir à incorporer le secteur non structuré, en expansion constante, dans un cadre plus structuré. | Meanwhile, these Governments face the challenge of incorporating the ever growing informal sector into a more structured framework. |
Explorateur de stockage structuré | Structured Storage Explorer |
2.6 Secteur non structuré | 2.6. Informal sector |
B. Secteur non structuré | B. Informal sector |
5.11 Dialogue interinstitutionnel structuré. | 5.11 Structured inter institutional dialogue. |
La communauté internationale des donateurs doit prendre ses responsabilités et verser les contributions annoncées pour financer le relèvement à long terme d'Haïti, dans un cadre de coopération bien structuré. | The international donor community should take full responsibility and disburse the pledged funds required to finance Haiti's long term recovery, within a well structured framework of cooperation. |
3. La communauté internationale et les gouvernements s apos intéressent davantage au développement du secteur privé (structuré et non structuré) et reconnaissent que le développement du secteur structuré peut favoriser la création d apos emplois. | 3. The international community, as well as Governments, is looking with new interest at developing the domestic private sector (formal and informal), and has recognized that job creation can be accelerated if the formal private sector flourishes. |
Le nom structuré n'est pas modifiable pour ce contact. | Structured name is not writeable on this contact. |
Je veux vous dire comment j'ai structuré le cours. | I want you to know how I've structured the class. |
salaires et les tâches dans le secteur non structuré | work in the informal sector |
(2001) Enquête officieuse sur le secteur non structuré 2000. | (2001) Informal Sector Survey 2000. |
Le secteur non structuré est en lui même multisectoriel. | The informal sector is in itself multi sectoral. |
4. Invite les gouvernements à s apos intéresser davantage aux problèmes des pauvres en appuyant le secteur non structuré et en promulguant des lois de nature à rapprocher les activités des secteurs structuré et non structuré | 4. Calls upon Governments to pay increased attention to the problems of the poor by supporting the informal sector and by introducing legislation that bridges the gap between formal sector and informal sector activities |
Mener un débat multipartite structuré. | A structured multi stakeholder debate. |
Ça a structuré sa vie. | This gave her structure in her life. |
Comment l'Observatoire est il structuré ? | How is the Centre structured? |
un mode de gestion structuré, | structured management system, |
88. Traditionnellement, les collectivités rurales ont été d apos importants producteurs et utilisateurs finals de ressources minérales, dans le secteur structuré comme dans le secteur non structuré. | 88. Rural communities have traditionally been important producers and end users of minerals in the formal as well as the informal framework. |
L'idée généralement reçue selon laquelle un emploi dans le secteur structuré est préférable à une activité dans le secteur non structuré est partagée par les travailleurs indonésiens. | The general assumption that formal sector employment is preferred over informal sector activity also applies to Indonesian workers. |
Sous programme 2.6 Secteur non structuré | Subprogramme 2.6. Informal sector |
Il s'agit d'un débat dit structuré. | It is a so called structured debate. |
Le secteur non structuré devrait avoir davantage accès aux ressources et les institutions du secteur structuré devrait l apos aider en établissant les liens avec lui. | The informal sector should be provided greater access to resources, and formal sector institutions must establish links with the sector to assist it. |
Cette crédibilité garantira le succès d'un programme de repentis correctement structuré. | When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. |
C'est structuré donc c'est simple à retenir. | It's structured, so it ends up being simple to remember, |
Gestionnaire de données personnalisé structuré en arbre | Tree like structured custom data manager |
B. Secteur non structuré 39 41 13 | B. Informal sector . 39 41 12 |
d'un modèle régulier et structuré, caractérisé par | a regular and structured option, with |
L apos importance du secteur non structuré | The importance of the informal sector |
3.2 Dialogue structuré avec la société civile | 3.2 Structured dialogue with civil society |
Le programme de Washington du G20 n était ni ambitieux, ni bien structuré. | The G 20 s Washington program (signed by George W. Bush) was neither ambitious nor well structured. |
Le présent Rapport sur la convergence est structuré comme indiqué ci après . | This Convergence Report is structured as follows . |
Le SAR réformé devrait être structuré de façon à pouvoir aborder 1. | A reformed RAS should be structured in such a way as to be able to tackle 1. |
c) Le marché local du travail est mal structuré au Sahara occidental. | (c) The local labour market in Western Sahara is not properly structured. |
Créer les conditions voulues à l'émancipation économique des femmes tant dans le secteur structuré que non structuré est l'un des principaux points inscrits à l'ordre du jour national. | Creating an environment which empowers women to achieve upward mobility in the economic sphere in both the formal and informal sectors is an essential part of the national agenda. |
L'appui international doit se traduire par une action axée sur les résultats qui permettra d'exploiter le potentiel humain de l'Afrique et le potentiel économique du secteur privé structuré et non structuré. | International support must yield results based action which will unleash Africa's human potential and the economic potential of the formal and informal private sector. |
Quelque chose de plus libre, de moins structuré. | Something a bit more free, less constrained. |
Un système de relations de travail bien structuré | A structured industrial relations system |
Un instrument optionnel pourrait être structuré comme suit13 | An Optional Instrument could be structured as follows13 |
Recherches associées : Est Structuré Le Long - Le Long - Le Long - Le Temps Non Structuré - Clairement Structuré - Crédit Structuré - Entretien Structuré - Processus Structuré - Règlement Structuré - Très Structuré - Stockage Structuré - Mal Structuré - Esprit Structuré