Traduction de "structure actuelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Structure - traduction : Structure - traduction : Structure actuelle - traduction : Structuré - traduction : Structure actuelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Structure actuelle de l'UFER | Current structure of UFER |
L'ensemble fut remplacé par la structure actuelle en 1849. | It was replaced by the current structure in 1849. |
1.3 La structure organisationnelle actuelle présente certaines marges d amélioration | 1.3 There is some room for improvement in the current organisational structure |
La structure actuelle est peut être trop rigide pour cela. | The current format might not provide the needed flexibility to achieve that goal. |
La diminution tient compte de la structure actuelle des dépenses. | The reduced requirement reflects the current pattern of expenditure. |
La structure actuelle du tournoi est un tournoi de cinq équipes. | The current tournament structure is a five team round robin with a playdown. |
Pourtant, cela ne transparaît guère dans la structure actuelle de l'ONU. | Still, this is not reflected in the current design of the United Nations. |
La horde, ou jüz, est le précurseur de la structure clanique actuelle. | The horde, or jüz , is the precursor of the present day clan. |
Le bâtiment d origine a été remplacé par la structure actuelle en 1975. | The station building was subsequently replaced by the present structure in 1975. |
La structure actuelle ne permet pas de réagir avec suffisamment de rapidité. | There is a need to be able to react faster than the current structure allows. |
On a examiné deux structures qui pourraient remplacer la structure actuelle, à savoir une structure organisée autour des industries d'origine et une structure axée sur la demande. | The two alternatives to the current structure, an industry of origin approach and a demand based approach, were considered. |
Aux fins de la continuité, la structure actuelle de la Commission demeurera inchangée. | For the purpose of continuity the present structure shall remain the same. |
La structure actuelle des chantiers navals se présente de ce fait comme suit | The current structure of the shipyards is thus as follows |
Il est évident que la structure régionale actuelle ne reflète pas la situation géopolitique existante. | It is obvious that the existing regional structure does not reflect the actual geopolitical situation. |
À l'heure actuelle, il semble n'exister aucune structure appropriée permettant un contrôle rentable de son application. | An Overview of Biomass Energy. |
On doit construire une structure qui est probablement au moins aussi profonde que la physique actuelle. | One's got to build a structure that's probably at least as deep as existing physics. |
1. Décide de conserver la structure actuelle de la session de fond du Conseil économique et social | 1. Decides to maintain the current segment structure of the substantive session of the Economic and Social Council |
Cette situation inadmissible constitue un grave danger pour la structure actuelle, lourdement menacée, de la sécurité internationale. | That inexcusable development poses a great danger to the current, highly charged international security structure. |
1.1 Le CESE approuve dans les grandes lignes la structure et la rédaction actuelle des lignes directrices. | 1.1 The EESC believes that the structure and the current wording of the draft Guidelines can for the most part be endorsed. |
Si ce secrétariat devait conserver sa structure actuelle, la commission des pétitions ne pourrait s'occuper d'autre chose. | If the secretariat is to remain, with the same structure, then the Committee on Petitions cannot deal with anything else. |
Ces données chiffrées confirment la structure actuelle du marché du capital risque qui prévaut au Royaume Uni. | The data presented above underlines the current pattern in the UK venture capital market. |
Néanmoins, le problème demeure que la structure actuelle des marchés entrave leur capacité à s'adapter au changement climatique. | But the problem remains that the current structure of markets impedes their ability to adjust to climate change. |
Le pont a été construit en 1886 et remplacé par la structure actuelle après la Seconde Guerre mondiale. | A bridge was first completed here in 1887, replaced by another structure in 1949, and subsequently replaced with the current bridge which was completed in 2008. |
D'une manière générale, bon nombre de délégations souhaitent maintenir la structure organisationnelle existante et la nature actuelle des réunions. | In general, a large number of delegations favor retaining the existing organizational structure and nature of meetings. |
2.3.5 En matière de développement rural, il est prévu de confirmer la structure actuelle avec le maintien du second pilier. | 2.3.5 In the case of rural development, the current architecture is to be confirmed and the 2nd pillar maintained. |
La réforme actuelle ne concerne pas seulement la mission, mais aussi la structure du Centre de recherche. Outre la nou | While the work pro gramme for the first year 1988 is clearly defined, no more than the basic areas of research have been defined for the following years. |
Je ne pense pas que l'on puisse régler les problèmes rencontrés à l'heure actuelle en multipliant ce type de structure. | I do not think that we can solve the problems we are currently encountering by multiplying structures of this type. |
Une chose est claire la structure actuelle présente de grandes lacunes, surtout parce qu elle socialise les risques et privatise les bénéfices. | One thing is clear the current approach suffers from serious shortcomings, largely because it socializes the risks and privatizes the rewards. |
En effet, les ONG assument souvent des tâches pour lesquelles la structure actuelle de l'ONU est inadaptée ou reste trop fragile. | Indeed, NGOs often assume tasks for which the current structure of the UN is unsuited or remains far too weak. |
5.9 Structure actuelle des taux de TVA (Q.19) certainement la structure actuelle des taux constitue une déviance aux principes du marché unique il reste à établir si, et dans quelle mesure, les différences des taux ne constituent pas une méthode d'ajustement de situations particulières de l'une ou de l'autre activité. | 5.9 Current VAT rates structure (Q.19) it is certainly true that the current rates structure diverges from the principles of the Single Market it remains to be seen whether and if so, to what extent rate differences are a means of accommodating the specific circumstances of certain activities. |
A l'heure actuelle, la structure du pouvoir (la hiérarchie désučte des partis qui commande l'état ou la municipalité) constitue une forme d'abus. | Nowadays, the framework of power itself the old fashioned party hierarchy that takes command of the state or municipality is a kind of abuse. |
Les trois modèles proposés, y compris le modèle 3, qui maintient la structure actuelle à sept classes, devront être mis à l'essai. | The three models proposed, including model 3, which maintained the current structure of seven grades, should be trialled. |
8. Les Parties conviennent qu apos aux fins de la continuité, la structure actuelle de la Cour suprême ne sera pas modifiée. | 8. The Parties further agree that for purposes of continuity, there shall be no change in the existing structure of the Supreme Court. |
La structure actuelle du Conseil de sécurité ne correspond pas entièrement à la situation géopolitique mondiale actuelle, aussi l apos élargissement de la composition de cet organe devrait il refléter la situation politique et économique actuelle tout en reposant sur un équilibre géographique adéquat. | The present structure of the Council does not fully correspond with the current global geopolitical situation, thus the increase in the membership of this body should reflect the actual political and economic situation and, at the same time, ensure a proper geographic balance. |
Ainsi, même si la structure de la zone euro est modifiée pour atteindre le niveau souhaité de discipline et d équilibre budgétaires, dans sa structure fortement décentralisée actuelle, les pays continueront à diverger dans d'autres domaines importants. | So, even if the eurozone s structure is modified to achieve the desired level of fiscal discipline and balance, in its current highly decentralized structure, countries will continue to diverge in other important respects. |
c) Des précisions quant à la structure actuelle des effectifs d apos UNIFEM et de l apos INSTRAW, ainsi que des données sur la structure envisagée, y compris les mécanismes de suivi qu apos elle comporterait | (c) Details of the current staffing structure of UNIFEM and INSTRAW, together with details of the proposed structure, including reporting arrangements |
c) Des précisions quant à la structure actuelle des effectifs d apos UNIFEM et de l apos Institut, ainsi que des données sur la structure envisagée, y compris les mécanismes de suivi qu apos elle comporterait | (c) Details of the current staffing structure of UNIFEM and INSTRAW, together with details of the proposed structure, including reporting arrangements |
(1) maintenir la structure actuelle à double niveau, avec d'une part le réseau global, d'autre part les projets prioritaires non reliés entre eux | (1) Maintaining the current dual layer structure with the comprehensive network and (unconnected) priority projects |
En dehors des questions de fond exposées ci dessus, on a rencontré un problème technique lié à la structure actuelle des directive existantes. | Apart from the foregoing issues of substance, a technical problem has been encountered, which is linked to the current structure of the existing directives. |
Je voudrais remercier le Parlement pour la sensibilité et le pragmatisme dont il a fait preuve en acceptant la structure actuelle de l'Agence. | I would like to thank Parliament for the sensible and pragmatic way it has accepted the current structure of the Agency. |
La démocratisation exige que sa composition reflète la réalité actuelle plutôt que la structure de puissance globale qui existait il y a 48 ans. | Democratization demands that its membership reflect the realities of today rather than the global power structure of 48 years ago. |
Cela a confirmé la Secrétaire exécutive dans son opinion que la structure actuelle du programme n'était plus parfaitement adaptée aux besoins du processus intergouvernemental. | This has reinforced the Executive Secretary's conclusion that the current programme structure no longer optimally serves the needs of the intergovernmental process. |
Dans la structure large actuelle de cette classification, des produits de services ont été élaborés, entre autres, pour les TIC, l'information et la santé. | Within the current broad structure of the Central Product Classification, ICT, information, health and other services products have been elaborated. |
Toutefois, faute de structure de renseignement officielle au sein de la police nationale, la capacité actuelle de collecte et d'analyse de l'information demeure insuffisante. | Because of the lack of a formal intelligence structure within the police, however, the current capacity for proper intelligence gathering and analysis is not yet adequate. |
Elle rappelait que le modèle 3 représentait la structure actuelle des traitements sans échelon intermédiaire, avec avancement au mérite à l'intérieur de la classe. | It recalled that model 3 tested the current salary structure with the elimination of steps and movement through the scale based on performance. |
Recherches associées : Conception Actuelle - Obligation Actuelle - L'exposition Actuelle - Offre Actuelle - Génération Actuelle - Résidence Actuelle - Vitesse Actuelle - Planification Actuelle - Version Actuelle - Réalité Actuelle - Capacité Actuelle