Traduction de "suivre vos progrès" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Suivre - traduction : Suivre - traduction : Progrès - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre vos progrès - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il pourrait vous aider à vous fixer des objectifs et suivre vos progrès, et il vous aiderait à vous motiver.
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you.
7. Suivre les progrès
7. Monitoring progress
D' autres progrès doivent suivre.
Now is the time for further steps to be taken.
Suivre et planifier vos activités quotidiennes
Track and time daily activities
Surveiller et suivre les progrès accomplis
Monitor and track progress
Non, n'hésitez pas à suivre sur vos Blackberry, ou vos iPhones si vous les avez. Non, n'hésitez pas à suivre sur vos Blackberry, ou vos iPhones si vous les avez.
No, feel free to follow along on your Blackberries or your iPhones if you've got them.
Je n'ai fait que suivre vos instructions.
I just followed your instructions.
Enlever l'objet de vos affaires à suivre
Remove item from watchlist
Qu'avez vous fait pour suivre vos passions ?
And what have you done to follow your passions?
Je n'ai fait que suivre vos instructions.
I only carried out your instructions.
Il est donc nécessaire de suivre le progrès.
We therefore have to keep abreast of developments.
Faites vos malles, et apprêtez vous à me suivre.
Pack up your things and get ready to come with me.
Non, n'hésitez pas à suivre sur vos Blackberry, ou vos iPhones si vous les avez.
No, feel free to follow along on your Blackberries
Non, n'hésitez pas à suivre sur vos Blackberry, ou vos iPhones si vous les avez.
or your iPhones if you've got them.
(2) Suivre les progrès et renforcer les bonnes pratiques
(2) Monitoring progress and reinforcing good practice
Sur tous ces points, je m'efforcerai de suivre vos recommandations.
And finally, there are the cross border aspects. I shall endeavour to comply with your recommendations on all these points.
Sontils opposés ou sontils satisfaits de vos progrès?
They are currently doing a very similar process for the natural gas market, 6,000 transactions a month.
Dans 'Search Ranking' vous pouvez suivre l'évolution de vos mots clés choisis par rapport à vos concurrents.
In Search Ranking you can keep track of how you rank for your chosen keywords compared to your competition.
Il fallait suivre les progrès vers la réalisation de ces objectifs.
Progress towards achieving the goals should be monitored. .
f) Suivre et évaluer les progrès accomplis et en rendre compte
f. Monitor, assess and report on progress
... vous pouvez suivre vos remboursements en utilisant un suiveur. NAME OF TRANSLATORS
... you can follow your refunds by using a tracker.
Impossible de confirmer la suppression de l'objet de vos Affaires à suivre
Could not confirm item deletion from watchlist
Voulez vous vraiment enlever cet objet de vos Affaires à suivre 160 ?
Are you sure you want to remove this item from your watchlist?
Mes enfants, une femme devrait suivre son mari. Mais demain, vos maris...
I should be saying a wife should always follow her mate, but your mates leave tomorrow.
Vous pouvez géo taguer vos posters et suivre votre impact en tant réel.
You can geo tag your posters and track your impact in real time
a) Suivre les progrès des études en cours sur les statistiques relatives à38
a) Monitoring progress of ongoing study on statistics on38
c) L'organisation continue à avoir du mal à suivre et mesurer les progrès
Tracking and measuring progress remains a challenge for the organization.
(n) suivre les progrès enregistrés par les PI dans la réalisation des objectifs
(n) monitor the progress made by the IPs towards achieving the objectives
Ces caractéristiques vous permettent de suivre vos alliés tout en restant à couvert, afin d'infliger un maximum de dégâts à vos ennemis.
These characteristics allow you to follow your teammates and stay protected by them, so you can do a lot of damage to your enemies.
Mais ce que je veux que vous utilisiez vos yeux, pour suivre la balle de la couleur que je vous demande de suivre.
But I want you to do is also, with your eyes, is follow the colored ball that I ask you to follow.
Cette liste affiche tous les objets figurant dans vos affaires à suivre sur eBay.
This list shows all items currently in your watchList on eBay.
Certains États Membres ont créé des institutions et des comités pour suivre les progrès.
Some Member States set up institutions or committees to monitor progress.
suivre et réexaminer les progrès accomplis dans toutes les questions relevant du présent accord
make appropriate recommendations
Le flux d'activité vous permet de suivre toute activité dans vos carnets de notes partagés.
The activity stream will always keep you up to date with any activity on your shared notebooks.
2 Un cadre de suivi solide suivre les progrès réalisés et soutenir une amélioration continue
2 A strong monitoring framework keeping track of progress and supporting continuous improvement
Grâce à cette adresse unique, on peut mesurer les progrès de vos apprenants.
And because the link is unique, it can measure the progress of any learner you share it with.
Pendant ce temps, vous devrez suivre les instructions de votre médecin et garder vos yeux immobiles.
During this time, you will have to follow your doctor s instructions and keep your eyes still.
Certes, on note des progrès sur certains points. La route à suivre est maintenant clairement tracée.
It also depends on the ERDF resources available for the Member State in question.
Madame, même si les enfants sont à la charge de monsieur, j'aimerais beaucoup suivre aussi vos souhaits.
Madame, even though the children are under monsieur's charge I would like very much to follow your wishes too.
Un comité mixte serait établi afin de suivre les progrès accomplis dans l' application de l' accord .
A Joint Committee shall be established in order to monitor the progress in the implementation of the Agreement .
Par ailleurs, mes chers collègues, la directive doit suivre les changements qu' entraînent constamment les progrès technologiques.
Furthermore, the directive should monitor the constant changes being driven by technological progress.
Nous recommandons à votre canon automoteur de suivre vos alliés, et de ne pas rester loin de l'action.
We strongly recommend that your SPG should follow behind your allies don't stay by yourself on the flank of the action.
Donc, pour résumer Vous pouvez créer des streams pour suivre votre marque, votre secteur professionnel ou vos concurrents.
Keyword streams allow you to monitor up to 3 keywords
Et il a un mécanisme de suivi qui permet Antonio de suivre les progrès de ses demandes d'information.
And it has a tracking mechanism that allows Antonio to follow the progress of his information requests.
J'espère que ces informations seront utiles aux États Membres pour suivre les progrès des divers projets en cours.
It is hoped that with this information, Member States will be able to better track the various initiatives that are under way.

 

Recherches associées : Vos Progrès - Vos Progrès - Suivre Nos Progrès - Suivre Leurs Progrès - Suivre Ses Progrès - Suivre Nos Progrès - Suivre Les Progrès - Suivre Le Progrès - Suivre Les Progrès - Suivre Leurs Progrès - Suivre Vos étapes - Suivre Vos Résultats - Suivez Vos Progrès