Traduction de "suivre vos progrès" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Suivre - traduction : Suivre - traduction : Progrès - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Suivre vos progrès - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il pourrait vous aider à vous fixer des objectifs et suivre vos progrès, et il vous aiderait à vous motiver. | It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you. |
7. Suivre les progrès | 7. Monitoring progress |
D' autres progrès doivent suivre. | Now is the time for further steps to be taken. |
Suivre et planifier vos activités quotidiennes | Track and time daily activities |
Surveiller et suivre les progrès accomplis | Monitor and track progress |
Non, n'hésitez pas à suivre sur vos Blackberry, ou vos iPhones si vous les avez. Non, n'hésitez pas à suivre sur vos Blackberry, ou vos iPhones si vous les avez. | No, feel free to follow along on your Blackberries or your iPhones if you've got them. |
Je n'ai fait que suivre vos instructions. | I just followed your instructions. |
Enlever l'objet de vos affaires à suivre | Remove item from watchlist |
Qu'avez vous fait pour suivre vos passions ? | And what have you done to follow your passions? |
Je n'ai fait que suivre vos instructions. | I only carried out your instructions. |
Il est donc nécessaire de suivre le progrès. | We therefore have to keep abreast of developments. |
Faites vos malles, et apprêtez vous à me suivre. | Pack up your things and get ready to come with me. |
Non, n'hésitez pas à suivre sur vos Blackberry, ou vos iPhones si vous les avez. | No, feel free to follow along on your Blackberries |
Non, n'hésitez pas à suivre sur vos Blackberry, ou vos iPhones si vous les avez. | or your iPhones if you've got them. |
(2) Suivre les progrès et renforcer les bonnes pratiques | (2) Monitoring progress and reinforcing good practice |
Sur tous ces points, je m'efforcerai de suivre vos recommandations. | And finally, there are the cross border aspects. I shall endeavour to comply with your recommendations on all these points. |
Sontils opposés ou sontils satisfaits de vos progrès? | They are currently doing a very similar process for the natural gas market, 6,000 transactions a month. |
Dans 'Search Ranking' vous pouvez suivre l'évolution de vos mots clés choisis par rapport à vos concurrents. | In Search Ranking you can keep track of how you rank for your chosen keywords compared to your competition. |
Il fallait suivre les progrès vers la réalisation de ces objectifs. | Progress towards achieving the goals should be monitored. . |
f) Suivre et évaluer les progrès accomplis et en rendre compte | f. Monitor, assess and report on progress |
... vous pouvez suivre vos remboursements en utilisant un suiveur. NAME OF TRANSLATORS | ... you can follow your refunds by using a tracker. |
Impossible de confirmer la suppression de l'objet de vos Affaires à suivre | Could not confirm item deletion from watchlist |
Voulez vous vraiment enlever cet objet de vos Affaires à suivre 160 ? | Are you sure you want to remove this item from your watchlist? |
Mes enfants, une femme devrait suivre son mari. Mais demain, vos maris... | I should be saying a wife should always follow her mate, but your mates leave tomorrow. |
Vous pouvez géo taguer vos posters et suivre votre impact en tant réel. | You can geo tag your posters and track your impact in real time |
a) Suivre les progrès des études en cours sur les statistiques relatives à38 | a) Monitoring progress of ongoing study on statistics on38 |
c) L'organisation continue à avoir du mal à suivre et mesurer les progrès | Tracking and measuring progress remains a challenge for the organization. |
(n) suivre les progrès enregistrés par les PI dans la réalisation des objectifs | (n) monitor the progress made by the IPs towards achieving the objectives |
Ces caractéristiques vous permettent de suivre vos alliés tout en restant à couvert, afin d'infliger un maximum de dégâts à vos ennemis. | These characteristics allow you to follow your teammates and stay protected by them, so you can do a lot of damage to your enemies. |
Mais ce que je veux que vous utilisiez vos yeux, pour suivre la balle de la couleur que je vous demande de suivre. | But I want you to do is also, with your eyes, is follow the colored ball that I ask you to follow. |
Cette liste affiche tous les objets figurant dans vos affaires à suivre sur eBay. | This list shows all items currently in your watchList on eBay. |
Certains États Membres ont créé des institutions et des comités pour suivre les progrès. | Some Member States set up institutions or committees to monitor progress. |
suivre et réexaminer les progrès accomplis dans toutes les questions relevant du présent accord | make appropriate recommendations |
Le flux d'activité vous permet de suivre toute activité dans vos carnets de notes partagés. | The activity stream will always keep you up to date with any activity on your shared notebooks. |
2 Un cadre de suivi solide suivre les progrès réalisés et soutenir une amélioration continue | 2 A strong monitoring framework keeping track of progress and supporting continuous improvement |
Grâce à cette adresse unique, on peut mesurer les progrès de vos apprenants. | And because the link is unique, it can measure the progress of any learner you share it with. |
Pendant ce temps, vous devrez suivre les instructions de votre médecin et garder vos yeux immobiles. | During this time, you will have to follow your doctor s instructions and keep your eyes still. |
Certes, on note des progrès sur certains points. La route à suivre est maintenant clairement tracée. | It also depends on the ERDF resources available for the Member State in question. |
Madame, même si les enfants sont à la charge de monsieur, j'aimerais beaucoup suivre aussi vos souhaits. | Madame, even though the children are under monsieur's charge I would like very much to follow your wishes too. |
Un comité mixte serait établi afin de suivre les progrès accomplis dans l' application de l' accord . | A Joint Committee shall be established in order to monitor the progress in the implementation of the Agreement . |
Par ailleurs, mes chers collègues, la directive doit suivre les changements qu' entraînent constamment les progrès technologiques. | Furthermore, the directive should monitor the constant changes being driven by technological progress. |
Nous recommandons à votre canon automoteur de suivre vos alliés, et de ne pas rester loin de l'action. | We strongly recommend that your SPG should follow behind your allies don't stay by yourself on the flank of the action. |
Donc, pour résumer Vous pouvez créer des streams pour suivre votre marque, votre secteur professionnel ou vos concurrents. | Keyword streams allow you to monitor up to 3 keywords |
Et il a un mécanisme de suivi qui permet Antonio de suivre les progrès de ses demandes d'information. | And it has a tracking mechanism that allows Antonio to follow the progress of his information requests. |
J'espère que ces informations seront utiles aux États Membres pour suivre les progrès des divers projets en cours. | It is hoped that with this information, Member States will be able to better track the various initiatives that are under way. |
Recherches associées : Vos Progrès - Vos Progrès - Suivre Nos Progrès - Suivre Leurs Progrès - Suivre Ses Progrès - Suivre Nos Progrès - Suivre Les Progrès - Suivre Le Progrès - Suivre Les Progrès - Suivre Leurs Progrès - Suivre Vos étapes - Suivre Vos Résultats - Suivez Vos Progrès