Traduction de "sur lequel nom" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lequel - traduction : Lequel - traduction : Lequel - traduction : Sur lequel nom - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le nom par lequel l'hôte sera connu sur le sous réseau. | The name by which the host will be known on the subnetwork. |
Le nom de domaine du réseau sur lequel l'hôte se situe. | The network domain in which the host resides. |
Double cliquez sur le nom du contact avec lequel vous voulez discuter. | Double click the name of the contact that you want to have a conversation with. |
Il porte le nom du rocher sur lequel il a été érigé. | It shares its name with the rock on which it was erected between 1867 and 1881. |
Le premier nom sur lequel la goutte tombera aura un million de dollars. | The first name that this drop falls on is gonna get one million dollars. |
Nom d'hôte sous lequel se connecter | Hostname to connect |
Lequel? Le nom de Graüben, Port Graüben, cela fera très bien sur la carte. | Grauben. Let it be called Port Gräuben it will look very well upon the map. |
Le nom du périphérique depuis lequel enregistrer. | The name of the device to record from. |
En conséquence, tout bulletin de vote sur lequel seront inscrits plus d'un nom sera déclaré nul. | Any ballot paper containing votes for more than one name will be considered invalid. |
nom et indicatif d'appel du navire sur lequel à partir duquel le transbordement a été effectué | the name and call sign of the vessel to and or from which the transfer was made |
Faites un clic droit sur le nom du contact avec lequel vous voulez discuter, et sélectionnez Discussion. | Right click on the name of the contact you want to have a conversation with, and choose Chat. |
Nom de dossier paramètre le nom sous lequel le dossier est affiché dans l'arborescence des boîtes aux lettres sur le côté gauche de la fenêtre. | Folder name is how the folder is shown in the mailbox tree on the left side. |
Dans la fenêtre Liste des contacts, double cliquez sur le nom du contact avec lequel vous voulez discuter. | From the Contact List window, double click the name of the contact that you want to have a conversation with. |
Tout bulletin sur lequel plus d apos un nom serait marqué d apos une croix sera déclaré nul. | Any ballot paper on which more than one name is marked will be declared invalid. |
Le nom K2, continue donc à être le nom sous lequel la montagne est généralement connue. | The surveyor's mark, K2, therefore continues to be the name by which the mountain is commonly known. |
Ceci est le nom sous lequel le fichier sera enregistré. | This is the name to save the file as. |
Le régime dans lequel nous vivons porte un autre nom. | The regime in which we live carries a different name. |
Le nom du dossier dans lequel les barres d'outils sont enregistrées | The name of the folder where the toolbars are stored |
Saisissez le nom de l'utilisateur sous lequel vous voulez exécuter l'application. | Enter the user you want to run the application as here. |
Saisissez le nom du projet sous lequel vous souhaitez enregistrer le projet, puis cliquez sur Enregistrer pour enregistrer le projet. | Enter the name you wish to save the project under, then click Save to save the project. |
Choisissez un nom de fichier et le dossier dans lequel vous voulez enregistrer le fichier d'archive et cliquez sur Enregistrer. | Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and click Save. |
Le nom du fichier HTML sous lequel cette galerie va être enregistrée. | The name of the HTML file this gallery will be saved to. |
Saisissez le nom du fichier dans lequel vous voulez enregistrer les données | Enter Name of File You Want to Save Data To |
Saisissez le nom du compte sous lequel il sera connu dans KMyMoney. | Enter a name under which this account is known within KMyMoney. |
Lorsque nous procéderons au scrutin, les membres du Conseil recevront un bulletin de vote sur lequel figurera le nom du candidat. | When we proceed to the vote, members of the Council will receive a ballot paper containing the name of the candidate. |
Ce nom est devenu finalement Gorgo , le sobriquet par lequel il était connu plus tard par ses collègues sur le circuit professionnel. | This was eventually shortened to Gorgo , the nickname by which he was later known by his colleagues on the professional tour. |
Le nom du bateau sur lequel le père de Sôsuke travaille est , une référence à l'emplacement des studios Ghibli à Koganei, Tokyo. | The name of the ship on which Sōsuke's father works is Koganeimaru , a reference to Studio Ghibli's location in Koganei, Tokyo. |
Monsieur le Président, je me concentrerai aujourd'hui entièrement sur la Slovaquie, le pays pour lequel je suis rapporteur au nom du Parlement. | Mr President, today, I will be devoting my entire speech to Slovakia, the country for which I am rapporteur on behalf of Parliament. |
J'ai admiré le courage avec lequel il appelle les choses par leur nom. | I admired his courage in calling things by their names. |
Ces groupes portaient souvent le nom du principal village dans lequel ils habitaient. | The name of the group often coincides with the name of the main village inhabited by them. |
Nena est également le nom du groupe avec lequel elle interprétait cette chanson. | Nena was also the name of the band with whom she released the song. |
Le nom Neverland peut désigner Le Pays imaginaire dans lequel vit Peter Pan. | Neverland is the fictional island in the writings of J. M. Barrie, the home of Peter Pan. |
Son nom religieux, par lequel il sera désormais désigné, est Thich Quang Do. | His religious name, by which he will be referred to hereafter, is Thich Quang Do. |
Son nom religieux, par lequel il sera désormais désigné, est Thich Huyen Quang. | His religious name, by which he will be referred to hereafter, is Thich Huyen Quang. |
Je demande aux représentants d apos inscrire sur les bulletins de vote le nom de l apos Etat pour lequel ils désirent voter. | I request representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. |
Je demande aux représentants d apos inscrire sur les bulletins de vote le nom de l apos Etat pour lequel ils désirent voter. | I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they want to vote. |
J'ai la grande satisfaction de vous dire au nom du Conseil qu'il se félicite du budget sur lequel vous vous disposez à voter. | On behalf of the Council, I can say with great satisfaction that it agrees with the budget on which you are about to vote. |
Monsieur le Président, je parle ici au nom des libéraux conservateurs espagnols pour exprimer notre adhésion au rapport, sur lequel nous voterons favorablement. | But I should like to stress that the Community's concern about fisheries policy, in particular as regards monitor ing and supervision, goes back 10 years. |
Ceci est le nom du serveur vers lequel vous copiez les fichiers. Un nom de domaine complet ou une adresse IP conviennent. | This is the hostname of the server you are copying the files to. Either a fully qualified domain name, or an IP address is needed. |
name 160 le nom du contexte. Les règles utiliseront ce nom pour spécifier le contexte dans lequel basculer si la règle correspond. | name the context name. Rules will use this name to specify the context to switch to if the rule matches. |
Je prie les représentants de n apos écrire sur le bulletin de vote que le nom de l apos Etat pour lequel ils votent. | May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they want to vote. |
Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. | Whichever name you use, to Him belong the Best Names. |
Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. | Whichever of His Names you may invoke, to Him belong the Best Names. |
Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. | Whichever name you call to Him belong the best names. |
Je rejette le principe selon lequel elle pourrait prendre une décision au nom du Parlement. | We wish and demand, on behalf of European taxpayers, that the truth be made known about the sums paid ostensibly for humanitarian purposes to a series of organizations that the Commission intends should remain confidential, though by what token, may I ask? |
Recherches associées : Sur Lequel - Sur Lequel - Temps Sur Lequel - Accord Sur Lequel - Sur Lequel Une - Site Sur Lequel - Sur Lequel Vous - événement Sur Lequel - Décider Sur Lequel - Sur Lequel Nombre - Fond Sur Lequel - Document Sur Lequel - Sur Lequel Convenu - Marché Sur Lequel