Traduction de "surcharge d'emploi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Surcharge - traduction : Surchargé - traduction : Surcharge - traduction : Surchargé - traduction : Surcharge - traduction : Surcharge - traduction : Surchargé - traduction : Surchargé - traduction : Surcharge - traduction : Surchargé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
surcharge pondérale | overweight |
Pas de surcharge ! | Careful. Don't overload that boat. |
Diabète sucré Surcharge hydrosodée Déshydratation | Diabetes mellitus |
Surcharge de légumes par ici ! | Vegetables overload here. |
La résolution surcharge la barque. | These treaties will then be submitted to the Parliaments for a decision. |
On coulera pas par surcharge! | We'll never sink under the weight of fish we been catching. |
Autoriser la surcharge des menus contextuels | Allow Overriding context menus |
La surcharge est appliquée au Somaliland. | The overprint was applied in Somaliland. |
Les signes de surcharge du volume | Circulatory overload may be controlled by slowing the rate of administration. |
De la surcharge de l'emploi de temps | They are overworked. |
Si vous présentez une surcharge pondérale importante. | If you are very overweight. |
3.10.1 Surcharge du réseau, sécurité de l'approvisionnement. | 3.10.1 Grid overload and security of energy supply. |
3.11.1 Surcharge du réseau, sécurité de l'approvisionnement. | 3.11.1 Grid overload and security of energy supply. |
3.9.1 Surcharge du réseau, sécurité de l'approvisionnement. | 3.9.1 Grid overload and security of energy supply. |
Vous avez survécu grace à votre surcharge pondéral. | You have so much fat that it saved you. |
On parle du problème de la surcharge d'information. | We talk about the curse of information overload. |
Essais additionnels de surcharge (figures 6.18 à 6.20) | Additional overload test (Figures 6.18 to 6.20) |
Il faudra que je te surcharge d'un demirouble ! | I'll have to charge you half a ruble extra. |
Ils ne doivent comporter ni grattage, ni surcharge. | No erasures or alterations may be made. |
Un traitement contre la surcharge circulatoire peut être nécessaire. | Treatment of circulatory overload may be necessary. |
Jusqu'à ce qu'on perde le contrôle, système en surcharge | 'Til we lose control, SYSTEM OVERLOAD |
Les patients en surcharge pondérale doivent poursuivre leur régime hypocalorique. | Overweight patients should continue their energy restricted diet. |
Cette motivation est nécessaire afin d'éviter toute surcharge d'ordre administratif. | This motivation is needed in order to prevent excessive bureaucracy. |
De plus on évitera aux grosses centrales hydro électriques une surcharge. | Additionally, we can prevent the large HEPs from suffering overload. |
Tout cela, frere, n est que surcharge négligeable et rien de plus ! | It is lumber, man all lumber! |
Les patients en surcharge pondérale doivent poursuivre le régime hypo calorique. | Metformin alone never causes hypoglycaemia, although caution is advised when it is used in |
Les patients en surcharge pondérale doivent continuer le régime hypo calorique. | Overweight patients should continue their energy restricted diet. |
Toutefois, la collecte de données supplémentaires peut représenter une surcharge detravail. | However, collecting extra data may be burdensome. |
Ceci suppose une surcharge de travail pour les personnessur le terrain. | This makesextra demands on field research assistants. |
Ce qui suit vous montre un fichier TagXML de famille 2 valide. Ce fichier décrit la fonction de surcharge de PHP . Le nom de ce fichier serait surcharge. tag. | The following will show you a valid Family 2 TagXML file. This file happens to describe PHP 's overload function. The file name for this TagXML file would be overload. tag. |
Métro de Sao Paulo Surcharge, pannes fréquentes, surtout aux horaires de pointe. | SP metro Overcrowding, constant faults, especially at peak times. |
Comme la surcharge frappé New York générateurs eux aussi commencé à échouer. | As the overload hit the New York generators they too began to trip out. |
la metformine, chez les patients (en particulier ceux en surcharge pondérale) insuffisamment | as dual oral therapy in combination with metformin, in patients (particularly overweight patients) with insufficient glycaemic control despite maximal tolerated dose of monotherapy with metformin a sulphonylurea, only in patients who show intolerance to metformin or for whom metformin is contraindicated, with insufficient glycaemic control despite monotherapy with a sulphonylurea |
Si vous avez un problème cardiaque dû à la surcharge en fer. | if you have a cardiac problem due to iron overload. |
L histoire du MDS révèle nombre de ce genre d erreurs de surcharge de paramètres. | Indeed, the DSM s history reveals many such errors of over inclusiveness. |
chez les patients (en particulier ceux en surcharge pondérale) qui sont insuffisamment contrôlés | as monotherapy in patients (particularly overweight patients) inadequately controlled by diet and exercise for whom metformin is inappropriate because of contraindications or intolerance |
surcharge pondérale) qui sont insuffisamment contrôlés par une bithérapie orale (voir rubrique 4.4). | as triple oral therapy in combination with metformin and a sulphonylurea, in patients (particularly overweight patients) with insufficient glycaemic control despite dual oral therapy (see section 4.4). |
les patients présentant une bétâ thalassémie majeure avec une surcharge en fer chronique | in patients with beta thalassaemia major with iron overload due to infrequent blood transfusions |
Des liquides complémentaires doivent être administrés avec précaution pour éviter toute surcharge cardiaque. | Additional fluids should be administered with caution to avoid cardiac overload. |
Des liquides complémentaires doivent être administrés avec précaution pour éviter toute surcharge cardiaque. | 23 44 Additional fluids should be administered with caution to avoid cardiac overload. |
10 à 20 des enfants de l Europe du Nord présentent une surcharge pondérale. | 10 20 of children in northern Europe are overweight, in southern Europe and Ireland and UK the number is 20 35 3. |
spéciales d'emploi ) | EMEA CPMP 2811 03 Hepatobiliary disorders |
Pas d'emploi ! | Nothing doing. |
Périodes d'emploi | Periods of employment |
soit des périodes d'emploi, si cette législation exige des périodes d'emploi, | periods of employment, if that legislation requires periods of employment, or |
Recherches associées : D'emploi - Surcharge Sensorielle - Surcharge Choix - Surcharge Mentale - Surcharge Cognitive - Surcharge électrique - Forte Surcharge - Surcharge Déclenché - Surcharge Convertisseur