Traduction de "susceptibles d'apprécier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Susceptibles d'apprécier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a certainement été composée pour être jouée aux Inns of Court, où les étudiants étaient les plus susceptibles d'apprécier son style.
It is often assumed that the play was written for performance at the Inns of Court, whose students would have been most likely to appreciate its style.
2.10 Il s'agit donc d'apprécier
2.10 The purpose is therefore to assess whether
2.11 Il s'agit donc d'apprécier
2.11 The purpose is therefore to assess whether
Elle n'a pas l'air d'apprécier.
She seems to resent it.
Il s'agit seulement d'apprécier le voyage.
it's just enjoying the journey.
Il a l'air d'apprécier le brandy
He seems to like the brandy.
Ce n'est pas si difficile d'apprécier la bonne musique.
It is not so difficult to appreciate good music.
J'étais capable d'éteindre ma libido, et d'apprécier mon utilité...
I was able to extinguish my libido, and enjoy my utility...
Il s'agit d'apprécier les sons de tous les jours.
It's about enjoying mundane sounds.
Cela ne m'empêche pas cependant d'apprécier le rapport Prag.
However, I value Mr Prag's report.
Bien entendu, c'est au Conseil qu'il reviendra d'apprécier en
But I see the general rapporteur shaking his head.
Je suis en âge d'apprécier ce toast, M. Femm.
I'm precisely the right age for that toast, Mister Femm.
Vous me pensez incapable d'apprécier les offrandes du coeur ?
Didn't you? Do you think General Yen could accept anything that the heart did not freely give?
Nous avons, je crois, trois bonnes raisons d'apprécier les résultats.
I believe we have three good reasons to appreciate the results.
Il était donc difficile d'apprécier comment il s'acquitte de sa mission.
It was therefore difficult to assess how the Office meets its mission.
Parce que maintenant, nous ne nous contentons pas d'apprécier, nous participons.
Because we don't just enjoy now, we participate.
Le sens des réalités exige de respecter et d'apprécier cette différence.
To respect and value these differences shows that we still have our feet firmly on the ground.
Il est libre d'apprécier la suite à donner à ces propositions.
It shall be free to determine the action to be taken on such proposals.
Elle n'a pas de destination préétablie. Il s'agit seulement d'apprécier le voyage.
It's got no destination in mind it's just enjoying the journey.
À vous d'apprécier aujourd'hui si cette fissure s'est élargie ou réduite depuis.
Today, I leave it to you to judge whether this chasm has widened or become narrower in the meantime.
La percée de certaines formations jusque là quasiment absentes de la scène électorale est essentiellement liée à l'exploitation de thèmes politiques ambigus, spécialement de la xénophobie, sans qu'il soit possible actuellement d'apprécier la portée des changements que ces mouvements électoraux sont susceptibles d'apporter.
The breakthrough by some groups hitherto practically unknown on the elettoral scene is mainly due to exploitation of equivocal political topics, especially xenophobia, but it is not possible to assess at this stage the scope of the changes that such elettoral swings could make.
Il est nécessaire d'accroître le degré de participation des femmes aux équipes chargées d'élaborer et d'apprécier les projets susceptibles d'être financés. De même, il convient d'élaborer des indicateurs permettant de mesurer les effets et les résultats des projets menés en la matière.
Greater participation by women in the teams that draw up and study projects to be funded and in drawing up indicators that enable effects and results in this field to be measured are crucial.
les actinides fissionnés) et donc d'apprécier la quantité de produits de fission formés.
This would result in the production of heat, as well as the creation of radioactive fission products.
Métadonnées relatives à la qualité, permettant aux utilisateurs des données d'apprécier leur intérêt.
Quality metadata in order to enable users of the data to judge its fitness for purpose.
Et je ne part pas tout de suite, je prends le temps d'apprécier
And I Ain't Even Fast Imma Stay A While
Un tel engagement suppose d'apprécier la contribution spécifique des minorités et leur valeur.
A commitment of this nature requires that the intrinsic value of minorities and the specific contribution that they make be appreciated.
Il convient toutefois d'apprécier également l'ensemble à l'aune de la réalisation des objectifs.
However, we must measure the process as a whole in terms of whether the objectives are being achieved.
Cependant tout le monde n'a pas eu l'air d'apprécier également l'exposition médiatique de Malala.
Not everyone on social media responded positively to the celebrations of Malala, however.
Lorsque cela se produit, nous ne sommes pas en mesure d'apprécier qui ils sont.
When this happens, we're not able to appreciate who they are.
Le programme Valoren semble, a priori, créateur d'emplois il conviendrait d'apprécier l'ampleur du phénomène.
The major part of our exports go to the Community, and unless the whole Community is prosperous we shall not be pros perous ourselves.
Or, je trouve qu'il est un peu difficile d'apprécier cette coordination à l'heure actuelle.
In my view, that combination is just a touch difficult to detect at the present moment.
C'est juste que Janice avait I'air d'apprécier, quand je suis entrée dans la cuisine.
Except that Janice seemed to be rather enjoying herself when I came into the kitchen just now.
Tu ferais mieux d'apprécier ce que tu vis pendant que tu le peux encore.
Well, you better enjoy everything while you can... good or bad.
Quand vous étiez petits, je suis sûr que vous preniez le temps d'apprécier l'Art primitif.
When you were little, I bet you spent time enjoying the pleasure of primitive art.
Outre le fait d'apprécier les belles histoires, je m'intéresse à la narration dans la BD.
Besides appreciating good stories, I am interested in observing how a story is told in a comics.
Mme Gaspard déclare qu'il est difficile d'apprécier le degré d'application de la Convention au Paraguay.
Ms. Gaspard said that it was difficult to judge the extent to which the Convention had been implemented in Paraguay.
Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.
Another way to visualize this fact is the analysis of the positions held by rural workingwomen.
C'est sous cet angle aussi que nous vous demandons d'apprécier et de comprendre cette proposition.
It is only proper that the European Parliament should reaffirm that in the Lebanon and so long as the war lasts human rights must be respected.
Les honorables membres ne manqueront pas, j'en suis sûr, d'apprécier l'im portance d'une telle évolution.
The significance of this development will, I am sure, not be over looked by honourable Members.
A l'évidence, le Parlement doit être en mesure d'apprécier le coût de ses nouvelles propositions.
supported moves to reform the CAP and curb wasteful expenditure on surplus products.
Ce serait pour nous une possibilité d'apprécier l'amélioration des procédures de contrôle de la Commission.
This will enable us to assess improvements in the Commission's control procedures.
Nina,jevousprésente mon ami, M Bielecki, vous avez déjà eu l'occasion d'apprécier son immense talent
Nino, let me introduce you to my friend Bielecki, whose great talent you have already discovered
Cela devrait permettre aux investisseurs d'apprécier en meilleure connaissance de cause la situation de l'émetteur.
This should allow investors to make a more informed assessment of the issuer's situation.
On peut continuer d'apprécier notre nourriture, et de bien manger, et on peut manger encore mieux.
We can continue to enjoy our food, and we continue to eat well, and we can eat even better.
Troisièmement, il est difficile à l'heure actuelle d'apprécier les effets d'un conflit armé sur les traités.
Third, it is very difficult to get a current assessment of the effect of armed conflict on treaties.

 

Recherches associées : Besoin D'apprécier - D'apprécier Quelque Chose - Susceptibles D'appel - Susceptibles D'atteindre - Susceptibles D'acheter - Susceptibles D'évoluer - Susceptibles D'émerger - Susceptibles D'exposition - Susceptibles D'apparaître - Susceptibles D'être - Susceptibles D'utiliser - Susceptibles D'inclure - Susceptibles D'obtenir - Susceptibles D'expérience