Traduction de "susceptibles d'obtenir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est cette dernière solution que souhaitent la plupart des Allemands, c'est pourtant la première qu'ils sont le plus susceptibles d'obtenir. | The latter is what most Germans want the former is what they are most likely to get. |
Tous les services susceptibles d'obtenir l'autorisation de se connecter au réseau public pourront être soumis à un régime de licences individuelles. | All services which may be entitled to connection with the public network may be subject to individual licence procedures. |
Nous indiquons également la nécessité d'obtenir des autorités turques l'engagement de ne pas prendre d'initiatives susceptibles d'exacerber un nouveau conflit au nord de l'Irak. | We must also obtain a commitment from the Turkish authorities not to take any steps that could aggravate a new conflict in northern Iraq. |
La Commission se proposait d'obtenir des partenaires sociaux l'établissement, au niveau communautaire, d'accords cadres susceptibles de servir de base aux négociations collectives dans les différents Etats mem bres. | It was also decided to set up two working parties composed of representatives of the Commission, employers and employees, one to consider the possibilities of adopt ing a joint European position on the introduction of new technologies, the other to follow developments in the economy and employment. |
Adam Schwaetzer. (DE) Il me semble que toutes les mesures susceptibles d'être envisagées devraient être discutées et décidées afin d'être utilisées dans des situations déterminées, afin d'obtenir des résultats déterminés. | Despite this extension and the increase in the amounts that may be paid, the Community's contribution to the costs has been kept at 50 . |
Le système des autorisations de rejets prévu par la loi sur la lutte contre la pollution permet également d'obtenir d'abondantes informations sur des activités susceptibles d'avoir un impact non négligeable sur l'environnement. | Extensive information on activities that may have a significant impact on the environment is also acquired through the system of discharge permits under the Pollution Control Act. |
Ils ont mis en évidence le fait que les discriminations en raison de l'orientation sexuelle sont largement répandues et que les personnes exposées à cette forme de discrimination sont davantage susceptibles d'être victimes de violations des droits de l'homme, et moins susceptibles de faire valoir leurs droits et d'obtenir réparation. | They drew attention to the fact that discrimination on the ground of sexual orientation was widely practised and that persons suffering such discrimination were more exposed to human rights violations and were less likely to claim their rights and obtain remedies. |
Lorsque vous songez qu'actuellement, au Royaume Uni, à diplôme égal, des femmes sont susceptibles d'obtenir une rémunération inférieure à celle de leurs homologues masculins au début de leur carrière, là il y a un problème. | When you consider that at the moment in the UK there are women graduates likely to earn less than male graduates with similar degrees at the start of their careers, then there is a problem. |
Impossible d'obtenir un curseur | Unable to get a cursor |
impossible d'obtenir les vitesses | Impossible to retrieve speeds |
Impossible d'obtenir le contact | Cannot get contact |
Impossible d'obtenir le message | Could not get message |
Impossible d'obtenir le contact | Cannot get contact |
Impossible d'obtenir les modifications | Cannot get changes |
J'essaie d'obtenir pour lui. | I am trying to get to him. |
Impossible d'obtenir des différences. | Unable to get difference. |
Je n'essaie pas d'obtenir | I'm not trying to pry |
permetsmoi d'obtenir ce contrat. | So, let me get this straight. |
Essaie d'obtenir une suite. | And try and get an outside suite. |
J'essayais d'obtenir des preuves. | Don't you realize I'm trying to get incriminating evidence? |
Des ajustements dans les niveaux des prestations visant à maintenir la viabilité financière ne sont pas susceptibles de mettre en péril l'adéquation, surtout si la prolongation de la vie active permet aux individus d'obtenir une meilleure pension. | Adjustments in benefit levels to maintain financial sustainability are unlikely to threaten adequacy, especially if working longer allows individuals to achieve a better pension income. |
L'objectif est d'obtenir 100.000 signatures. | The target is 100K. |
Je viens d'obtenir un boulot. | I just got a job. |
Impossible d'obtenir un identificateur IMAP | Cannot get IMAP handle |
Impossible d'obtenir l'adresse du lecteur | The drive address could not be retrieved |
Impossible d'obtenir l'espace de travail | Cannot get workspace |
Impossible d'obtenir le résumé POP | Cannot get POP summary |
Impossible d'obtenir les nouveaux messages | Could not get new messages |
Impossible d'obtenir l'URL du serveur. | Failed to get server URL. |
Impossible d'obtenir l'information libre occupé | Could not retrieve free busy information |
Quelle chance avonsnous d'obtenir du | (Applause from the left) |
Le vôtre est d'obtenir 200000 . | What you're after is 200,000. |
J'aurais été heureux d'obtenir 50. | I'd be glad to get 25 for it. |
Les susceptibles de. | It also proposed broader margins for capacity allocation. |
sources susceptibles d'interférer, | interfering sources |
En effet, ceux parmi les immigrants qui sont les plus susceptibles de ne pas être en mesure d'obtenir une couverture d'assurance maladie pendant la période de trois mois (par exemple les réfugiés) sont exemptés de la période d'attente. | Indeed, those new immigrants who are most likely to be unable to obtain health care coverage for the three month period (e.g. refugees) are exempt from the waiting period. |
Simultanément, il est absolument nécessaire d'informer les citoyens du fait que leurs données sont susceptibles d'être transmises et d'obtenir leur consentement le cas échéant, étant donné, Messieurs les Commissaires, que cette démarche est imposée par la législation communautaire. | It is absolutely essential, at the same time, to inform the citizens that their data might be transferred and should this happen, to obtain their consent because, Commissioners, this is what Community legislation requires. |
Il y a des personnes dans notre communauté qui ont des handicaps et si notre société civile leurs fournissait plus de programmes et de possibilités, ils seraient plus susceptibles de réussir et d'obtenir un bon emploi par la suite. | There are people in our community who have disabilities and if our community provided more programs and opportunities for them, they would be more likely to succeed and get a good job when they grow up. |
Toutefois, dans ce projet, aucune distinction n'est établie entre les personnes susceptibles d'obtenir le statut de réfugié au titre de la Convention relative au statut des réfugiés et celles ayant droit à une protection en vertu d'autres instruments internationaux. | The proposal does not, however, distinguish between those eligible for status as convention refugees under the United Nations Convention relating to the Status of Refugees and those eligible for protection under other international instruments. |
J'ai trouvé nécessaire d'obtenir un prêt. | I found it necessary to get a loan. |
Suis je obligé d'obtenir un visa ? | Am I required to get a visa? |
Impossible d'obtenir la taille du volume | The size of the volume could not be retrieved |
Impossible d'obtenir les paramètres de GTK | Couldn't get GTK settings |
Impossible d'obtenir les paramètres de GTK | Couldn't get GTK settings |
Impossible d'obtenir la liste de contacts | Cannot get contact list |
Recherches associées : Susceptibles D'appel - Susceptibles D'atteindre - Susceptibles D'apprécier - Susceptibles D'acheter - Susceptibles D'évoluer - Susceptibles D'émerger - Susceptibles D'exposition - Susceptibles D'apparaître - Susceptibles D'être - Susceptibles D'utiliser - Susceptibles D'inclure - Susceptibles D'expérience - Susceptibles D'assumer