Traduction de "suspendre l'exécution" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Suspendre - traduction : Suspendre - traduction : Suspendre l'exécution - traduction : Suspendre - traduction : Suspendre l'exécution - traduction : Suspendre l'exécution - traduction : Suspendre l'exécution - traduction : Suspendre - traduction : Suspendre l'exécution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
6. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. | 6. The filing of an application shall not have the effect of suspending the execution of the decision contested. |
c) L'intention du Gouvernement de la République démocratique du Congo de suspendre le moratoire sur l'exécution des peines capitales | (c) The intention of the Government of the Democratic Republic of the Congo to suspend the moratorium on the carrying out of the death penalty |
Cependant les colons ne voulurent point suspendre l'exécution de leurs projets, et, comme il devenait urgent d'organiser la basse cour, on procéda à son organisation. | In spite of it, however, the settlers continued their work, and as they were anxious to possess a poultry yard they forthwith commenced it. |
Suspendre | Suspend |
Suspendre RSIBreak | Suspend RSIBreak |
L'acheteur tenu de s'exécuter en même temps que le vendeur ou après l'exécution par ce dernier de son obligation, a le droit de suspendre l'exécution de ses obligations tant que le vendeur n'a pas offert de s'exécuter ou ne s'est pas exécuté. | A buyer who is to perform at the same time as, or after, the seller performs has a right to withhold performance until the seller has tendered performance or has performed. |
Suspendre la lecture | Pause playback |
Suspendre l'affichage composite | Suspend Compositing |
Suspendre l' exécution | Pause execution |
Suspendre la recherche | Pause Search |
Dans sa réponse à la quatrième enquête, le Gouvernement a déclaré habituellement les Philippines accèdent aux demandes des organes internationaux de suspendre l'exécution d'individus dont les cas sont toujours pendants . | In its reply to the seventh survey, the Philippines stated ordinarily the Philippines acceded to requests made by international bodies to suspend execution of individuals whose cases are under consideration before them . |
Suspendre l'appel en cours | Hold the current call |
Suspendre tous les torrents | Suspend all running torrents |
Pour suspendre les cadres. | For hanging pictures. |
Pour suspendre un téléchargement, sélectionnez le dans le gestionnaire de téléchargement et cliquez sur Suspendre. | To pause a download, select its entry in the download manager and press Pause. |
Le vendeur qui doit s'exécuter avant l'acheteur et croit raisonnablement que ce dernier ne s'exécutera pas à l'échéance peut suspendre l'exécution de ses obligations aussi longtemps qu'il peut raisonnablement persister dans sa croyance. | A seller who is to perform before the buyer performs and who reasonably believes that there will be non performance by the buyer when the buyer s performance becomes due may withhold performance for as long as the reasonable belief continues. |
Le 6 février 2003, l'État partie a informé le Comité que, le 13 décembre 2002, le Conseil des migrations avait décidé de suspendre l'exécution de la décision d'expulsion du requérant vers le Bangladesh. | On 6 February 2003 the State party informed the Committee that on 13 December 2002 the Swedish Migration Board decided to stay the enforcement of the decision to expel the complainant to Bangladesh. |
L'acheteur qui doit s'exécuter avant le vendeur et croit raisonnablement que ce dernier ne s'exécutera pas à l'échéance peut suspendre l'exécution de ses obligations aussi longtemps qu'il peut raisonnablement persister dans sa croyance. | A buyer who is to perform before the seller performs and who reasonably believes that there will be non performance by the seller when the seller s performance becomes due may withhold performance for as long as the reasonable belief continues. |
Suspendre le calcul de rendu. | Suspends rendering. |
Suspendre et reprendre une tâche, | Hold and release jobs, |
Pause 160 suspendre l' exécution | Pause Pause execution |
Suspendre le traitement par MabCampath. | Withhold MabCampath therapy. |
Où dois je suspendre ce calendrier ? | Where shall I hang this calendar? |
Songeait il à suspendre ses projets? | Was he contemplating the abandonment of his plans? |
Suspendre ou reprendre la transmission audio | Suspend or resume the audio transmission |
Suspendre ou reprendre la transmission vidéo | Suspend or resume the video transmission |
Comment suspendre ou arrêter une partie. | How to pause or end a game. |
i) De suspendre les élections partielles. | (i) Suspend by elections. |
L'UE doit à présent le suspendre. | The EU must now suspend the Association Agreement. |
Nous allons devoir suspendre les répétitions. | Nevertheless, I'm forced to announce that rehearsals will be discontinued. |
suspendre ou retirer l'agrément de l'établissement | the suspension or withdrawal of the establishment's approval |
L'Office peut suspendre la procédure d'opposition | The Office may suspend opposition proceedings |
Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Suspendre le programme, ou cliquez sur l'icône Suspendre le programme dans la barre d'outils. | From the main menu, select Debug Pause Program or click on the Pause icon in the toolbar. |
Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Suspendre le programme, ou cliquez sur l'icône Suspendre le programme dans la barre d'outils. | From the main menu, select DebugPause Program or click on the Pause icon in the toolbar. |
Il fallut suspendre les travaux de sauvetage. | Work must be suspended for the present. |
L apos Althing peut suspendre cette protection. | The Althing may waive this protection. |
85) ou de suspendre des opérations (art. | 85) or suspending operations (sect. |
un treillis sur lequel suspendre ses idées. | a latticework on which to hang your ideas. |
Dès lors, pourquoi devrions nous le suspendre ? | Why should we abolish it? |
Les tableaux, on va les suspendre ailleurs. | We'll take off the paintings. All of them. |
L'exécution | Implementation |
L'exécution | The Execution |
Le vendeur tenu de s'exécuter en même temps que l'acheteur, ou après que celui ci s'est exécuté, a le droit de suspendre l'exécution de ses obligations tant que l'acheteur n'a pas offert de s'exécuter ou ne s'est pas exécuté. | A seller who is to perform at the same time as, or after, the buyer performs has a right to withhold performance until the buyer has tendered performance or has performed. |
Nous sommes tout capables de suspendre notre incrédulité. | We are all very good at suspending our disbelief. |
Cela veut dire suspendre, purger et ré ouvrir. | It means suspending, purging and reopening. |
Recherches associées : Suspendre L'incrédulité - Suspendre L'accès - Suspendre L'adhésion - Suspendre L'enregistrement - Suspendre Tout - Suspendre L'intérêt