Traduction de "système institutionnel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Institutionnel - traduction : Système - traduction : Système - traduction : Système institutionnel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Notre système institutionnel ne doit pas favoriser tel ou tel système. | Our institutional system must not favour one system over another. |
La Constitution dote l'Europe d'un système institutionnel unique, je veux dire d'un seul système institutionnel se substituant au régime des trois piliers. | The Constitution will give Europe a single institutional system, and by that I mean just one institutional system that will replace the system of the three pillars. |
Parce que nous avons modifié le système institutionnel. | Because we have modified the institutional system. |
De Michelis système multilatéral des échanges, notamment sur le plan institutionnel. | DE MICHELIS |
le cadre institutionnel de l'Eurosystème et du Système européen de banques centrales | The institutional framework of the Eurosystem and the European System of Central Banks |
le cadre institutionnel de l' Eurosystème et du Système européen de banques centrales | The institutional framework of the Eurosystem and the European System of Central Banks |
Le cadre institutionnel de l' Eurosystème et du système européen de banques centrales | The institutional framework of the Eurosystem and the European System of Central Banks |
Le cadre institutionnel de l' Eurosystème et du Système européen de banques centrales | The institutional framework of the Eurosystem and the European System of Central Banks |
la pertinence du système institutionnel de gestion et de contrôle de l'Autorité de surveillance. | An appropriate institutional management and monitoring framework for the Supervisory Authority. |
Cela signifie que nous devons revoir notre système institutionnel et notre processus de décision. | This means revising our institutional system and the decision making process. |
La Commission n'a pas à juger de la valeur propre à chaque système institutionnel. | The Commission does not have to judge the value of each institutional system. |
Comment le système de recours législatif et institutionnel fonctionne t il dans de telles conditions? | How did the system of recourse to laws and institutions operate under such constraints? |
Ou pire encore, le Conseil européen est devenu un élément de blocage du système institutionnel. | What is even worse is that the European Council now causes the institutional system to come to a standstill. |
Cet article 56 modifie radicalement le statut de la politique sociale dans le système institutionnel européen. | In May 1987, the European Parliament gave massive support to the Commission by adopting the Barón Crespo Von Wogau report by a large majority. |
Ce système, articulé autour du triangle institutionnel Conseil, Parlement et Commission a été un extraordinaire succès. | Revolving around the institutional triangle of Council, Parliament and Commission, this system has proved remarkably successful. |
J'ai toujours dit que j'attendais d'un député européen qu'il connaisse le système institutionnel dans lequel nous travaillons. | I have always said that I would expect all MEPs to be fully aware of the institutional system in which we are working. |
Ces dernières années, le cadre institutionnel dans lequel s'inscrit le système des Nations Unies, dont l'UNICEF, a évolué. | The last few years have seen dynamic trends in the organizational environment facing the United Nations, including UNICEF. |
Ce système comprend les principaux agrégats macroéconomiques ainsi que les comptes financiers et non financiers par secteur institutionnel. | The system includes the main macroeconomic aggregates and the financial and non financial accounts by institutional sector. |
(b) conformément aux modalités de partage des tâches communes prévues par un système de protection institutionnel conforme aux exigences de l'article 108, paragraphe 7, ou en tant que dépôt légal minimum d'une autre entité qui est un membre du même système de protection institutionnel | (b) in the context of common task sharing within an institutional protection scheme meeting the requirements of Article 108(7) or as a legal or statutory minimum deposit by another entity being a Member of the same institutional protection scheme |
Une contradiction importante demeure cependant elle concerne le système institutionnel dont le caractère démocratique et l'efficacité laissent à désirer. | There is however a fundamental contradiction as regards the Institutional system 1t remains democratically deficient and weak. |
Nous croyons qu'une telle approche peut assurer et accroître l'efficacité et le développement du système institutionnel de la Communauté. | But even on foreign relations the results, and the commitments too, are vague, whether on the agree ments of association with the countries of central and eastern Europe or on the new formulation of Mediterranean policy. |
Petit à petit, il y a beaucoup d'autres États qui commencent à adopter le fédéralisme dans leur système institutionnel. | Little by little, many other countries are beginning to adopt federalism within their institutional system. |
En second lieu, il faut veiller à ne pas appesantir un système institutionnel et des procédures qu'il convient au contraire de simplifier, comme cela est généralement admis. Et lorsque je parle de système institutionnel , je pense également à la Cour de Justice et à sa fonctionnalité. | Secondly, we need to ensure that we do not create a more cumbersome institutional system and procedures which we all agree actually need to be simplified, and in this 'institutional system' I include the Court of Justice and its procedures too. |
C'est dans ce contexte que s'inscrit la décision de créer un système institutionnel hors de la norme pour ce secteur. | Hence the decision to create an anomalous institutional system for this sector. |
L'effondrement institutionnel ! | Institutional collapse! |
Milieu institutionnel | Institutional framework |
Renforcement institutionnel | Institutional reinforcement. |
Cadre institutionnel | Constitutional framework |
Cadre institutionnel | Without prejudice to other cooperation mechanisms, the Parties agree that the Coordination and Cooperation Mechanism on Drugs between the European Union and Latin America and the Caribbean shall also be used for this purpose. |
CADRE INSTITUTIONNEL | The Parties agree to make available the appropriate resources, including financial means, insofar as their respective resources and regulations allow, in order to fulfil the cooperation objectives set out in this Agreement. |
Contexte institutionnel | Where, in exceptional circumstances, payments or movements of capital cause, or threaten to cause, serious difficulties for the operation of exchange rate policy or monetary policy, including serious balance of payments difficulties, in one or more Member States or in the Republic of Moldova, the Parties concerned may take safeguard measures for a period not exceeding six months if such measures are strictly necessary. |
Cadre institutionnel | To that end, the officials of the competent authorities of the Republic of Moldova may participate in the on the spot checks and inspections. |
CADRE INSTITUTIONNEL | The Parties shall facilitate dialogue on measures aimed at improving the quality of public services and on joint efforts to promote multilateral cooperation within the framework of the regional civil service hub in the Republic of Kazakhstan. |
APPUI INSTITUTIONNEL . | HAS ADOPTED THIS DECISION |
CADRE INSTITUTIONNEL | Improved capacity will enable the Government to play a greater role in the various regional organisations, processes and fora. |
CADRE INSTITUTIONNEL | Foreign trade in goods and services |
Cadre institutionnel | in their purchase of goods or services |
Le projet Appui au renforcement institutionnel du système de santé appuiera à tous les niveaux du système de santé la mise en place des dispositions techniques et matérielles appropriées. | The health system capacity building project will support the institution of appropriate technical and material arrangements at all levels of the health system. |
Il faut donc renforcer le Système monétaire européen, et cela aussi bien sur le plan institutionnel que sur le plan fonctionnel. | We must also and I am thinking here of my country avoid following a downward trend within the framework of European solidarity, of greater use of the margins permitted within the EMS. |
Le bras droit d' Eurojust sera le système Schengen et Europol, qu' il promeut en plus au rang de partenaire institutionnel. | The right hand of Eurojust will be the Schengen system and Europol, which is promoted to the status of institutional partner. |
Notre système institutionnel doit reposer sur des mécanismes et des politiques à la fois efficaces et démocratiques, palpables pour le citoyen. | Our institutional system needs efficient, democratic functions and policies which reach our citizens. |
( 5 ) L' établissement de comptes européens par secteur institutionnel conformément aux principes du système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté4 requiert la transmission par les États membres de comptes nationaux trimestriels par secteur institutionnel . | ( 5 ) The compilation of European accounts by institutional sector , in accordance with the principles of the European System of national and regional Accounts in the Community4 , requires the transmission of quarterly national accounts by institutional sector of the Member States . |
Comptes non financiers par secteur institutionnel Comptes non financiers par secteur institutionnel | Non financial accounts by sector Non financial accounts by sector |
LE CADRE INSTITUTIONNEL | THE INSTITUTIONAL FRAMEWORK |
I. Cadre institutionnel | I. Institutional framework |
Recherches associées : Système De Protection Institutionnel - Financement Institutionnel - Dépôt Institutionnel - Marché Institutionnel - Organe Institutionnel - Secteur Institutionnel - Investissement Institutionnel - Arrangement Institutionnel - Contexte Institutionnel - Cadre Institutionnel - Soutien Institutionnel - Rôle Institutionnel - Canal Institutionnel