Traduction de "tache brune" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tache - traduction : Tache - traduction : Tache - traduction : Tache - traduction : Tache - traduction : Tache - traduction : Tâche - traduction : Tâche - traduction : Tache - traduction : Tâche - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Notre planète humide n'a qu'une seule tache brune sans le moindre degré d'humidité.
Our humid planet has only one small brown patch that has absolutely no humidity.
Elle marchait sur le côté, aperçut la tache brune sur l'énorme fleuri papier peint, et, avant qu'elle ne devienne vraiment consciente que ce qu'elle regardait était
She walked to the side, caught sight of the enormous brown splotch on the flowered wallpaper, and, before she became truly aware that what she was looking at was
Sarcelle brune
Common teal
Bonjour ma brune.
Good morning my brunette.
La petite brune ?
You mean the little brunette?
Brune, très distinguée.
Dark, aristocratic.
La petite brune.
The brunette
La brune s'appelle Mary.
The brunette's name is Mary.
J'aime la drêche brune.
I like dark spent grain.
Une double brune, monsieur?
A double stout, sir?
Solution jaune clair à brune.
Clear yellow to brown solution.
Qui est cette jolie brune ?
Who's the brunette?
Moi, c'était avec une brune.
In my case, it was a brunette.
Qu'est cette tache ?
What's that stain?
Une tache , 1988.
Une tache , 1988.
La tache noire.
Black spot.
Vat'en, damnée tache !
Out, damned spot!
Tache d'huile, va !
I'm glad to see you. You confounded nuisance!
La banane était brune et molle.
The banana was brown and mushy.
Pourrais je avoir une bière brune ?
Could I have a dark beer?
La femelle adulte est brune tachetée.
The adult female is mottled brown, and has a whitish area at base of bill.
La princesse est blonde ou brune ?
Is the princess a blonde or a brunette?
Elles est brune, n'est ce pas?
Try harder! Is she a brunette?
A notre mariage, elle était brune.
When I married her, she was a brunette.
Prenez une bière brune, M. Dodsworth?
Why don't you try stout, Mr. Dodsworth?
Femme inconnue, brune, 45 ans environ.
Unknown woman,darkhaired, about 45 years old.
Pour savoir si Ange est brune.
Merely to find out if Angel is a brunette.
Blonde, brune, bien en chair, maigrichonne...
Blonde, brunette, fat, thin...
Torquéole à poitrine brune ( de Sumatra)
Crossoptilon mantchuricum (I) Brown eared pheasant
Les filtres peuvent être pesés séparément ou ensemble en étant placés tache contre tache.
The filters may be weighed separately or as a pair with the filters placed stain side to stain side.
L'initiative fait tache d'huile.
The initiative is spreading.
Quelle est cette tache ?
What's that stain?
C'est quoi cette tache ?
What kind of stain is that?
État de la tache
Task Status
C'est une tache, idiot !
Doorbell rings Ach. Excuse me, fraulein.
La tache de vin !
The birthmark!
Tu as une tache...
That spot...
Le parc des atèles à tête brune.
The spider monkey park.
Reagan était président. Madonna était encore brune.
Reagan was President. Madonna was still a brunette.
Son corps était couvert d'une fourrure brune.
His body was covered with brown fur.
Brune, M., Ribbert, H., Schiefenhovel, W. (2003).
Further reading Brune, M., Ribbert, H., Schiefenhovel, W. (2003).
L'écorce brune teintée de rouge est écailleuse.
The bark is scaly, brown tinged with red.
Elle est différente de la lignite brune.
It is not the same as brown lignite.
Cette tache refuse de partir.
This stain won't come out.
Ce tissu se tache facilement.
This fabric stains easily.

 

Recherches associées : Bière Brune - étude Brune - Sauce Brune - Brune Betty - Grive Brune - Hyène Brune