Traduction de "temps idéal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Idéal - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps idéal - traduction : Temps - traduction : Idéal - traduction : Temps - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le temps était idéal. | The weather was ideal. |
C'est un temps idéal, non ? | Perfect weather, isn't it? |
Le temps est idéal pour un pique nique. | It's ideal weather for a picnic. |
Un idéal. | An ideal. |
Idéal Bon | Ideal Good |
Ennemi idéal | An enemy image |
L'homme idéal. | The Ideal Man. |
C'est idéal! | The best in the world. |
C'est idéal. | That's ideal. |
Idéal Bon Acceptable | Ideal Good Acceptable |
C'est l'endroit idéal. | This is the perfect place. |
C'est l'endroit idéal. | This is the perfect location. |
Beauté, harmonie, idéal. | Beauty, harmony, the ideal. |
Le gendre idéal. | He looked like the ideal son in law. |
Troisième idéal l'égalité. | Freedom, progress and equality are not just theoretical values. |
Ce serait idéal. | That would be the ideal. |
L'aspic était idéal! | I particularly wanted the aspic. It's so dressy. |
Un climat idéal. | Ideal climate, year round. |
Idéal pour l'arène. | They should look well in the arena. |
Bien, c'est idéal. | That's good. Don't you see? |
Vous êtes idéal! | But how perfect! |
Ils ont perdu ce qui aurait pu être un idéal, idéal monstrueusement trahi. | They have lost what could have been an ideal, an ideal that has been monstrously betrayed. |
Un modèle économique idéal ? | Schadenfreude Capitalism |
C'est un piège idéal. | It's a perfect trap. |
Ce n'est pas idéal. | It's not completely ideal. |
Cest le cas idéal. | That is the ideal state of affairs. |
Pourquoi toujours ton idéal ? | Why do you force your ideals on me? |
Gömbös est l'endroit idéal. | Gömbös is the place. |
C'est le moment idéal. | You couldn't pick a better time or a better place. |
Et l'homme idéal, aussi. | And a man too, for that matter. |
Ils défendent notre idéal. | They are fighting our battle. |
Vous êtes mon idéal. | You are my Ideal. |
C'est le moment idéal... | Shhhhh! Go on now. Why, don't you? |
Il est notre idéal fondamental. | It is our fundamental ideal. |
Il veut incarner son idéal. | He wants to embody his ideal. |
Le centre est un idéal. | The center is an ideal. |
Parce que c'est un idéal. | Because it's an ideal. |
C'est un idéal de formula_19. | A right primitive ideal is defined similarly. |
L'endroit idéal pour un fort. | A good site for a fortress. |
Idéal pour emporter en voyage. | Perfect for backpacking and travel. |
Ce n'est pas l'angle idéal. | It's not a perfect shot. |
Deuxième idéal européen le progrès. | Third ideal equality. |
Mon idéal vaut le tien ! | Mine are as good as yours. |
Idéal pour s'amuser en famille. | It's the numberone destination for family fun. |
C'est vraiment le moment idéal. | It's a nice time to pick for it. |
Recherches associées : Pas Idéal - Cadre Idéal - Endroit Idéal - Idéal Beauté - Auto Idéal - Partenaire Idéal - Endroit Idéal - Moment Idéal - Cas Idéal - Monde Idéal - Idéal Beau - Moi Idéal