Traduction de "tenir son dos" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Regardez son dos. | Look at his back. |
Son dos tourné? . | His back? |
J'aimerais voir son dos. | I'd like to see her back. |
Son dos est marron. | Its back is brown. |
Ils rient dans son dos. | They laugh at him behind his back. |
Son dos a été brisé. | His back had been broken. |
L'étranger se retourna avec son dos à la cheminée et de mettre ses mains derrière son dos. | The stranger turned round with his back to the fireplace and put his hands behind his back. |
Tom a porté son fils sur son dos. | Tom carried his son on his back. |
Son dos était noir et son ventre blanc. | It had a black back and a white belly. |
La mère porte son petit sur son dos. | The mother carries its dependent pup on its back. |
Elle ouvrit son sac à dos. | She opened her backpack. |
Qui porte déja sur son dos | Who carries on his back |
Jouer dans son dos, mentir, s'excuser? | Carry on behind her back, lie, make excuses? |
J'ai juste touché son dos, et juste son bras. | I just touched his back, and I just touched his arm. |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But he who is given his ledger from behind his back |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | And whoever is given his record of deeds behind his back |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But as for him who is given his book behind his back, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | And as to him who shall be given his book from behind his back |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But whosoever is given his Record behind his back, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But as for him who is given his book behind his back. |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But he who is given the Record behind his back, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But whoso is given his account behind his back, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But as for him who is given his record from behind his back, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But he who is given his Book from behind his back |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But as for he who is given his record behind his back, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But as for those whose Book of records will be given behind their backs, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | And as to him who is given his book behind his back, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | but as for him whose record shall be given to him from behind his back, |
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, | But he who is given his Record behind his back, |
Il sentit une douleur dans son dos. | He felt a pain in his back. |
Elle portait un bébé sur son dos. | She carried a baby on her back. |
Tom portait son fils sur le dos. | Tom was carrying his son on his back. |
Elle a ouvert son sac à dos. | She opened her backpack. |
Tom a mis son sac à dos. | Tom put on his backpack. |
Votre père va bien malgré son dos ? | And how's your father these days? |
La peau de son dos est granuleuse. | The skin of the back is grainy. |
Son siège est São João dos Angolares. | The district capital is São João dos Angolares. |
l'écoute, avec son dos pour le chasseur. | listening, with his back to the hunter. |
Il est assis avec son dos tourné. | He's asittin'down with his backa this way. |
Son dos raconte La bataille de Waterloo | On her back is the Battle of Waterloo |
Son regard se promenait des genoux cagneux au dos bossu, du dos bossu à l œil unique. | Her glance travelled from his knock knees to his humped back, from his humped back to his only eye. |
Fly Emirates est également blasonné sur son dos. | Fly Emirates is emblazoned across his back as well. |
Tom ne trouve plus son sac à dos. | Tom can't find his backpack anymore. |
Pas facile d'avoir son père sur le dos. | It's not easy to have your father around. |
Ne fais pas n'importe quoi dans son dos ! | Don't fool around behind her back! |
Recherches associées : Derrière Son Dos - Prendre Son Dos - Obtenir Son Dos - Sur Son Dos - Derrière Son Dos - Sur Son Dos - Regarder Son Dos - Tenir Son Terrain - Tenir Son Sol - Tenir Son Propre - A Pris Son Dos - Dos - Dos - Dos à Dos