Traduction de "tentant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tentant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est tentant. | Boy, now you're talking pretty. where? |
Ça semble fort tentant. | That sounds very tempting. |
Ça semble très tentant. | That sounds very tempting. |
C'est beaucoup trop tentant. | You're far too attractive. |
Ça a l'air tentant. | It sounds all right. |
C'est très tentant, Michael. | Oh, that's very tempting, Michael. |
Ça a l'air très tentant. | That sounds very tempting. |
C'est tentant, je vais essayer. | It sounds like a very amusing evening. |
Très imprudent et très tentant. | Very careless and very inviting. |
Je dois admettre que c'est très tentant. | I have to admit it's very tempting. |
le salaire qu'ils offraient était assez tentant. | At any rate, the salary they offered was pretty tempting. |
Et il est certainement tentant de le faire. | And it certainly is tempting to do so. |
Oui, c'est très tentant, mais je te remercie. | Yes, very tempting, but thank you just the same. |
C'est tentant, juste pour me reposer un moment. | Well, it does sound tempting, just to relax for a tiny moment. |
Il est tentant pour certains parents, tentant ou seule issue possible, de confier leur enfant en espérant qu'ainsi, il aura de quoi manger | It is tempting for some parents to entrust their children in the hope that this way, they will not starve. Indeed, this may sometimes be the only possible solution... |
ZURICH Quoi de plus tentant que d envier la Chine. | ZURICH It is all too easy to envy China. |
Lui même est massacré en tentant d'atteindre son cheval. | Warwick was cut down trying to reach his horse. |
Le marché ciblé est aussi tentant qu'il peut l'être. | The target market is as tempting as it can get. |
Une erreur est survenue en tentant d'enregistrer le fichier. | An error occurred while trying to save the file. |
à Rhodes, une bibliothèque tentant de rivaliser avec Alexandrie. | The Library at Rhodes, a library that rivaled the Library of Alexandria. |
De4 à 6 mois'? Mais gifler le brigadier, c'est tentant. | Still, slapping the sergeant now is tempting. |
C'est trop tentant, mais... je dois te remercier pour l'offre. | 'Tis too much of a temptation, but... the offer deserves thanking. |
Le régime pourrait bien riposter en tentant de resserrer son étreinte. | The regime may respond by trying to tighten the noose. |
Deux pompiers ont trouvé la mort en tentant de les sauver. | Two firefighters died as they attempted to rescue them. |
Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis. | I cut my finger while trying to open the package. |
Il est tentant de faire coller les classes à des types. | A type system can enforce two different types of integer for them. |
D'autres officiers trouvent la mort en tentant de traverser la Loire. | D'autres officiers trouvent la mort en tentant de traverser la Loire. |
Bien sûr pour une chômeuse qui cherche un boulot, c'est tentant. | Especially if you're unemployed and looking for work, it's tempting. |
Décoration et de la beauté Jeu tentant à ce mariage, comment? | Decoration and beauty Wed tempting them to this wedding, how? |
Couverture Ici, les deux os que c'est ce qu'il est tentant | Cover Here the two bones that's what it's tempting |
J'ai failli être arrêtée en tentant d'aider des grévistes à Jersey. | Yes, and I almost got arrested trying to help some strikers over in Jersey. |
Un parti peut il l emporter en tentant de séduire le sexe féminin ? | Can either party really win by appealing to gender? |
Tentant de faire quelque chose, n importe quoi, j ai ajusté sa perfusion intraveineuse. | Trying to do something, anything, I adjusted his intravenous line. |
Un parti peut il l emporter en tentant de séduire le sexe féminin ? | Can either party really win by appealing to gender? |
Imaginez vous à la table des négociations, tentant de convaincre l autre partie. | Imagine that you are at a negotiating table and want the other party to agree with you. |
Des civils ont été tués en tentant de rapporter des secours parachutés. | Civilians have been killed when attempting to retrieve aid dropped from the air. |
Dans la bataille, Prince Endymion meurt en tentant de protéger Princess Serenity. | Associating with Silver Millennium was against Earth law, and Endymion violated this law when he fell in love with Princess Serenity. |
En ce cas, ouais, c'est tentant, mais il aime aussi de nicher | But now we have the exact number. So let's take the log of it, and then take the minus of that. So the log of that. |
Monsieur le Président, il serait en effet tentant d'entrer dans ce débat. | Mr President, it would be indeed tempting to enter into this debate. |
Aussi tentant que cela puisse être, je ne peux absolument pas rester. | Tempting as that may be, I still can't stay. |
J'ai vécu toute une expérience hier soir en tentant d'arrêter ces criminels. | Well, I had quite an experience last night apprehending those criminals. |
Ils n'iront pas loin en tentant de vendre une crème à 2 | They're not going to get very far trying to sell a 2 jar of cold cream |
Ross a assassiné Pendleton et a été abattu en tentant de s'enfuir. | I'm satisfied that Ross murdered Pendleton and was shot attempting to escape. |
C'est un problème plutôt technique, survenu en tentant d'accepter une connexion réseau entrante. | This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection. |
Une erreur s'est produite en tentant d'écrire dans ce fichier. NAME OF TRANSLATORS | An error occurred while trying to write to this file. |
Recherches associées : Destin Tentant - Sons Tentant - Plus Tentant - Traite Tentant - Produit Tentant - Très Tentant - Est Tentant - Tellement Tentant - C'est Tentant - être Tentant - Assez Tentant - Tentant De Penser - Semble Très Tentant - Tentant De Spéculer