Traduction de "terminer le reste" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Terminer - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Terminer le reste - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Reste à prendre quelques mesures pour terminer le travail.
I shall be coming back to this, since several speakers discussed it in great detail.
Et pour terminer, il me reste 40 secondes ...
I only have 40 seconds left...
Il nous reste à présent à terminer la course.
We must now run the rest of the race.
Pour terminer, il me reste à féliciter M. Vittinghoff pour le bon travail qu'il a accompli.
PRESIDENT. Mr Sherlock, I hope the Commission will do it in writing.
Il ne me reste que 10 minutes, je ne vais pas pouvoir terminer.
I've only got ten minutes and I'm not gonna be able to finish this thing,
Pour l apos Estonie, comme pour la plupart des membres ici, ce travail reste à terminer.
For Estonia, as for most of the Members here, this work is still incomplete.
Je pars du principe qu' il me reste environ une demi minute avant de terminer mon intervention.
I assume that I have about half a minute left and shall wrap my speech up straight away.
Une fois que le premier joueur a passé la ligne d'arrivée, il reste 30 secondes au second joueur pour terminer la course.
Additionally, once the first player has crossed the line, a 30 second countdown is triggered for the second player.
Terminer l'aspiration juste avant que le filtre ne sèche, c'est à dire lorsqu'il reste 2 à 5 ml de liquide dans l'entonnoir.
Suction must cease before the filter becomes dry, i.e. when 2 to 5 ml of fluid is left in the funnel.
Terminer le message
complete message
Terminer le polygone
Finish
Enfin, j'aimerais terminer en réaffirmant que le principe small is beautiful reste d'actualité et que j'apporte mon soutien au thème en cours de discussion.
I should like in conclusion to say that the principle of 'small is beautiful' still holds true and that I support the matter under consideration. eration.
Doit se terminer le
Must Finish On
Je viens de le terminer.
Just finished it.
Terminer
Done
Terminer
End
Terminer
Terminate
Terminer
Finish
Terminer
Finish
Terminer
Find
Pour terminer, je regrette tout de même que la démarche reste centrée, dans l'ensemble, sur le postulat idéologique selon lequel la libéralisation est un gage d'efficacité, y compris pour la sécurité, ce qui reste quand même à démontrer.
To conclude, I regret nevertheless that the approach remains focused, on the whole, on the ideological premise that liberalisation brings efficiency, including in terms of safety, something that remains to be seen.
Pour terminer, difficile de ne pas être d'accord avec ce qu'Emma Cunliffe conclut sur Palmyre, et qui s'applique au reste de la Syrie
Finally, it is hard not to agree with Emma Cunliffe's conclusion on Palmyra, applicable to the rest of Syria
Il nous reste encore beaucoup à faire pour terminer nos travaux avant la quarante neuvième session de l apos Assemblée générale en 1994.
We still have a heavy task before us, if we are to complete our work before the forty ninth session of the General Assembly in 1994.
Maintenant il faut terminer le travail.
Now they must finish the job.
Je n'ai pas pu le terminer.
I couldn't finish it.
Terminer le son avec d'autres notes
Ending sound with some other note
) pour terminer le franchissement de l'obstacle.
During the training no one was allowed to be negative or to complain.
Allez terminer le compte McIntyre, Jones.
This won't help you to get out the McIntyre account, Jones. How about a little work? Just for contrast?
Monsieur le Président, vu le grand nombre de votes qui nous reste, je vous demande de commencer les votes suffisamment tôt ce matin, sinon nous ne pourrons pas tout terminer !
Mr President, due to the large number of votes outstanding, I urgently request that we begin early enough with the votes tomorrow morning otherwise, we will not be able to deal with everything.
Pour en terminer avec l'aide au développement, je reste convaincue que sans révision sérieuse des perspectives financières, la pression sur cette rubrique devient insupportable.
As a final word on the subject of development aid, I remain convinced that, without a serious review of the financial perspectives, the pressure upon this heading will become unbearable.
Terminer l'authentification
Finish Logging In
Terminer l'authentification
Complete Authorization
Terminer flottant
Finish Float
Pour terminer, ?
Lastly, ?
Et je pourrais passer le reste de mon temps, qui devient très limité, à énumérer cette litanie d'inquiétudes sur l'océan, mais je veux terminer sur une note plus positive.
And I could spend the rest of my time, which is getting very limited, going through this litany of concerns about the ocean, but I want to end on a more positive note.
Je viens de terminer de le lire.
I just finished reading it.
Vous devez terminer le travail avant l'échéance.
You must get the job done before the deadline.
Nous venons de terminer le petit déjeuner.
We've just finished breakfast.
Nous sommes ici pour terminer le travail.
We're here to finish the job.
Terminer la partie et afficher le score
End the game and show score
Terminer la saisie et créer le compte
Finish entry and create account
(Le président demande à l'intervenant de terminer)
By removing doubt and fear about our intentions from his mind we do exactly the opposite.
Le film aurait pu se terminer ainsi.
The film could have finish thus
Avant de terminer, j apos aimerais m apos arrêter sur une autre question quel chemin nous reste t il à parcourir et où allons nous?
Allow me to flag one more point before I conclude the question of the way forward. Where are we going from here?
Puis je terminer ?
Can I finish?

 

Recherches associées : Le Terminer - Le Reste - Le Reste - Terminer Le Programme - Terminer Le Projet - Terminer Le Temps - Terminer Le Travail - Terminer Le Livre - Terminer Le Test - Terminer Le Cours - Terminer Le Jeu - Terminer Le Rapport - Terminer Le Travail