Traduction de "terres communales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Terres communales - traduction : Communales - traduction : Terres - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Programme d'enregistrement des terres communales (ejidos) a été mis en place pour régler ces problèmes. | The Programme for the Certification of Ejido Rights was set up to solve these problems. |
(a) que les terres domaniales ou communales soient entièrement gérées conformément aux dispositions du présent règlement | (a) the common land is fully managed in accordance with this Regulation |
Sous le régime militaire, plus de 60 000 titres fonciers ont été distribués, entraînant la disparition de 2 000 terres communales. | Under the military regime, more than 60,000 land titles had been allocated with the result that 2,000 existing community holdings had been abolished. |
9. Plusieurs questions ont été posées au sujet du territoire des Mapuches. Il est vrai que de nombreuses organisations mapuches se sont opposées au morcellement des terres communales. | 9. A number of questions had been raised concerning the territory of the Mapuches it was true that many Mapuche organizations had opposed the parcelling out of communal land. |
aux plans locaux, les commissions consultatives communales. | At the local levels, the Communal Consultative Commissions. |
e) Le Gouvernement devrait prendre les mesures nécessaires pour accélérer le processus de démarcation des terres communales et restituer aux populations lésées, dont celles de Lit Telpaneca, leurs droits de propriété | (e) The Government should take the necessary steps to speed up the process of demarcation of communal land and restore property rights to the affected groups, including those in Litelpaneca |
Objet Salles communales et taux zéro de TVA | Subject Village halls and zero rating of VAT |
En Belgique se tiendront dimanche les élections communales. | Belgium is holding local elections on Sunday. |
Anciennement dans la commune de Gonneville sur Mer, c'est en 1825 qu'après reconsidération des terres du manoir que les limites communales furent retracées et la bâtisse définitivement placée sur le territoire de Beuzeval. | Previously on the territory of the commune of Gonneville sur Mer it is in 1825 that after consideration of the many lands of the castle that it was decided to retrace the communal borders to place the castle in Beuzeval. |
Les franchises communales sont données à Chrzanów probablement en 1393. | It is believed that Chrzanów was an open town. |
La subvention (mesure 1) est une cession directe de ressources communales. | The grant (Measure 1) is a direct transfer of municipal resources. |
Au niveau du Replat, deux routes communales mènent vers les deux hameaux. | At the Replat, two communal roads lead to the two hamlets. |
C'est une des appellations communales du vignoble du Médoc, au sud du pauillac. | It takes its name from the commune Saint Julien Beychevelle and is one of the six communal appellations in Médoc. |
Reconnaître que les bibliothèques communales offrent le dernier vestige d'espace libre et gratuit. | It was recognizing that public libraries are the last vestige of public free space. |
De nombreuses bibliothèques communales du pays disposent également d'un petit stock de documentation. | A special publication was produced giving details of the Irish referendum results. |
Aujourd'hui, ces départements sont subdivisés en 42 arrondissements, 140 communes et 570 sections communales. | The departments are further divided into 42 arrondissements, and 140 and then into 570 communal sections. |
Depuis ce lieu, la rivière ne se situe plus que sur des limites communales. | The building of more and better sewage plants along its course has led to an improvement since 1990. |
Il est classé parmi les appellations communales du vignoble de la côte de Beaune. | Auxey Duresses wine is produced in the commune of Auxey Duresses in Côte de Beaune of Burgundy. |
Objet Violation par les autorités régionales et communales allemandes des droits des travailleurs migrants | Subject Violation of migrant workers' rights by the German regional and local authorities |
Cela ne peut se faire que via les communes et l'organisation d'élections communales démocratiques. | This can only be done through the communes, it can only be done through democratic local elections from the roots upwards. |
Dans 80 des cas la seule chose qui a été faite a consisté à délimiter le périmètre des terres communales afin d'établir un système de rotation des cultures ou de jachère qui permette une exploitation durable et évite l'érosion ou l'épuisement des sols. | Of these, 80 per cent have done no more than define the boundaries of common lands in order to establish a system of crop rotation, which permits more sustainable use of the land and prevents soil erosion and exhaustion. |
(e) terres forestières gérées terres déclarées en tant que terres forestières demeurant des terres forestières. | (e) managed forest land land use reported as forest land remaining forest land. |
Il décide de la participation à des entreprises d apos économie mixte communales ou intercommunales. | It decides on participation in communal or inter communal mixed investment undertakings. |
Je crois qu'il est vraiment urgent de leur accorder ce droit de vote aux communales. | Would you be so kind as to remind Mr Seligman of the subject. |
(a) terres boisées terres déclarées en tant que terres cultivées, prairies, zones humides, établissements ou autres terres convertis en terres forestières | (a) afforested land land use reported as cropland, grassland, wetlands, settlements, and other land converted to forest land |
(b) terres déboisées terres déclarées en tant que terres forestières converties en terres cultivées, prairies, zones humides, établissements ou autres terres | (b) deforested land land use reported as forest land converted to cropland, grassland, wetlands, settlements, and other land |
Terres converties en terres forestières | Land converted to forest lands |
Terres converties en terres cultivées | Land converted to cropland |
Terres converties en autres terres | Land converted to other land |
(c) terres cultivées gérées terres déclarées en tant que terres cultivées demeurant des terres cultivées, en tant que prairies, zones humides, établissements ou autres terres convertis en terres cultivées, et en tant que terres cultivées converties en zones humides, établissements ou autres terres | (c) managed cropland land use reported as cropland remaining cropland and grassland, wetland, settlement, other land converted to cropland and cropland converted to wetland, settlement and other land |
121. Les élections communales se sont déroulées le 16 octobre 1992 sur tout le territoire national. | 121. Communal elections were held on 16 October 1992 throughout the national territory. |
Lors des élections communales de 1982, Agalev obtint plus de 10 des voix dans plusieurs communes. | In the municipal elections of 1982 the party performed particularly well winning more than 10 in several municipalities. |
Terres décolorantes et terres à foulon | Decolourizing earths and fuller's earth |
Terres forestières demeurant des terres forestières | Forest land remaining forest lands |
Terres cultivées demeurant des terres cultivées | Cropland remaining cropland |
Autres terres demeurant des autres terres | Other land remaining other land |
terres agricoles irriguées, des terres d apos élevage et des terres de pacage traditionnel, ainsi que des terres forestières (FAO) | Degradation of rainfed agricultural lands, irrigated agricultural lands, ranching and traditional pastoral lands, and forest lands (FAO) |
La redistribution des moyens aux régions et aux collectivités locales pour financer les infrastructures sociales et communales. | Reallocate funds to the regions and local governments for use in financing social and public infrastructure. |
Selon cette loi, le territoire de la Croatie est divisé en 15 juridictions, de manière à établir 15 cours de comitat, 24 cours communales et 22 tribunaux correctionnels, ce qui correspond à la disparition de 43 cours communales et de 39 tribunaux correctionnels. | According to the Law, Croatian area is divided into 15 judicial areas, in a way that establishes 15 district courts, 24 municipal courts and 22 misdemeanour courts, which is 43 municipal courts and 39 misdemeanour courts less. |
b) Conversion de terres cultivées en terres forestières | Nomination, election and re election |
Entre temps sa carrière politique s'était terminée, Van Gompel ne s'étant plus représenté aux élections communales d'octobre 2012. | However, his political career was over, after he had not been a candidate for the communal elections of October 2012. |
Comptabilité applicable aux terres boisées et aux terres déboisées | Accounting for afforested land and deforested land |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | Land use, land use change and forestry |
Son activité principale consiste à octroyer des prêts hypothécaires et à émettre des obligations foncières et des obligations communales. | Its main business is to grant mortgage loans and issue mortgage bonds and municipal bonds. |
Une part élevée du total du bilan de la Helaba est constituée par des créances communales, interbancaires et hypothécaires. | A large proportion of Helaba's balance sheet total related to low risk local authority, interbank and mortgage claims. |
Recherches associées : Infrastructures Communales - émeutes Communales - Machines Communales - Autorités Communales - Terres Rares - Terres Forestières - Terres Irriguées - Terres Productives - Terres Abandonnées - Terres Agricoles - Terres Rurales - Terres Sensibles