Traduction de "terroristes islamistes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Terroristes islamistes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les terroristes islamistes responsables de ce massacre n'ont toujours pas été attrapés. | The Islamic terrorists responsible for it have still not yet been caught. |
Nous devons dénoncer les massacres, qu'ils soient le fait de terroristes islamistes, de terroristes paramilitaires, ou d'autres terroristes liés à quelque service de l'armée. | We must condemn massacres, whether they are committed by Islamic terrorists, paramilitary terrorists or other terrorists linked to some armed service. |
Les terroristes islamistes continuent d'ensanglanter les villes d'Israël, frappant la population à l'aveuglette. | Islamic terrorists continue to stain the cities of Israel with blood, striking at the civilian people without discrimination. |
Ceci a créé un terrain fertile à la fois aux populistes anti immigration et aux terroristes islamistes. | This has created fertile ground for anti immigrant populists and Islamist terrorists alike. |
Deuxièmement, le gouvernement du président Saddam Hussein est fortement soupçonné d'entretenir des relations étroites avec les groupes terroristes islamistes. | Secondly, President Saddam Hussein's regime is strongly suspected of maintaining close links with Islamic terrorist groups. |
On a depuis lors démontré à loisir les motivations islamistes des auteurs des actions terroristes de ce mardi noir. | The Islamic driving forces behind the terrorist attack on this black Tuesday have now been sufficiently documented. |
Il ne s agit pas ici d affirmer que de terribles actes terroristes islamistes ne sauraient se produire aux États Unis, ou ailleurs. | This is not to say that terrible acts of Islamist terror could not happen in the US, or elsewhere. |
Le trolling le plus absolu et le plus fin de l'hystérie dans les médias ukrainies que des terroristes islamistes combattent dans le Donbass . | The separatists' most incredible, subtlest trolling of the hysteria in the Ukrainian media that there are Islamists fighting in the Donbas. |
S'y ajoute le soutien de l'Iran aux insurrections islamistes et son aide aux mouvements et aux groupes politiques anti israéliens considérés comme terroristes. | Then there is Iran s involvement in Islamist insurgencies, and its support for anti Israel political movements and groups deemed to be terrorist. |
Je pense à un consensus avec tous les groupes qui ne sont pas intéressés par le succès des forces islamistes radicales et terroristes. | I mean a consensus with all the groups which do not wish to witness the victory of the radical Islamist terrorist forces. |
Et si, au lieu de se contenter de faciliter le trafic criminel d'immigrés clandestins, ces personnes avaient été des membres d'organisations terroristes islamistes? | What if, instead of merely aiding the criminal trafficking of illegal immigrants, these had been members of Islamic terrorist organisations? |
Hier encore, 34 hindous ont été tragiquement tués dans un attentat à la bombe perpétré par des terroristes islamistes contre un temple hindou au Gujarat. | Tragically, only yesterday 34 Hindus were killed by an Islamic terrorist bomb attack on a Hindu temple in Gujarat. |
Si les Etats Unis étaient contraints de partir sur un échec, les groupes terroristes islamistes revendiqueraient une victoire historique, et promettraient de nouveaux carnages aux Occidentaux. | Were the US forced to withdraw in failure, Islamic terrorist groups would claim a historic victory, promising more bloodshed for the West. |
La réputation de l'Amérique a été affaiblie dans les pays islamistes dont le soutien est nécessaire pour traquer les terroristes, l'argent sale et les armes dangereuses. | America's standing plummeted in Islamic countries, whose support is needed to help track the flow of terrorists, tainted money, and dangerous weapons. |
Les Islamistes! | The Islamists! |
Ils ne comprennent pas que les responsables américains considèrent la Syrie comme complice des activités des groupes terroristes islamistes dans les territoires palestiniens, en Irak et au Liban. | They fail to see that American officials regard Syria as complicit in the activities of Islamist terrorist groups in the Palestinian territories, Iraq, and Lebanon. |
Le vrai conflit que les attaques terroristes du 11 septembre ont déclenché n'est pas une bataille rangée entre les islamistes et la croisade judéo chrétienne, Américains en tête. | The real conflict ignited by the terrorist attacks is not between Islam and an American led, Judeo Christian crusade. |
En ciblant particulièrement les Américains, les Britanniques et les Israéliens, les terroristes ont élargi la guerre mondiale des islamistes contre les juifs et les Croisés à un nouveau territoire. | By singling out Americans, British and Israelis for their malign attention, the terrorists extended the global Islamist war against Jews and crusaders to new territory. |
Obama lui même, Al Quaida, Iran, des islamistes djihadistes, des terroristes, Venezuela, immigration des mexicains, des réfugiés, des barons de drogue, des groupes hispaniols, l'Amerique latine, les étrangers illégaux, | Obama himself, Al Qaeda, Iran, Islamic Jihadists, terrorists, Venezuela, immigration, Mexicans, the refugees, drug lords, Hispanic groups, South America, illegal aliens, |
Où sont les islamistes ? | Where are the Islamists? |
Où sont les islamistes ? | Where are the Islamists? |
La montée des Islamistes | Rise of Islamists |
Les milices islamistes créées au Pakistan continuent à agir librement, et tant l armée que les services de renseignement pakistanais répugnent à couper les liens intimes noués avec des éléments extrémistes et terroristes. | Pakistan s homegrown Islamist militias continue to operate openly, and the Pakistani army and intelligence remain loath to sever their cozy ties with extremist and terrorist elements. |
Boko Haram est un groupe de terroristes islamistes tristement célèbre pour avoir kidnappé en masse des jeunes filles, ce qui a conduit à la campagne Twitter mondiale BringBackOurGirls (Rendez nous nos filles). | Boko Haram is a militant Islamist group most infamous for kidnapping young girls, which led to the worldwide Twitter campaign BringBackOurGirls. |
Les islamistes modernes du Maghreb | The Maghreb s Modern Islamists |
Les partis islamistes ont évolué. | Islamist parties are changing. |
La famille accuse les islamistes | Family Accuses Islamists |
Les Islamistes réduits au silence. | Islamists r silenced. |
Iran Les réactions des blogueurs islamistes | Iran Islamist bloggers react to protest movement Global Voices |
Protéger nos frontières, expulser les islamistes ! | To protect our borders, to deport Islamists! |
Mais limiter l'attention à des terroristes islamistes serait une erreur car cette vision ignore les effets plus vastes de la démocratisation de la technologie et l'ensemble plus important de défis qui doivent être relevés. | But limiting attention to Islamic terrorists would be a mistake, because it ignores the wider effects of the democratization of technology and the broader set of challenges that must be met. |
L'attaque de terroristes islamistes radicaux contre le parlement indien était une attaque contre le nerf de la plus grande démocratie du monde, l'institution de représentants du peuple librement élus et la société multi ethnique. | The attack on the Indian parliament by radical Islamic terrorists was an assault on the nerve centre of the world's largest democracy, on a freely elected representative institution and on a multi ethnic society. |
L autre pays latino américain qui a rapidement attiré l attention des médias a été le Paraguay, à propos duquel The Guardian a titré Washington s inquiète de la présence d agents iraniens et de terroristes islamistes au Paraguay . | Another Latin American country that quickly made the news was Paraguay, in a cable that The Guardian headlined, Washington worries that Paraguay harbours Iranian agents and Islamist Terrorist. |
En effet, la semaine passée, nous avons tous pu voir à la télévision les images insoutenables des récents massacres perpétrés dans ce pays par des terroristes islamistes qui repoussent sans cesse les limites de l'horreur. | Last week, we were all able to witness the television broadcasts of the unbearable images of recent massacres carried out in Algeria by Islamist terrorists who keep pushing back the limits of atrocity. |
En particulier, de nombreux collègues et moi même avons estimé que l'Autorité palestinienne, à qui l'UE accorde chaque année 120 millions d'euros, aurait dû en faire plus pour contenir les kamikazes et les terroristes islamistes. | In particular, I felt, along with many of my colleagues, that the Palestinian authority, which receives EUR 120 million a year from the EU, should have done more to restrain the suicide bombers and Islamic terrorists. |
Les sites islamistes sont ils censurés aussi ? | Are Islamist websites filtered too? |
Certains blogueurs islamistes ont republié ces photos. | Some Islamist bloggers have republished the photos. |
Dans les poches des Basijis (miliciens islamistes). | It is in the pocket of Basijis (Islamic militias). |
Les mouvements islamistes et le paradoxe démocratique | The Islamic Democratic Paradox |
Peut on alors faire confiance aux islamistes ? | But can the Islamists be trusted? |
Vous n'aurez pas les voix des islamistes. | You will not get the votes of the Islamists. |
Bien sûr, le bain de sang irakien ne doit pas pousser les pays civilisés à baisser les bras face aux menaces terroristes islamistes, mais nous devons reconnaître que cette situation de conflit, d occupation et de soumission provoque l humiliation et le ressentiment de très nombreux individus, émotions ensuite canalisées dans les réseaux terroristes. | Of course, civilized countries should not give up the fight against extremist Islam because of the bloodshed in Iraq but we must recognize that war, occupation, and forced submission to military power have merely caused mass humiliation and resentment among many ordinary Muslims emotions that are then channeled into terrorist networks. |
Note L'idée que l'Amérique latine est une région du continent américain dans laquelle des organisations terroristes islamistes radicales telles qu'Al Qaida et ses entités associées peuvent très bien choisir de mener des activités n'est pas écartée. | Bolivia is aware that Latin America or one of its regions may be targeted by radical Islamist terrorist organizations or fundamentalist groups such as Al Qaida and its associates. |
Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, le Conseil européen a su faire la distinction entre la religion et la société arabe et musulmane d'une part et les groupes fanatiques, terroristes islamistes d'autre part. | Mr President, Madam President in Office of the Council, the European Council has been able to differentiate between Arab and Muslim religion and society, on the one hand, and fanatical Islamic terrorist groups on the other. |
Le sujet de ce premier débat les islamistes. | The topic for this round The Islamists. |
Recherches associées : Militants Islamistes - Activités Terroristes - Actions Terroristes - Menaces Terroristes - Activités Terroristes - Infractions Terroristes - Combattants Terroristes - Opérations Terroristes - Forces Terroristes - Charges Terroristes - Des Militants Islamistes - Recrutement De Terroristes - Terroristes Spécialement Désignés - Liste Des Terroristes