Traduction de "actions terroristes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Actions - traduction : Actions - traduction : Actions - traduction : Actions terroristes - traduction : Actions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bilan des actions terroristes depuis 1975 | Summary of terrorist actions in France since 1975 |
De signaler et de détecter les actions terroristes, | Reporting and identifying terrorist actions |
Et de mettre un terme aux actions terroristes. | And an end to terrorist action! |
Ils sont responsables de 42 batailles et de 27 actions terroristes. | 42 battles and 27 terrorist acts were performed. |
Aucun pays au monde n'est aujourd'hui à l'abri des actions terroristes. | No country in the world is safe from the effects of terrorism now. |
Elle ne sont que des actions terroristes violentes de nature préméditée et déterminée. | They were plainly brutal terrorist acts of a premeditated and determined nature. |
La manière étriquée se concentre exclusivement sur les terroristes et les actions terroristes, sur la recherche des premiers ou le châtiment des secondes. | The narrow view focuses exclusively on terrorists and terrorist acts, on tracking down the former and preventing or punishing the latter. |
Certains terroristes pourraient ressentir des remords et de la culpabilité quant à leurs actions. | Some terrorists might feel remorse and guilt about their actions. |
Nous attendons des actions contre le terrorisme, pas des réactions à des attentats terroristes. | We expect action against terrorism, not reactions to terrorist attacks. |
Nous devons connaître les motivations des terroristes pour déterminer les causes profondes de leurs actions. | We must know the motives of terrorists in order to identify the root causes of their actions. |
C'est qu'elle n'explique pas à quel autre type d'actions terroristes elle se réfère et, ensuite, elle ne fait pas de distinction entre les actions d'organisations qui luttent pour la démocratie dans leur pays et les véritables actions terroristes. | This means that it is not made clear what other type of terrorist action is being referred to and accordingly no distinction is made between the actions of organisations fighting for democracy in their countries and true acts of terrorism. |
Elle combat les terroristes musulmans au Cachemire, les terroristes Sikh au Punjab, les terroristes chrétiens au Nagaland et les terroristes hindous en Assam et à travers le pays, tout en sachant que l'on ne peut blâmer toute une communauté pour les mauvaises actions de quelques uns. | It has fought off Muslim terrorists in Kashmir, Sikh terrorists in Punjab, Christian terrorists in Nagaland, and Hindu terrorists in Assam and across the country. It understands that you cannot blame the whole community for the sins of a few. |
Il est clair que l'écho médiatique rencontré est devenu l'une des incitations majeures au développement des actions terroristes. | It is obvious that media coverage has become one of the main incentives to further terrorism. |
Les USA ont eu la chance d'échapper à d'autres actions terroristes depuis le 11 septembre 2001, malgré plusieurs tentatives. | The US has been lucky to escape further terrorist strikes since September 11, 2001, despite several attempts. |
2.6 Les actions terroristes visent à créer un climat de peur et d'insécurité, et à ébranler les institutions démocratiques. | 2.6 Acts of terrorism aim to instil a climate of fear and insecurity, and to undermine democratic institutions. |
On a depuis lors démontré à loisir les motivations islamistes des auteurs des actions terroristes de ce mardi noir. | The Islamic driving forces behind the terrorist attack on this black Tuesday have now been sufficiently documented. |
Ils n apos ont pas réussi à réaliser leur programme idéaliste. Leurs actions terroristes semblent avoir annihilé leurs nobles objectifs. | Moreover they had failed to realize their idealistic programme the terrorist means employed would seem to have overwhelmed their lofty objectives. |
C'est isi, en Afghanistan, qu'Al Qaida a amené de nouvelles recrues, les a entraînées, et a préparé des actions terroristes. | It was here, in Afghanistan, where al Qaeda brought new recruits, trained them, and plotted acts of terror. |
De 1973 à 1985, 412 Américains ont trouvé la mort dans 154 actions terroristes meurtrières à l'extérieur des Etats Unis. | From 1973 to 1985, 412 Americans died in 154 lethal terrorist attacks outside the United States. |
Les terroristes eux mêmes décrivent leurs actions en termes politiques, même si nous les écoutons rarement en effet, les paroles des terroristes ne sont en général rapportées que brièvement, voire pas du tout. | The terrorists themselves cast their actions in political terms, even though we rarely listen indeed, the terrorists words are typically reported only briefly, if at all. |
En raison des actions terroristes dirigées contre Israel par des terroristes vivant dans votre secteur, les Forces de Dèfense israéliennes se voient dans l'obligation de réagir immédiatement et d'intervenir aussi dans votre secteur. | Due to the terrorist acts with which the terrorists from your area are attacking Israel, the Israeli Army Forces were forced to take immediate action in your area. |
Bien sûr des pauvres sont impliqués dans les actions terroristes, mais les commanditaires de ces attentats ne sont pas des pauvres. | Poor people are clearly involved in terrorist actions, but those directing operations are not poor. |
Ils prouvent par leurs actions qu'ils sont les extrémistes, pas nous, et malgré cela ils nous appellent les extrémistes et les terroristes. | They prove by their actions that they are the extremists, not we, and still they call us extremists and terrorists. |
Le royaume saoudien dément encore froidement le fait que les actions des terroristes s'inspiraient d'une idéologie née et développée en son sein. | The Kingdom remains in sullen denial of the fact that the terrorists ideology their inspiration to behave as they did was created and nurtured within its borders. |
Il est certain que ces actions terroristes offrent au gou vernement Reagan une bonne occasion pour pousser plus loin ses objectifs dangereux. | Including the one involving a boycott of a number of Arab countries? |
Trop souvent, nos actions mettent en valeur la crédibilité et le statut des terroristes et encouragent le terrorisme par la même occasion. | Too often by our actions we enhance the credibility and status of terrorists and thereby encourage terrorism. |
Combien de chrétiens ont dû s'excuser pour les actions terroristes de l'Armée de Résistance du Seigneur en Ouganda 'au nom de la chrétienté'? | How many Christians need to apologize for the Terrorism of the Lord s Resistance Army in Uganda in the name of Christianity ? |
Par le passé, l'Iran ne s'est jamais impliqué dans des actions terroristes s'il ne pouvait pas en retirer des bénéfices pour lui même. | In the past Iran did not get involved with terrorist acts that did not have any benefits for themselves. |
Ceux ci ont témoigné personnellement, aux alentours du 4 mars, de cinq actions terroristes systématiques accompagnées de nombreux meurtres dans cinq localités tchétchènes. | Around 4 March alone, they personally documented five systematic acts of terrorism involving numerous murders in five places in Chechnya. |
Entraîner des terroristes ou groupes de terroristes | In addition, please indicate what steps Seychelles intends to take to regulate the trade of other precious stones and metals. |
En refusant de se livrer à des actions terroristes, les rebelles ont admis qu'ils ne sont plus ce qu'ils étaient en 1995 ou 1997. | By not staging terrorist acts, the rebels admitted that they are not what they were in 1995 or 1997. |
Le gouverneur de la région d'Odessa, Vladimir Nemirovski, a déclaré qu'il considère légitime les actions des Odessites qui ont voulu neutraliser des terroristes armés. | The governor of the Odessa region, Vladimir Nemirovskiy, said that he considers lawful the actions of Odessans who tried to neutralize armed terrorists. |
24. Un des plus graves problèmes auxquels est confrontée l apos Egypte est celui des actions terroristes commises par des éléments extrémistes et subversifs. | 24. One of the most serious problems Egypt faced was that of terrorist acts committed by extremists and subversive elements. |
Or, il reste ceux qui cherchent à excuser les terroristes et qui essaient d'établir une sorte d'équivalence morale entre les actes terroristes et, par exemple, les actions des forces de sécurité des démocraties engagées dans la lutte contre le terrorisme. | Yet there are still those who seek to apologise for the terrorists and try to establish some sort of moral equivalency between terrorist acts and, for example, the actions of the security forces of the democracies engaged in counter terrorism. |
Il est même fort probable que le langage religieux ne puisse exprimer de manière adéquate la répulsion que nous ressentons tous envers les actions terroristes. | It may even be that religious language does not adequately express the repulsion we all feel toward the terrorists actions. |
Le Conseil des gouverneurs de la BCE tient à exprimer sa profonde douleur face aux actions terroristes tragiques et sans précédent survenues aux États Unis . | The Governing Council of the ECB expresses its deep grief at the unprecedented and tragic events of terrorism which occurred in the United States . |
D'autres actions terroristes perpétrées par les FDI incluent également l'assassinat de leaders palestiniens, avec en particulier celui du Sheick Ahmad Yassin ou celui de Rantissi. | Other terrorist actions of the IDF include the assassination of Palestinian leaders, Sheikh Ahmad Yassin and Rantisi in particular. |
Autre tâche également importante, elle devra prendre des initiatives fermes pour garantir la paix dans le bassin méditerranéen et prévenir les actions terroristes en Europe. | Its main task, in our view, is to implement the decisions of the Luxembourg Summit on institutional reforms by smoothing the differences with the European Parliament on the basis of unanimous agreement by the Europe of the Twelve. |
Le sud de la Russie j'en suis désolé continue d'être victime d'attaques terroristes et la Tchétchénie subit des actions militaires menées par des combattants clandestins. | Terrorist attacks in southern Russia and military operations by guerrillas in Chechnya, I am sorry to say, are still taking place. |
11.6.86 ressortissants et leurs industries ne cherchent pas à tirer un avantage commercial des mesures prises en réaction à des attentats et aux autres actions terroristes. | They will continue to do everything within their power in order to ensure that their nationals and industry do not seek any commercial advantage from measures in reaction to terrorist attacks and other terrorist activities. |
Après la fin de l'assaut, la police mène une enquête sur le siège et la mort des deux otages et cinq terroristes, incluant les actions du SAS. | After the assault concluded, the police conducted an investigation into the siege and the deaths of the two hostages and five terrorists, including the actions of the SAS. |
Malheureusement, c' est avec une fréquence inhabituelle que nous sommes appelés à affirmer cette position de l' Union face aux actions terroristes de l' ETA en Espagne. | Unfortunately, we have been called upon unusually frequently to state this position as a result of the terrorist actions of ETA in Spain. |
Enquêter sur tous les cas de financement des actes terroristes, de recrutement de groupes terroristes, d'approvisionnement en armes des terroristes | Investigate all cases of terrorism financing, recruitment of terrorist groups and supply of weapons to terrorists |
Lorsque nous avons pensé avec originalité à mener des actions civiles contre les terroristes, tout le monde pensait que nous étions un peu fous, anti conformistes et cinglés. | When we originally looked at bringing civil actions against terrorists, everyone thought we were a bit mad and mavericks and crackpots. |
Les Macédoniens ne seraient pas contraints de modifier leur constitution aujourd'hui sous la pression du temps, récompensant ainsi quasiment les actions terroristes ils l'auraient en effet déjà fait. | The Macedonians would not now be under pressure of time to change their constitution almost because of the success of the terrorist campaign, because they would have already done so. |
Recherches associées : Activités Terroristes - Menaces Terroristes - Activités Terroristes - Infractions Terroristes - Combattants Terroristes - Opérations Terroristes - Forces Terroristes - Terroristes Islamistes - Charges Terroristes - Recrutement De Terroristes - Terroristes Spécialement Désignés - Liste Des Terroristes - Prévenir Les Attaques Terroristes - Financement Des Activités Terroristes