Traduction de "ton âge" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

âge - traduction :
Age

Age - traduction : Ton âge - traduction :
Mots clés : Young Since

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'avais ton âge.
I used to be your age.
J'avais ton âge.
I was your age.
J'ai eu ton âge.
I used to be your age.
Tom a ton âge.
Tom is your age.
Je connais ton âge.
I know how old you are.
Quand j'avais ton âge...
When I was your age, I...
Ils ont ton âge.
They're your age.
Quand j'avais ton âge...
Say, when I was your age, I...
Quel âge a ton père ?
How old is your father?
Conduis toi selon ton âge.
Act your age.
Quel âge a ton chat ?
How old is your cat?
Ton âge n'a pas d'importance.
It doesn't matter how old you are.
Quel âge a ton frère ?
How old is your brother?
Elle serait de ton âge !
You were among them.
Quel âge a ton père ?
How old is your father, then?
Sans toit ? À ton âge ?
How can such a young girl be homeless?
Mais j'ai eu ton âge !
But I was your age once.
C'est pas de ton âge.
It's not your age.
Quel âge a ton grand père ?
How old is your grandfather?
Quel âge a ton grand père ?
How old is your grandpa?
Tu parais jeune pour ton âge.
You look young for your age.
J'ai un frère de ton âge.
I have a brother of an age with you.
J'ai le double de ton âge.
I'm twice your age.
À ton âge, j'étais déjà marié.
When I was your age, I was already married.
À ton âge, j'étais déjà mariée.
When I was your age, I was already married.
Tu ne fais pas ton âge.
You don't look your age.
Ma fille est de ton âge.
My daughter's your age.
Ne mens pas sur ton âge.
Don't lie about your age.
Mais savais tu qu'à ton âge
But did you know that at your age
À cause de ton jeune âge.
Because of your young age.
C'est le seul de ton âge.
He's the only one in your age bracket, Grace.
Tu travailles trop pour ton âge.
You work too hard for young girl already.
C'est très important à ton âge.
Very important for a man your age.
Mais c'est pas de ton âge.
You're too young
Cela n'est pas de ton âge.
You must leave things like that to me, Harold.
À ton âge, je le penserais aussi.
At your age, I would think so, too.
Tu devrais le savoir à ton âge.
You're old enough to know better.
Il a un fils de ton âge.
He has a son of your age.
Comporte toi comme quelqu'un de ton âge.
Act your age.
Lorsque j'avais ton âge, j'avais un boulot.
When I was your age, I had a job.
J'avais un boulot lorsque j'avais ton âge.
I had a job when I was your age.
Fantastique, à ton âge, d'être aussi rapiat !
It's amazing a girl of your age is so money minded.
A ton âge, on s'amuse bien partout.
At your age, one has a good time anywhere.
À ton âge, on ne fume pas.
A child like you shouldn't be smoking.
Je me souviens quand j'avais ton âge.
I remember when I was about your age.

 

Recherches associées : Vérifie Ton âge - Ton - Ton - âge En âge - Ton Collègue - Ton Travail - Ton Esprit - Ton Soutien - Ton Fils - Ton Instinct - Ton Expérience - Sur Ton - Ton D'or