Traduction de "toucher la base" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Base - traduction : Basé - traduction : Base - traduction : Toucher - traduction : Toucher la base - traduction : Base - traduction : Toucher - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Toucher - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'aimerais vous toucher un mot de deux produits de base.
Could you just repeat the figures and make clear to what they refer?
La pleine campagne remontait ensuite d un mouvement monotone, jusqu à toucher au loin la base indécise du ciel pâle.
Then the open country spread away with a monotonous movement till it touched in the distance the vague line of the pale sky.
Laissezmoi la toucher.
Let me touch it.
Personne ne doit toucher le toucher le toucher elle toutes sortes de matériaux sont la lumière la plus difficile du monde, et l'alcool
So do not take a dreamer and forgive him for all that he does. another thing that Nobody should touch it are all kinds of light materials that are the most difficult in the world, and alcohol
Vous pouvez la toucher.
You can touch it.
Puis je la toucher ?
Can I touch it?
Me laisseriezvous la toucher ?
Let me sort of touch it, will you?
Toucher
Feel
Toucher
Look
Toucher
Toucher
(Motorcyle revving)
Bon, puisque nous parlons de toucher, passons à la possibilité de toucher réellement les données.
Okay, now that we're talking about touch, let me move on to really touching data.
Le toucher est la communication.
Touch is communication.
Pas toucher.
No touching.
Rien toucher.
Touch nothing.
Ne t'avises pas de la toucher.
Don't you touch her.
Diminution de la sensibilité au toucher
Pregnancy and breast feeding
C'est irrésistible, il faut la toucher !
You do want to point your pistol at it, don't you?
La soie est provocante au toucher.
Something provocative about the feel of silk.
Il a visé pour la toucher.
He aimed to hit her.
Difficile de toucher la corde sensible.
But it must be awfully difficult to strike the right note.
Il ne fallait pas la toucher!
You shouldn't have touched her.
Ne pas toucher.
Don't touch.
Ne pas toucher !
Don't touch her!
Il faut toucher.
We have to touch.
Moi, j'adore toucher.
I like touching.
Ne pas toucher.
Don't touch.
Sans le toucher.
No touching.
Ne rien toucher.
Don't touch anything.
Peuton le toucher ?
Can you touch it?
Non, pas toucher.
No, no touching.
Laissezle les toucher.
Bella. Better let him hold them.
Ça a le toucher de la soie.
This feels like silk.
Ils ne voulaient même pas la toucher.
They didn't even want to touch that one.
Comment a t il pu la toucher ?
How could He touch her?
Je voulais toucher la peau des femmes.
I wanted to feel the women's skin.
Sans la toucher, elle puise en moi.
Without touching her, she drew from me.
VACCIN CONTRE LA RAGE NE PAS TOUCHER
RABIES VACCINE DO NOT TOUCH
J'ai envie de la laissée me toucher
I saw you from afar Thought I'd say, What's up?
Evitez de toucher la pointe de la seringue.
Avoid touching the tip of the syringe. Take the needle guard containing the short injection needle and place it firmly on to the tip of the syringe (5).
Et douce au toucher.
And soft to the touch.
C'est doux au toucher.
It is soft to the touch.
Veuillez ne pas toucher.
Please do not touch.
Veux tu le toucher ?
Do you want to touch it?
Voulez vous le toucher ?
Do you want to touch it?

 

Recherches associées : Toucher La Base Avec - Peut Toucher La Base - Toucher Une Base - Toucher à Base De - Toucher La Balle - Toucher La Question - Toucher La Vie - Toucher Juste - Toucher Terre - Toucher Faible