Traduction de "toujours de la place pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toujours - traduction : Toujours - traduction :
Aye

Toujours - traduction : Pour - traduction :
For

Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Pour - traduction : Place - traduction : Toujours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai toujours de la place pour le dessert.
I always have room for dessert.
J'ai toujours la place pour le dessert.
I always have room for dessert.
L'autodétermination, pour la plupart, se place toujours dans la dernière partie d'un dictionnaire.
Self determination, for the most part, is still sitting pretty in the latter half of a dictionary.
Néanmoins, il y a toujours place pour régler la question dans le cadre de l'Agence.
Nevertheless, there is still room for the issue to be resolved within the framework of the Agency.
Donc, la simplicité a toujours sa place.
Well, simplicity still has a place.
On a toujours besoin de place.
We always need that.
Ça prend toujours du temps pour s'habituer à une nouvelle place.
It always takes time to get used to a new place.
Dans ces conditions, vous voulez toujours la place ?
On those terms, you still want the job?
Après utilisation, remettez toujours immédiatement le capuchon en place pour protéger l embout buccal de la poussière.
After use, always replace the mouthpiece cover immediately to keep out dust.
Dans les années 1970, la place nécessaire pour héberger la collection toujours grandissante commença à manquer.
By the 1970s, room for the ever expanding collections was running out, and other premises were needed.
Ils ont toujours peur de perdre de la place en rayons.
They're always worried they're going to lose shelf space.
Et pourtant il n'y a toujours pas assez de place pour tous les élèves.
And there is still not enough room for all of the pupils.
J'avais l'habitude de vouloir cette chose pour toujours, vous pouvez tous prendre ma place
I used to want this thing forever, y'all can have it back
L'arrivée de la mousson laisse toujours place à des images saisissantes
The advent of the monsoon always produces vivid images
Malgré cette limitation des combinaisons, il y avait toujours largement de la place pour l'expression artistique du chef.
Even if this limited the combinations of food they could prepare, there was still ample room for artistic variation by the chef.
Pourquoi vous vous faufilez toujours là où il n'y a pas de place pour vous ?
Why are you constantly trying to infiltrate even where there is no place for you?
Il se place toujours en premier.
He always puts himself first.
Modernisé, il est toujours en place.
Modernized, it is still in place.
Et j'ai toujours dit que la place de l'épouse était au foyer.
And I always say that a wife's place is in the home.
Il lui faut toujours sa place dans la petite salle!
He must always have his seat in the small parlour.
Le juge de paix, honnête homme, mais qui craint pour sa place, me donne toujours tort.
The justice of the peace, an honest man, but afraid of losing his place, always decides against me.
Nordine a toujours peur de perdre sa place de caïd.
Nordine's always worrying about losing his spot here as high man.
Comme il l avait pensé, la bohémienne était toujours à la même place.
The gypsy was still in the same place, as he had supposed.
1.12 L'instauration d'une telle taxe a toujours pour effet de réduire la valeur des actifs, mais a t elle des conséquences pour la place financière?
1.12 The introduction of a tax always reduces the value of assets, but does it affect where the trade takes place?
5.2.2 L'introduction d'un tel droit a toujours pour effet de réduire la valeur des actifs, mais a t elle des conséquences pour la place financière?
5.2.2 The introduction of such a duty always reduces the value of the assets, but does it affect where the trade takes place?
Ils occupent toujours une place légitime dans la société, pour pourvoir aux besoins d apprentissage de chaque enfant, avec ses problèmes spécifiques.
It still has a rightful place in society, to cater to real learning needs of different children with different struggles.
La Esmeralda y était toujours à la même place, dans la même posture.
La Esmeralda was there in the same spot, in the same attitude.
Mais le président géorgien est toujours en place.
Yet Georgia s president remains in power.
Mais l'ancien système juridique est toujours en place.
But the old legal system is still there.
Et je me tiens toujours à ma place.
And I know my place
LeilZahra On se rassemble à nouveau, les gens toujours sur la place.
LeilZahra Gathering again, people still in the square.
10 Maladies rénales Toujours présentes à la 10e place, les maladies rénales.
Still holding place at number ten, kidney disease.
5.2.2 L'instauration d'une taxe sur des actifs a toujours pour effet de réduire leur valeur, mais a t elle des conséquences pour la place financière?
5.2.2 The introduction of a tax on assets always reduces the value of the asset, but does it affect where the trade takes place?
Ce miroir fonctionne comme un héliostat, suivant la course du Soleil pour que la lumière se reflète toujours sur la place centrale.
The mirror functions as a heliostat, tracking the sun so that sunlight always reflects onto the town square.
Jadis, j étais toujours volontaire pour le travail pénible. A présent, c est avec plaisir que je laisse la place aux jeunes.
There was a time, long ago, when I used to clamour for the hard work now I like to give the youngsters a chance.
Les grands propriétaires terriens sont toujours à leur place.
The great landowners are still in place.
Pourquoi Mlle Minchin ? Ca a toujours été ma place.
Why Miss Minchin, this has always been my place.
L'exploration et l'utilisation de l'espace prennent une place toujours plus grande dans la vie de l'humanité.
The opening up and use of outer space is acquiring ever greater significance in the life of humanity.
Je trouve toujours cela difficile à mémoriser qu'un simple réflexion sur la place.
I always find this harder to memorize than just thinking about the spot.
A la place, il a rejoint les rangs de mouvements de résistance non violente contre Assad, ce qui a changé sa vie pour toujours.
Instead, he joined the ranks of the non violent resistance movement against Assad, changing his life forever.
Dans ce contexte, il y a toujours place pour mettre au point des mesures en vue d'atteindre les objectifs de la Déclaration de 1971.
In this context, there is still ample room to develop measures to realize the objectives of the 1971 Declaration.
L'Amérique occupe toujours la première place mondiale en termes de niveau de vie, de productivité et d'innovation.
America continues to lead the world in standard of living, productivity, and innovation.
Le groupe de Leicester fondé par Jeff Martin a été remarqué pour son implication dans la mise en place de la 'Gayline' locale toujours active aujourd'hui.
The Leicester Gay Liberation Front founded by Jeff Martin was noted for its involvement in the setting up of the local Gayline , which is still active today and has received funding from the National Lottery.
Dans une société équilibrée, les soins de santé n'occupent peut être pas toujours la première place.
In a balanced society, health care may not always be the top priority.
Te tairas tu, cigale d enfer ? cria t elle, toujours du même coin obscur de la place.
Will you hold your tongue, you cricket of hell? it cried, still from the same obscure corner of the place.

 

Recherches associées : Toujours Pour Toujours - Toujours En Place - Toujours En Place - Toujours Sur Place - Pour Toujours - Pour Toujours - Pour Toujours - Toujours Pour - Pour Toujours - Pour Toujours - De La Place Pour - Toujours Et Pour Toujours - Toujours Et Pour Toujours - Pour Place