Traduction de "tout à fait confidentielle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Fait - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Tout à fait confidentielle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout à fait, cette lettre n'est pas confidentielle. | Of course this can be done. The letter is by no means confidential. |
La liste des personnes avec lesquelles elle fait du négoce est confidentielle. | It was a secure confidential list of people that they trade with. |
3.1.5 Si les deux parties au litige le souhaitent, la procédure de RDIE peut rester tout à fait confidentielle, même si le litige concerne des questions d'intérêt public. | 3.1.5 If both disputing parties so wish, ISDS proceedings can be kept fully confidential, even if the dispute involves matters of public interest. |
3.1.5 Si les deux parties au litige le souhaitent, la procédure de RDIE peut rester tout à fait confidentielle, même si le litige concerne des questions d intérêt public. | 3.1.5 If both disputing parties so wish, ISDS proceedings can be kept fully confidential, even if the dispute involves matters of public interest. |
Mission confidentielle | An important job! |
Le fait est , a commencé M. Marvel avec impatience dans une voix confidentielle. | The fact is, began Mr. Marvel eagerly in a confidential undertone. |
Annexe 5 (confidentielle) | Annex 5 (classified) |
La discussion est confidentielle, | The discussions are confidential since they deal with the reputation of our colleagues. |
C'est une affaire confidentielle. | You understand this is confidential. |
Information confidentielle non publiée. | Unpublished confidential information. |
Tout rapport du Médiateur et tout résumé de ses décisions relatifs à une plainte confidentielle sont publiés sous une forme ne permettant pas d'identifier le plaignant. | Any reports or summaries of the Ombudsman's decisions concerning confidential complaints are published in a form that does not allow the complainant to be identified. |
Tout ce que nous avons obtenu, c'est une consultation confidentielle avec le ministre des Finances, M. Ruding. | The Single Act that has come into being could not raise any enthusiasm in the Minister who is here today. |
La valeur n est pas confidentielle | The value is not confidential |
Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle. | The list is for advice purposes and will remain sealed. |
Audition IX confidentielle aux personnes à même de les utiliser. | opening of European frontiers and staff reductions. |
La BCE a également insisté sur le fait que la liste des infrastructures critiques européennes devait demeurer confidentielle . | The ECB also emphasised that the list of European critical infrastructures should be kept confidential . |
Conserver la clé confidentielle en mémoire | Keep passphrase in memory |
Partie souhaitant garder son identité confidentielle. | Party wishing that its identity be kept confidential. |
Les autorités de concurrence des parties traitent de manière confidentielle le fait qu'une demande a été introduite ou reçue. | Information that the competition authority of a Party discusses with or transmits to the competition authority of the other Party under this Agreement shall be used only for the purpose of enforcing that Party's competition laws by its competition authority. |
Il s'agit d'une affaire délicate et confidentielle. | The matter upon which I desire to speak to you is very delicate and confidential. |
Dont l'auteur souhaite garder son identité confidentielle. | The author of which wishes that his identity be kept confidential. |
Ces informations sont trait es de façon confidentielle . | Such information shall be confidential . |
L'information confidentielle que Snowden a révélé le confirme. | The classified information that Snowden has revealed offers the evidence. |
Toute information échangée durant les consultations demeure confidentielle. | Monitoring shall mean the continuous appraisal of progress in implementing and enforcing measures covered by this Agreement. |
Une version non confidentielle de cette évaluation est également transmise à la Commission. | A non confidential version of that assessment shall also be provided to the Commission. |
Une plainte est classée confidentielle par le Médiateur à la demande du plaignant. | If the complainant so requests, the Ombudsman classifies a complaint as confidential. |
Sur une si petite surface la production est confidentielle. | The low yields and labour intensive production method means that they are quite expensive. |
L'information échangée au cours de la concertation demeure confidentielle. | All information disclosed during the consultations shall remain confidential. |
le plaignant peut réclamer que sa plainte demeure confidentielle | that the complainant may request that his complaint remains confidential |
Lieutenant, je suis ici pour une mission très confidentielle. | Lieutenant, I'm here on a very confidential mission. |
Version non confidentielle du rapport du groupe spécial d'arbitrage | Initial submissions |
L'information échangée au cours de la concertation demeure confidentielle. | Transparency of trade conditions and Information Exchange |
L'information échangée au cours de la concertation demeure confidentielle. | Sanitary and phytosanitary zoning |
Information confidentielle, également désignée ci après par le signe . | Confidential information, also indicated below by ... . |
Communication libre cette valeur n' est pas confidentielle et peut être publiée Information statistique confidentielle cette valeur peut être communiquée au sein du SEBC , mais pas publiée Information statistique confidentielle cette valeur ne peut être ni communiquée au sein du SEBC , ni publiée | Free this value is non confidential and may be published Confidential statistical information this value may be disseminated within the ESCB , but not published Confidential statistical information this value may not be disseminated within the ESCB nor published |
Tout à fait. | Yes indeed. |
Tout à fait. | Sure am. |
Tout à fait. | Definitely. |
Tout à fait. | Oh, yeah. |
Tout à fait. | That s right. |
Tout à fait. | Perfectly. |
Tout à fait. | Not at all. |
Tout à fait. | That's right. |
Tout à fait. | Very much. |
Tout à fait. | Very much so. |
Recherches associées : Traité Tout à Fait Confidentielle - Tout à Fait - Tout à Fait - Tout à Fait - Tout à Fait - Confidentielle - Confidentielle - Tout Fait - Fait Tout - Tout Fait - Tout Fait - Tout à Fait Certain - Tout à Fait Beaucoup