Traduction de "tout ce que tu fais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout ce que tu fais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu fais tout ce que tu peux. | You're doing all you can. |
J'approuve tout ce que tu fais. | Anything you do is okay with me. |
Dans tout ce que tu fais | In everything you do |
Fais de ton mieux dans tout ce que tu fais. | Do your best in anything you do. |
Tout ce que tu me dis, tu le fais. | Everything you promise me, you do. |
Starifiela! Fais tout ce que tu veux! | Please don't turn the elephant, Audrey. |
Tu cours partout et fais tout ce que tu veux. | Chasing around, doing anything you want. |
Merci pour tout ce que tu as fais | Thank you for all you've done |
Tout ce que tu fais c'est de te plaindre ! | All you do is complain! |
Tout ce que tu fais, c'est critiquer les autres. | All you do is criticize others. |
Tout ce que tu fais c'est de te plaindre ! | All you do is complain. |
Tout ce que tu fais, c'est faire la fête. | All you do is party. |
Tu fais tout ce que je te croyais incapable | But still you live inside of me, |
Je sais tout ce que tu fais et penses. | I know everything you do and everything you think! |
J'apprécie tout ce que tu fais pour moi, Jackie. | I want you to know that I appreciate everything you do for me too, Jackie. |
Kid, tout ce que tu fais, ça me convient. | I don't care about myself. Anything you do is all right with me. |
Donc tout d'abord juste vraiment imaginer ce que tu fais. | So first just actually imagine what you're doing. |
Pourquoi estu si extrême dans tout ce que tu fais? | Why do you have to be so extreme in everything? |
Tu es le meilleur, Zack . On participerait dans tout ce que tu fais , | You're the best Zack . We'd get involved in everything you do , |
Fais ce que je te demande. Je ferai tout ce que tu veux. | Now, you do what I ask you to, darling and I'll do whatever you wish. |
Tout ce que tu fais pour moi Tout ces autres garçons peuvent s'éloigner | They ain't even in the game 'cause they know that your own it |
Tout ce que tu fais c'est d'essayer d'échapper à la réalité. | All you're doing is trying to escape reality. |
Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement. | So far, your action seems completely groundless. |
Tu ne fais que prendre tout... | You are just taking everything. |
Pourquoi me fais tu ce que tu me fais, yeah | Why do you do what you do to me, yeah |
Pourquoi me fais tu ce que tu me fais yeah | Why do you do what you do to me yeah |
Tu as déjà remarqué que tout ce que tu fais a tendance à pencher à gauche ? | Ever notice how everything you make just tends to lean a little to the left? |
Oh, c'est ce que tu me fais Oh, c'est ce que tu me fais | Oh it's what you do to me |
Fais attention à ce que tu fais. | Watch what you're doing. |
Fais attention à ce que tu fais. | Pay attention to what you're doing. |
Fais attention à ce que tu fais. | Watch your actions. |
Je me fais du souci pour toi, je pense à toi, je déteste tout ce que tu fais, tous ceux que tu rencontres. | Worrying about you, wondering about you, hating everything you do, hating everybody you meet. |
Sais tu ce que tu fais ? | Do you know what you're doing? |
Tu sais ce que tu fais ? | You know what you're doing? |
Tu sais ce que tu fais ? | Do you know what you're doing now? No, no. |
Tu fais ce que tu aimes. | You're doing what you wanted to do. |
Tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire. | You do everything I tell you not to. |
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. | Just do what you have to do, no questions asked. |
Ce n'est pas ce que tu fais, mais comment tu le fais qui importe. | It's not what you do, but how you do it that matters. |
J'espère que tu sais ce que tu fais. | I hope you're well. |
J'espère que tu sais ce que tu fais. | I hope you know what you're dom'. |
Tu en fais ce que tu veux. | You must use it to gratify your every whim. |
Oh ! va ! prends moi, prends tout ! fais ce que tu voudras de moi. | Oh, take me! take all! do what you will with me, I am thine. |
Regarde comme elles brillent pour toi, et pour tout ce que tu fais | Look how they shine for you and everything you do. |
Fais ce que tu aimes. | Do what you like. |
Recherches associées : Qu'est-ce Que Tu Fais - Qu'est-ce Que Tu Fais? - Fais-tu - Tu Fais - Tout Ce Que Tu Aimes - Tout Ce Que Tu Veux - Tout Ce Que Tu Veux - Tout Ce Que Tu Peux - Tout Ce Que Tu Aimes - Est-ce Que Tu Fais Du Sport? - Tout Ce Que - Tout Ce Que - Tout Ce Que - Est-ce Que Tu Fais Quelque Chose Ce Soir?