Traduction de "tout mais inévitable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Mais - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Inévitable - traduction : Maïs - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Inévitable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais c'est inévitable, non ? | But, then, that's inevitable, don't you think? |
Très triste mais inévitable. | Very very sad, but could not be helped. |
Rien de tout cela n est inévitable. | None of this was inevitable. |
Le changement semble tout aussi inévitable. | Change seems just as inevitable. |
Mais la mort est inévitable. | But death is inevitable. |
Tout sera révélé, la catastrophe est inévitable. | Whatever the result, it will be utter disaster. |
C'est une tâche difficile mais inévitable. | That task is a difficult one, but it is unavoidable. |
Mais peut être n'est ce pas inévitable ? | But maybe it doesn't have to. |
Sans mâcher mes mots, le changement est inévitable, mais on se demande si tout est bien en place. | Without mincing words, change is inevitable, but one just wonders if the stage is truly set. |
C'est inévitable, bien sûr tout le monde veut le bonheur. | Itʼs kind of an inevitable, of course everyone wants happiness. |
Mais cela est inévitable quel que soit le pays. | But that is inevitable in any country. |
C'est inévitable, mais ça me rend triste , dit elle. | It s inevitable, but I am sad about it, she says. |
Le changement peut être effrayant, mais il est inévitable. | Change may be frightening, but it is inevitable. |
Je dirai tout d'abord qu'à mon avis ce rapport est trop long, mais ceci est sans doute inévitable en pareil cas. | But the most important point is still, of course, that the allocation for Lomé IV should be higher in real terms than that for Lomé HI, possibly with account also taken of the accession of Haiti and the Dominican Republic. |
C'est à dire, c'est un grand changement, mais c'est inévitable. | That is to say, it's a big change, but it isn't avoidable. |
Mais la question de l'avenir de la Chine est devenue inévitable. | But the question of China s future has become unavoidable. |
Lorsqu'elle rejoint son royaume, elle découvre le rebondissement inévitable mais inattendu | Upon reaching her kingdom, she discovers the inevitable, yet unexpected, plot twist |
La transition vers d autres énergies est inévitable, mais elle sera difficile. | The transition to other forms of energy is inevitable but will be difficult. |
Je suis navrée de t'avoir fait du mal, mais c'était inévitable. | I'm sorry I hurt you, but it was inevitable. |
C'est une petite mais significative contribution à la solution, difficile mais inévitable, du problème que | Mr President, a couple of months ago, Mr Delors announced here that Europe will be open but not |
Les experts disent que cela était inévitable, que le gouvernement était en sursis, mais pourquoi ont ils été si silencieux pendant tout ce temps ? | The pundits are now saying this was inevitable as the Government was living on borrowed time, but why were they so silent all this time? |
Pour l'Occident, et pour l'Europe d'abord et avant tout, ce dilemme est inévitable. | For the West and for Europe first and foremost this dilemma cannot be avoided. |
Le chaos est inévitable mais je suis sûr que ce sera rapide | Chaos r inevitable but I am certain it'll be quick |
2.1.4 La transition vers d autres énergies est inévitable, mais elle sera difficile. | 2.1.4 The transition to other forms of energy is inevitable but will be difficult. |
Je tiens à le préciser immédiatement cette tâche est difficile mais inévitable. | If compensation is given to farmers who want to get out of the industry, the same kind of privilege should be extended to workers in related areas. |
Le mur d Israël est une triste, mais probablement inévitable, composante de sa sécurité. | Israel s wall constitutes a sad but probably inevitable component of its security. |
Ceci est inévitable, mais ne doit toutefois pas nous éloigner des découvertes essentielles. | This is inevitable, but it should not distract us from the main findings. |
Mais il est inévitable que nous serons deux à trois milliards de plus. | But it's inevitable that we will be two to three billion more. |
C'est inévitable. | So this is the inevitability about it. |
C'est inévitable. | It is bound to happen. |
C'est inévitable. | It is unavoidable. |
C'est inévitable. | It's inevitable. |
C'est inévitable. | You can't stop it. |
C'est inévitable. | See Annex 'Question Time'. |
C'est inévitable. | That is unavoidable. |
C'était inévitable. | That was unavoidable. |
C'est inévitable. | We must not shy away from it. |
C'était inévitable. | It couldn't be helped. |
C'était inévitable. | We're inevitable. |
C'est inévitable. | It is inevitable, Your Majesty. |
C'est inévitable. | What else could happen? |
C'est inévitable. | You can't help yourself. |
C'est inévitable. | There simply isn't a thing. |
C'était inévitable. | That was inevitable. |
C'était inévitable. | It had to happen. |
Recherches associées : Mais Tout - Tout Mais - Mais Tout - Inévitable - Tout Cela, Mais - Mais Tout Autre - Mais Malgré Tout - Tout Mais Rien - Mais Certains Tout - Mais Pas Tout - Mais Tout Aussi - Mais Tout Fait