Traduction de "tout va mal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout va mal - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout va mal. | Everything's wrong! |
Parfois, tout va mal. OK ? Parfois, tout va mal, il est impossible de... | Sometimes everything just fails. |
Tout va bien, M. l'agent Enfin, tout va mal. | It's alright, Officer. I mean, it's all wrong. |
Parfois, tout va mal. | Sometimes everything goes wrong. |
Pourquoi tout va mal ? | Why does everything go wrong? |
Tout ça va assez mal. | I don't like the way things is going at all. |
Quand je m'absente, tout va mal. | Everything goes wrong when I leave. |
J'y reviens toujours quand tout va mal. | I always come back to this when everything's going wrong. |
S'il prend le pouvoir, tout va mal tourner. | If we see this guy in control, we're gonna see the whole thing fall apart. |
Eh ben, ça va pas mal du tout. | That doesn't sound bad at all. |
Qu'estce que vous faites quand tout va mal? | What do you do when things go wrong? |
C'est donc que tout ne va pas si mal ! | That is really not bad! |
Si tout va bien, il l'allume, si tout va mal, c'est nerveux, il ne peut pas l'allumer ! | If he's won, he lights it. |
Quand ça va bien alors tout va bien Ca va bien jusqu à ce que ça aille mal | When it's good then it's good, it's so good till it goes bad |
Le film Argo lorsque tout va au plus mal, appeler Hollywood. | Argo When things are at their worst call Hollywood. |
Quand l'Europe va mal, c'est la faute de tout le monde. | When things go badly with Europe, everyone is at fault. |
C'est surtout le cas lorsque, dans une partie du pays, tout va bien, et dans une autre, tout va mal. | This is especially the case if one part of such a country is doing well and another part is not. |
Quand ça va bien les mecs sont très proches, mais quand ça va mal tu es tout seul. | In good times guys are, like, really close to each other, but when things get a little bit worse you're on your own. From middle school |
Parce qu'il va probablement mal votre chances de Eh bien, en tout cas. | Because it'll probably hurt your chances of well, anyway. |
Elle va mal. | It is doing miserably. |
Elle va mal? | Pretty bad? |
Beth va mal ! | Something's wrong with Beth. |
Ça va mal. | You asked to speak to me? |
Chérie va mal ? | I'm very sorry, Mr. Hobbs, but I shan't be able to stay for the feast. |
Ça va mal. | Bad. |
Ne crois pas que tout va mal si tu ne crèves pas de faim. | I'll see you later. Don't think everything's all wrong because you're not starving to death, you hear? |
Feindre que votre cerveau va mal est la preuve que votre cerveau va mal. | So, faking your brain going wrong is evidence that your brain has gone wrong. |
Le bon docteur Maclntyre va mal, très mal. | The good Doctor MacIntyre is down, bad. |
Ça va mal Makerere | Situation getting bad Makerere |
Cela va faire mal. | This is going to hurt. |
Ça va faire mal. | This is going to hurt. |
Ça va faire mal. | That's going to hurt. |
L'économie mondiale va mal. | The world economy is in bad shape. |
Ça va faire mal ! | Well, this is the time we hit him. |
Ça va pas mal. | Not bad. |
Le commerce va mal. | Business is on the bum. |
Elle va très mal. | She's doing very poorly. |
Ça va si mal ? | is it that bad? |
Que va dire Mal ? | What would Mal say? |
Cela va mal finir. | What will happen to us ? |
Ça va faire mal ? | Is it gonna hurt? |
Ça va mal finir. | This can't end well. |
La lune va mal? | What's this here about the moon? |
Si tu fais un truc de mal, va voir le père Flanagan et avoue tout. | Whenever you do anything wrong... you go to Father Flanagan and squeal on yourself. |
Et au final ça va faire mal, c'est mal. | and eventually it's going to hurt. It's wrong. |
Recherches associées : Va Mal - Va Tout - Tout Va - Va Tout - Tout Mal - Il Va Mal - Qui Va Mal - Va Faire Mal - Tout Va Bien - Tout Va Bien - Comment Va Tout? - Tout Va Bien - Tout Va Bien - Tout Va Bien